"É o mesmo que aconteceu com o Cavaleiro de Juninho!" — Shun
Postado em 9 de setembro de 2010 às 08:15 por Larc

Está chegando a hora tão aguardada pelos fãs brasileiros de Goku & Cia e a dublagem de Dragon Ball Z Kai está prestes a ser iniciada na BKS. E em cima da hora, a Toei Animation resolveu mudar de ideia quanto ao título ocidental da versão remasterizada de Dragon Ball Z e divulgou ao site Henshin que a série se chamará Dragon Ball Kai, da mesma forma que no Japão.

Acerca da versão brasileira, o trabalho de tradução está a cargo da equipe de mangás da editora JBC, que trabalhou na redublagem d’Os Cavaleiros do Zodíaco e desempenhou a mesma função na tradução de animes como Fullmetal Alchemist, Ranma 1/2 e Gantz.

Embora o estúdio BKS tenha prometido manter o elenco original da Álamo, ao menos o protagonista poderá ter sua voz alterada. O dublador Wendel Bezerra revelou nessa madrugada através de seu perfil no Twitter: “Refleti bastante por alguns dias e todos os motivos me levaram a decidir por não dublar lá. Tá na mão do cliente“.

Tânia Gaidarji (Bulma) e Raquel Marinho (Chichi) estão confirmadas e repetirão seus papéis na série.

Já a versão brasileira dos temas de abertura e encerramento está assegurada na voz do cantor Rodrigo Rossi – que o JBox divulgou com exclusividade uma prévia do que os fãs podem esperar. Vale lembrar que a versão final contará com um acabamento muito superior ao visto nas gravações divulgadas e a letra será alterada em diversos momentos.

Dragon Ball Kai será exibido inicialmene na tv paga e posteriormente na aberta ainda no primeiro semestre de 2011.


Enviar para um amigo
Imprimir
Larc
Larc é editor do JBox e queria pular dentro de um fosso para sair no passado e esquecer os problemas da vida moderna...

192 Comentários

  1. #1
    acssofiati:

    Putz! Goku com outro dublador? Vai ser f*da acostumar…

    A voz do Wendel já é marca registrada do Goku. Tomara que escolham alguém com uma voz parecida… assim ao menos diminui a ‘estranheza’.

  2. #3
    Ken-Oh:

    Espero q venha com audio em japa, ñ sou fã do Wendel Bezerra mas acho q ñ conseguiria ver outra pessoa dublar o Goku, bem mais a galera ñ pode reclamar foi decisão do próprio ñ querer retomar ao personagem.

    Sobre o titulo ficar q nem o original, acho q ñ interfere em nada já q todo mundo já chama a serie de DBK, com Z ou sem Z ñ vai fazer a mínima diferença.
    Agora se preparem pq vai ser uma briga feia pra ver quem dubla o Goku, a BKS vai ter candidatos ao personagem até enjoar. laughing

  3. #7
    João Paulo:

    A BKS já ta distruindo Dragon Ball Kai!

    O a voz do Wendell Bezerra e marca registrada do anime aqui no Brasil…

  4. #8
    chuck norris:

    po mano o goku com outro dublador
    como acssofiati disse vai ser f@$! se acustumar
    desde a primeira q eu vi,na band sempre foi o wendel bezerra
    mas tamara q seja um dublador bom

  5. #9
    Fernando:

    MERDA, puta falta de sacanagem com o povo brasileiro, aff a voz do Wendel fica perfeira no goku… Tomara que agora ele nao consiga mais trabalho de dublado angry

  6. #10
    Fernando:

    Trabalho de dublagem angry (errei no outro comentário)

  7. #12
    Rubens:

    COMO É QUE É????

    HERESIA!!! QUEIMEM OS HEREGES NO FOGO DO INFERNO!!! angry angry

  8. #13
    Bruno:

    kkkkkkkkkkkkkk….. tomara que coloquem um dublador com voz de 5 anos como fizeram na Serena de Sailor Moon, hahahah

    brincadeira =P

  9. #14
    Gabriel:

    Nâooooo!Goku sem Wendell Bezerra não é Goku esse é um dos dias mais tristes que eu já tive este ano

  10. #15
    Fernando:

    o Goku sem o Wendel …………. não é o Goku

  11. #16
    Roy Mustang:

    Corrigindo, na tv aberta talvez nunca!
    Esqueceram que a globo já levou DB Kai
    para o seu freezer?Só se Generator Rex fizer
    um sucesso enorme no sbt,e ainda assim em
    menos de um mes trocariam Goku por qualquer
    peseudo-herói da marveldisney!

  12. #17
    Sun Vulcan:

    Pronto, agora eu não assisto mais essa versão. Ficarei com a clássica.

  13. #18
    Diego Hatake:

    Nossa, não conseguiram pescar o Wendel Bezerra pro papel de Goku, que chato… Eu não sou fã de Dragon Ball, mas sei que o Goku sem o Wendel Bezerra não é o Goku. Vai ser difícil acostumar. Mas espero que escolham um outro dublador que esteja à altura… Veremos.

  14. #19
    Atma Weapon:

    Alguns anos atrás a editora abril lançou os longas de DB nas bancas(faltou uns 3 se não me engano), e se não me falha a memória alguns titulos foram dublados nessa BKS. Com excessão das vozes de Goku criança(ficou muito melhor do que com a dubladora de Naruto), e alguns outros personagens, a dublagem ficou uma titica…

  15. #20
    misstaylorx:

    naaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaooooooooooooooooooooo
    ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
    ooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
    oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo!!!!

    Goku sem Wendel T^T … Quero morrer…. Bem pelo menos eu já tow assistindo DBK. O japones é foda de se acostumar, mas, vai neh!?

    UUUUUUUUUUUeeeeeeeeeennnnnnnnddddddddddddeeeeeelllllllllllllllllllllllllllllllllllll !!! POR QUÊ???????????????

  16. #21
    Alex:

    Uma falta se consideração com os fãs feita pelo nosso amigo wndel bezerra. crying

  17. #22
    Dark Zero-O retorno:

    Que pena! È a mesma coisa do Seiya sem Hermes Baroli, do Shurato sem Marcelo Campos,etc…Em relação a DBK ir pra Globo também não levo fé…

  18. #23
    Alvo D.:

    A única voz que não poderia mudar de jeito nenhum vai ser mudada! PUTZ, mataram DB Kai!!!!!

  19. #24
    Shar Ivan:

    Triste mas é a realidade. Levantaram por aí a história que de que se repete o que aconteceu na transição de estúdio na época de Cavaleiros, que o pessoal que dirigia na Álamo ia ficar do lado “dela”, e não ia dublar em outro estúdio. Aconteceu que Marcelo Campos e Wellington Lima não fizeram o Mu e o Dohko respectivamente. Se isso acontecer novamente, Fabio Lucindo, que também é diretor da Álamo pode não fazer o Kuririn.

    Curiosamente ambos (Lima e Campos) tem personagens chave no DB Kai (Raditz/ Majin Boo e o Trunks). Será que eles vão dublar na BKS? Lima ainda não tinha decidido quando falei com ele, mas já deve ter resolvido se vai ou não.

    Enfim, pode ser que essa atitude do Wendel gere um novo acontecimento na dublagem – positivo ou negativo, só o tempo vai dizer – mas o fato é que a força do dublador e do fã vai ser demonstrada, para acordar de vez todos os envolvidos no projeto.

  20. #25
    Davi Jr. Next Conqueror:

    É claro! COm tantos estúdios amados pelos fãs escolhem justamente a BKS que todo mundo tem más recordações!

    É hora de mudar de estúdio! Dragon Ball Kai na Álamo, na DuBrasil ou na CBS é o que queremos!

  21. #26
    Dark Wing:

    Putz…pior que não pode se dizer que a culpa é da BKS. Wendel não quis, tem seus motivos, mas quem vai substitui ele?
    Eu falaria pro pessoal da BKS chama o Marco Ribeiro e gasta um pouco mais.

  22. #27
    Carlos:

    Pronto ferrou de vez , agora vai ser dificil pra gente se acostumar crying

  23. #28
    Júnior:

    Ele tá pra lá de certo em não trabalhar com a BKS! O amor pela essência do personagem falou mais alto…

  24. #29
    alisson cleiton:

    nnnnnnnnnnnãaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaoooooo
    oooooooooooooooooooooooooooooooooooo! esse é um dia muito ruim pra mim,por causa da familia crying crying e aora que eu entro no site da jbox,essa catastrofe acontece? nossa,comos os brothers la encima disseram
    GOKU SEM WENDELL BEZERRA NÃO ÉGOKU crying crying crying crying crying mas faze o que né ele é ele ele rumouu seu caminho pra não dublar na bks,puts que noltalgia de quando passava na band SEM CORTES me da vontade de chora quando ouço CHALA-HEAD-CHALA ,QUE QUEM CANTAVA ERA O DUBLADOR DO GOTEN ADULTO
    PELO MENOS TOMARA QUE O DUBLAODR D MAJIN BUU E DO VEGETA DUBLEM POR FAVOR MEU DEUS

  25. #30
    sandra monte:

    Isso que dá escolher um estúdio que metade dos dubladores não gostam de trabalhar.

    Se Sailor Moon for para lá, preparem-se.

    Porque a Marili Bortoletto também não trabalha lá.

    Sandra Monte
    http://www.papodebudega.com

  26. #31
    mathias_cronqvist:

    Algumas sugestões para a voz do Goku seríam:

    -Felipe Grinnan
    -Yuri Chesman
    -Hermes Baroli

    Como curiosidade, sabiam que o Hermes seria o dublador do Goku na Gota Magica, na epoca da primeira exibição de Dragon Ball? Queriam colocar devido o sucesso de CDZ.

  27. #32
    Jin:

    Wendel Bezerra não dublará o Goku??
    Ao meu ver já cago de vez então com a dublagem, não consigo imaginar mesmo outra pessoa dublando o Goku no Brasil sem ser o Wendel. crying

  28. #33
    Eduardo:

    Agora sim o sinal amarelo foi aceso. Praticamente impossível de imaginar o Goku sem a voz do Wendel Bezerra. E pelo que ele falou, o problema é claramente com a BKS.
    Só quero ver como vão se virar em relação a isso.

  29. #34
    Rummenigge:

    Meu Pai celestial! Goku sem a voz do Wendel: socorro! Safada será a Toei se aceitar. Outro absurdo que li é: por que a letra será alterada em várias partes? Não diria nada em um verso ou outro, mas desmanchar o grande trabalho já feito acho um verdadeiro crime! Quanto ás versões: clamo em nome dos fãs de temas brasileiros de músicas de animes que o Rodrigo grave ambas as canções em versão completa! Será uma forma magnífica de divulgar o anime, como foi feito em Cavaleiros Lost canvas! Vai nessa, Rodrigo: vc é o melhor!

  30. #36
    Ryu:

    Nãooooooooo acredito!!!! goku sem o wendel bezerra?,não vai da nem graça de assisti,afundo de vez.

  31. #37
    Paulo Seiya:

    Antigamente, eu era super fã da voz do Wendel Bezerra como Goku. Hoje em dia, após assistir muito a voz original do Goku, digo que prefiro mill vezes a voz japonesa, e a voz do Wendel não se encaixa muito bem.
    Mas a voz do Goku já está consolidada no Brasil pelo Wendel Bezerra, eu diria que é impossível os fãs aceitarem de boa tal mudança.

    Detesto esse tipo de atitude, mas é a única que me resta: BOICOTE…

  32. #40
    Surf:

    “Refleti bastante por alguns dias e todos os motivos me levaram a decidir por não dublar lá. Tá na mão do cliente“.

    O FÃ que se FO*# néééééé…

  33. #41
    LiLica:

    Galera, pensem bem… Deve ter algum motivo bom para ele não querer dublar lá. Não é pq ele num gosta do Goku! É algum problema com a BKS que deve ter feito a preço de banana. Se já teve problema com o Sailor Moon lá… A questão é falta de ética dentro do mundo da dublagem!

    Vamos encher o distribuidor de e-mails!!!!!!!!!!!!!!
    Alguem ai sabe o e-mail?? tongue

  34. #42
    Kranken:

    WTH?! angry Versão brasiliera de Dragon Ball sem o Wendel dublando o Goku é acabar de vez com anime por aqui

  35. #43
    Rafael:

    Não acredito que o Wendel vai fazer isso com os fãs!

    FALA SÉRIOOOOOOO!!!!!!!!!!!!

  36. #44
    Bean:

    nããããããããããooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
    não é possível! eu nunca vou me acostumar!
    wendel é um dos melhores dubladores do brasil, vai ser horrível ficar sem ele!

    só falta botarem aquele cara que dublava o seya

  37. #45
    fluffy:

    caramba! goku sem wndell bezerra eh tenso
    mas pq essa decisão???? sad
    espero q o novo dublador faça um trabalho à altura (e mesmo assim, vai ser OSSO de se acostumar)

  38. #46
    shintatsu:

    alguem se lembra (ou assistiu) dos dvds do chaves e chapolin?

    pois eh mudaram a voz de ambos (q era a mesa hehe) e perdeu toda a graça e agora vao mudar a voz do goku?!?!!?

    poxa wendel qebra esse galho pra gente sem a sua voz vai descaracterizar o goku q o brasil inteiro conhece!!!!

    imagina se colocam um dublador com a voz parecida com a voz do goku japonesa credo kkkk

  39. #47
    Cloyster-sama:

    Sem Wendel dublando o Goku, EU (e aposto que vários outros) NÃO VOU ASSISTIR!!!!

  40. #48
    Burnerman_X:

    Como o Wendell disse, tá na mão do cliente.
    Espero que a Toei/Angelotti se preocupem pois o que está em jogo é simplesmente a VOZ DO PROTAGONISTA DA SÉRIE.

    Provavelmente isso é um reflexo do descontentamento da ida de Dragon Ball Kai para a BKS. Trocar a voz da Bulma, Oolong, ou um outro personagem secundário que fosse se recusar a dublar lá é fácil, agora quero ver o que fariam caso o PROTAGONISTA se recuse a dublar lá.
    Wendell deve ter arriscado todas as fichas nisso (incluindo não redublar um dos seus personagens mais marcantes), espero mesmo que dê certo.

  41. #49
    Iordan Lucas:

    Finalmente uma boa noticia essa semana, não culpem a BKS , por que foi ele que não quiz ir dublar lá
    e mais, a voz dele não tem nada a ver com goku, Eu sempre esperei esse dia, pronto agora vou ter motivos para assistir… Uma pessoa boa para dublarr o goku é alguem que tenha a voz mais fininha , tipoo, Charles .

  42. #50
    Luis:

    E a briguinha de egos com a BKS falou mais alto que tudo

    Falta de consideração com os fãs e com o anime em si que é maior que qualquer dubladorzinho metido a estrela

    Pelo visto a dublagem de Blue Dragon vai acabar sendo melhor que DBK

  43. #51
    Saraiva-Sama:

    PQP!
    Cara tinha que ser ele,não consigo imaginar o Goku sem a voz dele.
    Até hoje me lembro “Oi eu sou Goku” :]

  44. #52
    Gaby:

    Depois dessa vou me afogar na piscina de plástico…

    Goku sem Wendell?? WTH????

    Cé entre nós, eu jurava que a BostaKS já tinha falido faz tempo… ._.

  45. #54
    Ingguiu:

    Gente… A pior notícia q poderia receber sendo fã da série… Pelo q eu sei, todos os dubladores vão, menos o Wendel??

    O Goku sem o Wendel …………. não é o Goku. [123456789......]

    Triste demais, mesmo.

  46. #55
    Matheus Diass:

    WTF? Pq o Wendell não quer dublar o Goku? Que mimimimi é esse? Tem que ver isso aí!

  47. #56
    Focus M:

    Consequ~encia de escolherem esse estúdio, provavelmente não vai ser a única baixa

  48. #57
    Matzinho:

    Bem nao consigo pensar Goku com outro dublador

    vou parar de assistir Db sem Wendel , nao existe pra mim

  49. #58
    Jully:

    Já que é assim não verei DBK dublado,todos nós sabemos que muitos dubladores se recusam a dublar na BKS, prefiro ouvir o Goku com a voz de taquara rachada da versão japonesa, Wendel Bezerra é marca registrada da versão brasileira do anime,ele é um dublador sensacional , só falta agora o Alfredo Rollo não querer dublar também afff que raiva, isso é revoltante

  50. #59
    Claudio:

    Refleti bastante por alguns dias e todos os motivos me levaram a decidir por não dublar lá. Tá na mão do cliente

    Só por essas palavras tinham mais coisa em particular a dizer wendel bezerra que até tá na cara que eu sei o que é, que pode ser uma dessas minhas opções :

    que o pessoal da distribuidora no ocidente de DBZ KAI optou por colocar outra voz no goku do brasil

    que o estudio de dublagem da BKS e a distribuidora não quis ele por ter pedido um salario alto que as empressas não queriam pagar e dicidiu pegar outro dublador

    por que se fosse álamo ele aceitaria por se socio de lá que já foi ou é atualmen tediretor de dublagem lá.

    mesmo assim se ficar sem o conhecido dublador do bob esponja e a globo não gostar pode ter certeza talvez a emissora do marinhos fará um estudio como foi em casos com alguns filmes de sessão da tarde, pra o wendel bezerra só dublar as falar do goku com belo cachê da emissora global e quanto as outras emissoras pagas se for o CN transmitindo DBK com outra dublagem do goku diferente e provavelmente mais facil não agrada vai ser uma lastima e quanto na tv aberta vai se quase sucesso isso se globo não cotar o mais já tá editado.

  51. #60
    Lanford:

    Não tem como a licensiadora falar pra Toei mudar de estúdio não?
    Eles tem que alertar e dizer que os fãs da série não querem que o protagonista mude de voz – no final quem vai consumir DVD, boneco e outros produtos [b]são os fãs[/b], e se eles querem que Dragon Ball Kai dê certo no Brasil então tem que ser com o cast original dublando num estúdio que presta… pronto, falei >_>

    alguem se lembra (ou assistiu) dos dvds do chaves e chapolin?

    pois eh mudaram a voz de ambos (q era a mesa hehe) e perdeu toda a graça e agora vao mudar a voz do goku?!?!!?

    A voz do Chaves teve de ser mudada porque o dublador original faleceu há eras e uma redublagem era necessária – algumas das fitas com os episódios dublados foram perdidas e esses episódios iam ter que ser “redublados” de qualquer forma. Além do mais, escalaram um substituto a altura, que reviveu os dois protagonistas de forma aceitável (minha opinião né).

    Enfim, redublagem = terror dos fãs.

  52. #61
    julio:

    “E a briguinha de egos com a BKS falou mais alto que tudo”

    realmente, é o que eu digo esses dubladores deveriam deixar mais as picuinhas de lado… caso sailor volte pra bks, vc6 falam que a marli nao dubla lá, mais ela vai ganhar papel novamente e ai se sailor moon tambem for pra bks, o problema da marli não dublar de novo vai ser culpa de quem? AFF me poupem, as vezes esses dubladores são mais infantis e imaturos como certos otakus daqui…….

  53. #63
    Mariana:

    MEU DEUS! Acabou com meu dia. FÃS, TEMOS QUE FAZER ALGO! WENDEL SEM GOKU, É O MESMO QUE Orlando Drummond NÃO DUBLAR O SCOOBY-DOO.
    POR MIM IREI PROTESTAR LÁ NA FRENTE DA BKS. SACANAGEM HEIM! mandem um e-mail para BKS ou para o SR.ANGELOTTI, SOBRE OQUE ESTÁ ACONTECENDO MAS COM EDUCAÇÃO GALERA!
    no site da BKS http://www.bksbrasil.com.br/ RECLAMEM MAS SEM OFENSAS! OBRIGADAA

  54. #64
    vau_kazu:

    Vai ser difícil assistir DBK sem a voz do Wendel Bezerra.
    E o Welligton Lima acabou de divulgar no twitter que tbm não dublara na BKS
    crying

  55. #65
    Lucius:

    FLASHBACK… a Maldição de BKS… Sailor Moon… Dragon Ball… quem será o próximo??… kkkkkkkkkkk

  56. #66
    Elec:

    Estou sem palavras… Mesmo que o substituto dele faça um bom trabalho, seja lá quem for, não vai ser a mesma coisa…

  57. #67
    johnny-sasaki:

    o Wellington Lima tambem ja anunciou que nao vai participar da dublagem na BKS,agora são mais três mudanças que irao fazer:Raditz,Bardack(que aparece no primeiro episodio de Kai) e Majin Buu.
    Desde o começo eu disse que isso nao ia acabar bem,e as consequências ja começam a surgir,e da pior maneira possível.
    E lembrem-se:Sailor Moon tambem tá cotado pra ser dublado lá,mas se nem o dublador do protagonista principal de Dragon Ball Z topa voltar por causa do estúdio,pra que esperar algo de bom se Sailor Moon acabar indo BKS de novo?

  58. #68
    Trunks:

    Acho Wendel Bezerra o pior dublador do Brasil não faz mal não assisto na Tv Aberta mesmo. Masako Nozawa rules. Só no PC.
    Mas pra quem não tem PC vai ser um pouco estranho..

  59. #69
    Trunks:

    Masako Nozawa > all
    Pra mim impossivel Goku sem a voz e o carisma dela.

    Bom pelo menos coloquem um cara que não parece ta lendo um texto!

  60. #70
    Shar Ivan:

    Mais uma baixa:

    Wellington Lima NÃO fará Raditz/ Majin Boo:

    “@ welldublador Gostaria de informar aos meus fãs e seguidores que infelizmente, não vou dublar Dragon Ball . Eu não trabalho na BKS… “

    E assim vai…

  61. #71
    Otaku Crazy:

    Meu Deus q tragédia!!!!!!
    Será q acabaram de ferrar com DBK????
    Simplesmente Goku ñ será + o mesmo sem Wendel Bezerra
    Espero q a BKS pense na cagada q esta fazendo! angry angry

  62. #72
    Matchela:

    Ai ai… bem, achei que isso poderia acontecer mesmo…

    Foi caso de dumpin?

  63. #73
    Robotmonster:

    Parece que a rejeicao vai ser no mesmo nivel que Blue Dragon, hahaha.

    Eu nao vou assistir se for outro cara dublando, eu arrancaria os cabelos se ouvisse o Thiago Zambrano ou Robson Kumode no lugar dele por exemplo.

    Parece que o Marcelo Campos, Fabio Lucindo e o Wellington Lima tambem estao incluidos no grupo que vai cair fora.

    O mais bizonho eh que vamos ver duas versoes dubladas do mesmo anime na TV, meudeusdoceu… Na Torcida pro Wendel mudar de ideia.

  64. #74
    Blood:

    Isso só pode ser brincadeira wendel não quere dubla o goku puta falta de sacanagem isso, tem que ve isso pow ta vendo o que vc fez Toei angry mandando DB KAI pra BKS angry angry mandava pra ÁLAMO sua $#*6¬¬*…… agora nós fãns que se fod*** angry

  65. #75
    Jupiter:

    Pesoal passando mal por nao terem a voz q tanto marcou…

    Pois eh..

    Japoneses passaram 4 anos vendo goku dublado por nozawa masako.
    Foi bem maisarcante e forte do q vcs sentem aqui.
    Ai chegou dbz.
    Ninguem conseguiu reproduzir a personalidade de goku como a masako.

    Sera q agora as pessoas conseguem ver q houve motivo bem valido p manter a voz em dbz?

  66. #76
    Mithsiel:

    Não reclamem da decisão dele. Existem vários dubladores que se recusam a trabalhar na BKS. Se fosse comigo, eu também faria o mesmo e me recusaria a trabalhar lá. A BKS é o pior estudio que tem no Brasil atualmente, e essa decisão do Wendel é mais que compreensível
    E outro dubladores de Dragon Ball também já confirmaram que não irão trabalhar na BKS, então se preparem pra mais trocas de vozes.

    Mithsiel
    http://www.quemodafoca.com

  67. #77
    Alexander:

    Essa é a pior notícia do ano sad

    Será que a Toei vai conseguir acabar com DB?

    Só pra completar:

    Goku sem o Wendel não é o Goku.

  68. #78
    Horo-Horo:

    PELO AMOR DE DEUS ! GALERA VAMOS PEDIR PRO WENDELL PRA ELE DUBLAR O GOKU!
    http://twitter.com/Wendel_Bezerra

    TWITTEM PARA ELE!

    VAMOS DEIXAR NOS TTs MUNDIALS

    #WENDELLDUBLAOGOKU !

    VAMO LA GALERA!

  69. #79
    Leo:

    epa que porra eh essa onde ja se viu Dragon Ball sem Wendel Bezerra para mim nem considero como um dos melhores dubladores que existem eh ele é o Wendel Bezerra, Guilherme Briggs, Wendel Bezerra qualé que graça e prazer de assistir o anime incrivel praticamente perfeito como este sem o dublador do Goku sem Wendel Bezerra concerteza será um dublador enfadonho pq ninguem pode substitui-lo tds estamos acostumados com a voz dele e isso acontece naum pode velho tu é doido é seria como dizer que Dragon Ball naum eh carismatico nem que os fãs tenham que fazer uma campanha para ele dublar o Goku ou a Toei procurar um novo estudio de dublagem pq naum vai dar certo assistir assim um dos dubladores mais consagrados que existem

  70. #80
    Claudio:

    E também acrecentado minhas escolhas pode ser também que o studio BKS tá oferencendo uma mixaria de salário aos dubladores já que estão falando que alguns dubladores principaisde DBZ também não aceitam trabalahar lá, então haverá um monte de vozes alteradas em kai

  71. #81
    Leo:

    pensava ate que a BKS tava falida a mto tempo aí volta para melar td a nossa historinha sempre os melhores estudios são claro em Álamo,Centauro,CBS e Dubrasil aí vai e colokam o DB Kai na BKS so para estragar com tudo

  72. #82
    Jupiter:

    Mesmo sem dúvidas esse Wendel (não gosto dele) mais vai perder uma baita grana.. O Goku foi seu papel mais importante e famoso no mundo das dublagens ao lado do Bob Esponja.

  73. #83
    Burnerman_X:

    Só falta o Alfredo Rollo confirmar sua baixa e ACABOU a dublagem de Dragon Ball Kai na BKS. lol

  74. #84
    mathias_cronqvist:

    Não esqueçam que Carlos Campanile (Freeza) e Silvio Giraldi também não trabalham na BKS e vai ser duro substituir.

    Como dizem, boa sorte a quem pegar o abacaxi de substituir o goku.

  75. #85
    Fox Combo Rangers Vermelho:

    Foi a mesma coisa que ocorreu com OS CAVALEIROS DO ZODÍACO no final da saga de Hades por causa da troca de estúdio da Álamo para Dubrasil, muitos dubladores pularam fora, um exemplo foi o Guilherme Briggs que deu uma declaração do tipo: NÃO TRABALHO COM A DUBRASIL!!!

    Triste pela resposta de certos dubladores.

    http://www.santothiago.blogspot.com
    Santo Thiago O Segundo Blog Mais Safado da Internet!!!

  76. #86
    Calvin:

    Engraçado é que esses dubladores se acham o último biscoito do pacote, depois ficam por aí falando que ganham mal, não aceitam o trabalho, querem o quê? E ainda fica com essa palhaçada de dizer que refletiu, só. Podia ter jogado logo a merda no ventilador, eu, hein. oO

  77. #87
    Calvin:

    AFF me poupem, as vezes esses dubladores são mais infantis e imaturos como certos otakus daqui…….

    Concordo. tongue

  78. #88
    Burnerman_X:

    Pessoal achou que a recusa do Wendel foi mercenária, mas ninguém viu isso aqui que ele postou logo em seguida:
    http://twitter.com/Wendel_Bezerra/status/23984525366

    Realmente ele está arriscando tudo para que dê certo, e está realmente temendo que não dê certo.. =(

    E pelo visto mais gente vai pular fora do barco… e a Toei e o Angelotti não nasceram ontem pra saber a catástrofe que seria mudar todo o elenco de voz de DB.

  79. #89
    Diego:

    agora é o dublador do Radiz/boo cacete, eles estao fazendo isso pra que a toei mande DBK para a Alamo……………..mas se nao consiguirem, vao pra bks pf T-T crying crying crying

  80. #90
    BluBlu:

    Acho Wendel Bezerra o pior dublador do Brasil não faz mal não assisto na Tv Aberta mesmo. Masako Nozawa rules. Só no PC.
    Mas pra quem não tem PC vai ser um pouco estranho..

    Masako Nozawa > all
    Pra mim impossivel Goku sem a voz e o carisma dela.

    Bom pelo menos coloquem um cara que não parece ta lendo um texto!

    Você é o Lucas/Edson Diego comentando com outro Nick não é?Só de ver escrito”Masako Nozawa>All” no seu comentário deu pra perceber isso.
    Agora falando da notícia, teremos diversas baixas na dublagem de DB Kai, então nem vou ver DB Kai dublado a não ser que outro estúdio reduble(de preferência Álamo, Dublavídeo ou até mesmo a CBS), e quem for ver pode se preparar para ver a Daniela Piquet dublando 300 personagens figurantes.

  81. #91
    AKIO GN´R:

    affd sacanagem tbm nao consigmo imaginar o goku sem a voz do wendel (-_-) ele é o dublador q eu mas curto e ele nao vai fazer a voz do personagem que fez a sua carreira ser famosa , q droga perdeu mó moral comigo nem sei se vo ver o db kai agora desanimo total

  82. #92
    Lucas:

    Hunf! Era só o que faltava…
    Dragon Ball sem Wendel Bezerra não é Dragon Ball!!! angry

  83. #93
    jonh-R:

    essa notica acabou com meu dia…….vai si fudeee… crying

    vamos fazer um motirão via orkut…twiter quem apoiaa??

  84. #94
    Cloyster-sama:

    Pessoal, vamos mandar e-mails pra ANGELOTTI Licensing reclamando que nós, fãs, não queremos que DB KAI seje dublado na BKS pelo simples (ou talvez não) motivo de que alguns dubladores se recusam a dublar nesse estúdio, e que nós, fãs, é que sairemos prejudicados…
    Eu já mandei o meu…

    Aí está o e-mail da Angelotti: contato@luizangelotti.com

  85. #95
    italo:

    ja f#### o dragon ball kai,nao consigo imaginar outra voz.porque eu acho a voz do goku melhor na versao brasileira.

  86. #96
    tiago:

    o esse é um mala sem compromisso porque quando ele veio na minha cidade no superherocon ele disse que dublaria do Goku mas o que deu nele.

    cara manda DB kai de volta pro japão porque quando a globo ver a aldiencia baixa vai tira da programação num piscar de olhos.

    so vai gastar tempo e dinheiro.e melhor a globo botar o Z original que tem mais futuro.

  87. #98
    Seiya de Pégasus:

    Meu deus corram para as montanhas porque vai dar @#% sem o Wendel bezerra fazendo o goku, o que será dos demais personagens? ah não vai dar certo não muda o estúdio Toei para não dar @#$%#@! angry angry angry

  88. #100
    Gustavo:

    Pó paraaaaaaaaaa
    Dbkai sem o bezerra ‘¬¬
    pó para angry

  89. #102
    jonh-R:

    vamos la na comu dele…fazer um mutirãooo, pra ver se ele ver que ele tem tantos fãs quanto o anime.
    .
    http://www.orkut.com.br/Main#CommMsgs?cmm=14775512&tid=5514934120637135468&start=1

  90. #104
    Daniel:

    Quando DBK foi confirmado na BKS eu ja tinha avisado q a maioria dos dubladores nao pisa nesse estudio, por motivos pessoais ou profissionais.

    Fui acusado de ser Troll e querer causar confusao. Foi só uma questao de tempo pra confirmarem q o protagonista se recusou a trabalhar na BKS.

    Agora, finalmente, vcs tem a prova de q os dubladores odeiam a BKS. É uma empresa q só consegue trabalhos pq coloca os preços lá embaixo.

    A falta de profissionalismo da BKS é tao grande, q otimos dubladores como o Wendel nao se sujeitam a trabalhar nessa empresa.

  91. #105
    Mariana:

    Ele não precisa gostar do estúdio. Faça isso pelos FÃS! POR FAVOR! Só duble e pegue o dinheiro. Simples… profissional e ama oque faz e principalmente seus fãs! Por favor Wendel Bezerra.
    Pessoal entrem em contato com a BKS reclamando sem xingamentos ou baixarias. http://www.bksbrasil.com.br

  92. #106
    Roberto (Goku Ntal):

    Jesus Cristo o que é isso?……
    Senhor Wendel Bezerra, deixe de coisa e vá trabalhar!…
    nossa, não sei seus motivos pra isso, e estranhei viu, a BKS não é esse mal estúdio como está sendo pintado, seja profissional!…

    sobre as músicas do Rodrigo, elas estão boas, não vejo o porque de mudanças na letra, é uma versão em português, não uma cópia da original….
    Rodrigo manda bem…^_^

  93. #107
    Derek:

    Perfeito. Era só isso que os fãns – incluindo eu – presisavam… Deus do céu! Isso já tava premetidado caramba!! Agora o que fazer? Simples, mas muito simples mesmo! Muda de estúdio, mas si não muda, ah, si não mudar, voçês da Toei Animation é companhia vão si ferrar bonito, mas bonito mesmo! Esperimentem fazer do jeito de voçês pra ver o que aconteçe esperimenta!

    Eu faço aqui um pedido, não eu imploro!! Por favor façam algo para mudar essa situção, eu como todos os outros fãns estamos profundamente chaiados com tudo isso, então si não for pedi muito MUDA DE ESTÚDIO POR FAVOR!!!!!

    Si meu apelo não funcionar… Bem, a única saida é boicotar a serie simples é facil. laughing

  94. #108
    chuck norris:

    não vai dublar la né
    e nos fãs q vai se fu@#*
    po goku sem wendel não existe
    se não for o wendel q for dublar ai tamo fudi*@
    não vai ser a mesma coisa sem wendel ainda me lembro disso
    `o proximo capitulo de dragon ball z sera´
    goku sem wendel não existe!!!!!!!!!!!

  95. #109
    Rafael:

    Bem feito… essa merda ja começou toda errada!
    Só pra idiota mandar DBZKAI pra BKS… Ja começou errado desde o inicio!

    EU APOIO 100% O WENDEL… NGM MERECE DUBLAR NA PORCARIA DA BKS!

  96. #110
    Ken-Oh:

    Cara o q me deixa mais puto é q tão simplesmente brincando com o futuro de uma das melhores series de anime já feita. Com essa decisão do Wendel ele ñ ta só tentando mudar o local da dublagem, ele também ta arriscando uma ótima serie como DB a ter um final deplorável e vergonhoso. Da pra notar isso só na reação da galera.

    Cara até posso entender a decisão dele (isso claro se tiver mais fundamentos alem do salário), mas acho q ele ta fazendo algo um tanto quanto precipitado pra um dublador q é um tanto quanto conceituado.

    Foi a mesma coisa que ocorreu com OS CAVALEIROS DO ZODÍACO no final da saga de Hades por causa da troca de estúdio da Álamo para Dubrasil, muitos dubladores pularam fora, um exemplo foi o Guilherme Briggs que deu uma declaração do tipo: NÃO TRABALHO COM A DUBRASIL!!!

    Ai q tá com CDZ foi simples e pura picuinha interna, parece q teve gente q ñ aceitava o fato do Hermes Baroli se torna diretor de dublagem da serie e saíram fora por puro estrelismo. Já o Briggs nunca deixou claro o pq da saída dele.
    Só espero q esse ñ seja os motivos do Wendel Bezerra acabar com DB.
    Olha q nem gosto da versão dublada de DB, mas ate eu to achando isso um absurdo.

  97. #111
    Leandro:

    DBK será um FRACASSO se não for com a voz do Wendel, não tem jeito gente… a voz dele ficou totalmente compatível com o personagem e MARCOU!

    Nenhum fã vai conseguir ver Goku com uma voz totalmente diferente… vai parecer outra pessoa!

    WENDEL NÃO FAÇA ISSO COM AGENTE!

  98. #113
    ezequiel matos:

    as unicas dublagem que prestaram no brasil sao yuyu hakusho e dbz
    os outros ficaram lixo ae agora o gay do wendel n que fazer o papel , eles vao destruir goku baixo assinado contra wendel , esse fdp de merda disse que adoro fazer o papel em todas as suas entrevista e agora isso .
    E brincadeira ne , por min nunca mais ele dubla nada no brasil , revolta contra wendel ja

  99. #114
    Yllul:

    Wendel Bezerra não dublará Goku!

    Sem dúvidas não sou o único que não precisa ouvir ler mais nada pra ignorar Kai completamente.

  100. #115
    Marius Armarius:

    Temos que chamar o Rodrigo Arcoverde, que dublou o Gobunda na paródia Bolaz do Dragão! A voz dele tem tudo a ver com o Goku, mesmo sendo bem diferente da do Wendell.

  101. #116
    Hadouken:

    Não só como o Wendel como outros dubladores vão cair fora.

    Se for pra fazer campanha de clocar o Wendel na dublagem de Goku, tudo bem. Desde que não irritem o carta se a dublagem ainda for na BKS.

    Falando em BKS, vi o site do estúdio, e olha o que falam: que são bons, que fazem com qualidade, etc…

    Posso até concordar, se a dublagem não for de animê.

  102. #117
    Joseclelson:

    Ninguem tá nem ai com nada,não viram as mudanças de dublagem de cavaleiros na saga inferno?eu,como fã leal da dublagem,nem vi,mas dragon ball kai não consegue ser pior do que prince of tennis,esse sim é o anime mais mal dublado que eu já vi,e nem é por causa dos dubladores,e sim pela mudança e repetição constante,tipo o mesmo dublador dublava uns 4 personagens diferentes,ai se os 4 aparecem num mesmo episodio,como faz?boa alamo,aprendam a fazer mais parcerias com os dubladores do rio e parem com essa repetição,e isso vale pra todo os estudios de dublagem que não tá nem ai com nada,e pros clientes tambem,a toei vai pouco se lixar,ela vai bater o martelo e ano que vem as crianças vão ver o kai e comprar os produtos derivados,afinal de contas,o cliente tem sempre razão

  103. #119
    MESTRE YODA DEATH BALL NA NOSSA INFÂNCIA:

    wendel bezerra nunca foi um dos meus dubladores preferidos. e após ver a versão original nipônica eu pude constatar q masako nosawa era a mais perfeita voz do Goku no mundo. Quando li a notícia pensei: bem, vai ser phoda de acostumar, mas, se botar um dublador legal quem sabe não sai um jogo legal… wassat

    mas depois de ler um comentário acima, eu lembrei daquele saudoso: “Oi, eu sou o Goku”. Só de me lembrar q não vai ser com a mesma voz, já me deu um leve aperto no peito crying
    se Alfredo Rollo e Marcelo Campos não dublarem, aí sim eu choro com vontade. os dois são os q melhor dublaram em Dragon Ball… crying

    mas lembrem-se fãs: o sucesso de DBK é assegurado pois, como já disse, Dragon Ball se sustenta sozinho…

    é um pouco triste de certa forma, mas chorar não move montanhas, então…

    se me derem licença eu vou assistir o episódio da semana de Dragon Ball Kai em japonês legendado…

  104. #120
    joão vitor:

    Agora fudeu!!!!

    o pior é q eu duvido q a Toei mude de idéia e troque o estúdio. Sinto muito pela franquia q vai perder muito sem o Wendel como Goku.

  105. #121
    Ingguiu:

    Duvido muito q o Wendel mude de ideia, caso as dublagens prossigam na BKS… E duvido muito tb q a BKS não assuma as dublagens, pois pelo q sei, foi a Toei quem decidiu q a BKS dublasse DB Kai.

    É triste saber isso. Goku sem Wendel não é Goku, do mesmo modo q os cavaleiros de bronze não são os mesmos sem as vozes q marcaram no Brasil. É um movimento válido, sem dúvida. Mas não sei se irá adiantar… u_u

    Deu praver o quanto ele ficou chateado com essa situação. E pelo q percebo, outros tb não poderão dublar a série lá na BKS. Pena…

    Tb percebo q mudança de estúdio de dublagem, sempre acarreta em mudança de alguma voz, pois tem sempre alguém q não gosta, ou não se dá bem com algo ou alguém do estúdio em questão.

    O problema é quando sai um protagonista ou antagonista importante.

    E como citaram antes: não adianta ir até ao Wendel reclamar, até pq ele decidiu isso, e ficar no twiter dele, postando… Duvido q isso adiante.

    Triste demais… Não sou tão fã de db quanto sou de cdz, mas curto demais a dublagem desse anime e q agora… Enfim.
    Mudando a voz de Goku, não assisto de jeito nenhum.

    Vou dormir mais triste hj… crying

  106. #122
    Dark Zero-O retorno:

    È capaz da Globo se meter no meio e tentar convencer a Toei a voltar atrás,porque sabe que DBK é uma das cartas na manga contra outras emissoras e que a Tv Globinho não vai bem das pernas…lembram quando esta deixou nas mãos da Alamo a redublagem de Dragon Ball. Abre o olho Toei que os otakus estão de olho…

  107. #123
    Niko:

    Remake sem as vozes originais nem pensar, deixo pros nerds que não tem mais o que fazer! LOL

  108. #124
    inssite:

    Aff gente foi burrice do Wendel falando sério, a BKS num tem culpa disso não, é daqueles tipos de dubladores que pensam que seus talentos são melhores do que dos outros, vamos deixar quieto e veremos se a nova voz vai ser boa =D

  109. #125
    Tiago:

    Fail pra DBK no Brasil, se for pra ver com outras vozes, verei em Japones mesmo, que a dublagem é ano luz melhor que a nacional. tongue

  110. #126
    hugo:

    só falta daqui a pouco o nosso psicanalista Alfredo Rollo dizer nao !

    Ae acabou tudo :)

  111. #127
    Tiago:

    EU ESTOU INDIGNADOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!!!!!!!!!!

    NÃO ACEITO DRAGON BALL SEM O WENDEL

    VÃO PRA PQP!

  112. #128
    Mirai:

    Achava mais fácil sincronizar o audio do anime antigo com a série nova. Ah, sei lá, que bagunça. Só falta, daqui alguns anos, Naruto ser redublado também. Aí quem achava a voz dele tão irritante, vai pentelhar pra ser a mesma. Huheuheue. Foda. CADÊ O DEATH NOTE EM DVD??? ¬¬

  113. #129
    sandra monte:

    O Wellington Lima também não fará DB Kai.
    http://twitter.com/welldublador

    E vocês querem saber? Eu apoio os dois. Gente, eles são – antes de qualquer coisa – profissionais. Se o estúdio não foi profissional com eles ou com qualquer um, todos têm o direito a não fazer trabalhos lá, ou em qualquer lugar.

    Isso é profissionalismo. Eles podem amar aos desenhos, ter respeito pelos fãs. Mas, a primeira pessoa a quem eles têm que respeitar são a si próprios.

    Não sei o que houve entre eles e a BKS. Mas, se o fizeram, certamente têm seus motivos.

    Eu não lamento o fato. Que isso sirva de exemplo para o que pode acontecer a Sailor Moon…

    Sandra Monte
    http://www.papodebudega.com

  114. #130
    Filipe Moraes:

    crying.Caramba que noticia péssima, eu que achava que não podia piorar!!!!! laughing.Pra gente ver o quanto os brasileiros são mal tratados.Já não basta pagar uma fortuna num DVD original, depois vem os trabalhos das distribuidoras que não são lá aquelas coisas(PlayArte principalmente) e agora vem a dublagem(que já não era de matar também).Não culpo o cara,ele deve ter seus motivos para não dublar lá.A BKS não tem culpa disso wink.Ela só tem culpa de existir wassat.Rsrsrsrs(brincadeira).Só fico triste porque isso acaba sendo uma falta de consideração com os fãns sad.No final,fãn de anime no BRASIL só de f#$%!!!!!

  115. #131
    :

    não tem coisa mais importante pra preocupar não? prefiro ver horário político do Serra do que essa porcaria de remake fajuto de DBZ. Pelo menos o Serra é engraçado.

  116. #132
    caio:

    aff, wendel nao vai dublar o goku? fala serio, ja to vendo q a bks vai estragar a dublagem de dragon ball vai fica um lixo

  117. #133
    Spider-Phoenix:

    Wendel Bezerra não dublará Goku!

    Chocante! Fiquei muito surpreso de ler isso.

    Mas não culpo o Wendel. Ele deve ter lá os motivos dele. Só espro que se ele for mesmo substituido, que seja por alguém a altura….

  118. #134
    Bruno:

    O Shoujo mais famoso do mundo(Sailor Moon)foi estragado pela BKS… Agora o Shounnen mais famoso do Mundo (Dragon Ball) também será…

    Mas pensem pelo lado positivo, diferente de Sailor Moon, Dragon Ball já ta marcado no Brasil, será sucesso independente de dublagem =)

  119. #135
    Robotmonster:

    Pra quem acha que o Wendel pode ser subistituido por outro dublador, saibam que tem outros na lista tambem que nao querem dublar na BKS alem dele, antes que digam que eh “frescura” do cara.

    Morro de rir com certos comentarios, eu sei que muitos aqui nem vao ligar a TV quando comecar porque baixam de fansubs.

  120. #136
    Calvin:

    È capaz da Globo se meter no meio e tentar convencer a Toei a voltar atrás,porque sabe que DBK é uma das cartas na manga

    KKKKKKKKKKKKKKK piada dos comentários. Até parece que a globo vai fazer alguma coisa, que eu saiba, ela só manda redublar algo quando tem obscenidades ou coisas em inglês oO

  121. #137
    Calvin:

    Não sei o que houve entre eles e a BKS. Mas, se o fizeram, certamente têm seus motivos.

    Talvez tenham contrato com outros estúdios e os mesmos náo permitem que eles dublem em outros estúdios(aff, acho que me coloquei mal).
    Ou talvez seja picuinha mesmo…
    Queria que eles dissessem abertamente o motivo por não quererem dublar lá, ao invés de fazerem esses comentários vagos.

  122. #138
    mathias_cronqvist:

    Lí no dublanet que mais dubladores pularam fora:

    Fabio Lucindo (Kuririn)
    Marcelo Campos (Trunks)

  123. #139
    Claudio:

    Talvez tenham contrato com outros estúdios e os mesmos náo permitem que eles dublem em outros estúdios(aff, acho que me coloquei mal).
    Ou talvez seja picuinha mesmo…
    Queria que eles dissessem abertamente o motivo por não quererem dublar lá, ao invés de fazerem esses comentários vagos.

    Nada haver isso meu chapa até estudios um pouco mais desconhecidos como o estudio paulista vox mundi esse pessoal dublam aqueles programas do discovery chanel e discovery kids que falam mais que a cobra igual aos animes, o problema e que a BSK tem um teto de salario de valor muito baixo e a difereça chega ser até grande de outros e distribuidor de DBKAI optou por escolher uma dublagem que tem os custos mais baratos e por isso que dubladores consagrados estão caindo fora

  124. #140
    Pedro H.:

    “kkkkkkkkkkkkkk….. tomara que coloquem um dublador com voz de 5 anos como fizeram na Serena de Sailor Moon, hahahah

    brincadeira =P”

    hahahhahahaha, que sacanagem Bruno. Mas espero que Sailor Moon, que você tanto gosta, não enfrente este tipo de problemas (como já disse antes, a voz nova da Serena é a única que realmente me incomoda; assim como me incomoda ver a Sakura dublada pela voz antiga da Serena naquele segundo filme que foi lançado pelo Gábia).

    “E vocês querem saber? Eu apoio os dois. Gente, eles são – antes de qualquer coisa – profissionais. Se o estúdio não foi profissional com eles ou com qualquer um, todos têm o direito a não fazer trabalhos lá, ou em qualquer lugar.

    Isso é profissionalismo. Eles podem amar aos desenhos, ter respeito pelos fãs. Mas, a primeira pessoa a quem eles têm que respeitar são a si próprios.

    Não sei o que houve entre eles e a BKS. Mas, se o fizeram, certamente têm seus motivos.

    Eu não lamento o fato. Que isso sirva de exemplo para o que pode acontecer a Sailor Moon…”

    Nisso eu concordo totalmente com a Sandra. Eu não faço idéia das condições de trabalho e pagamento oferecidas pela BKS aos dubladores, mas são dubladores DEMAIS que não querem trabalhar lá – é meio estranho que isto seja apenas “estrelismo” de todos eles.
    Eu fico triste porque a voz do Wendel no Goku é a marca registrada do personagem no Brasil. Outros personagens como Freeza e Trunks também tinham vozes muito marcantes (além de serem personagens importantíssimos na trama). A desculpa de alguns de que a mudança é boa porque é mais parecido com o original é no mínimo estranha, porque estamos falando de dois idiomas completamente diferentes. O Goku, Gohan e Goten eram dublados pela mesma mulher na dublagem japonesa. Eu não vejo como isso poderia ser feito com qualidade por aqui.

    Agora, a respeito daquela mudança de estúdio na dublagem da Saga de Hades dos Cavaleiros do Zodíaco, apesar da perda de alguns dubladores, pra mim a maior queda foi na qualidade de atuação e som da dublagem. O Seiya ficou mais infantil, os textos foram mal adaptados, e personagens pareciam que estavam lendo um texto, ao invés de falarem. E nessa questão da adaptação, são pouquíssimos animes no Brasil que recebem uma boa adaptação (exemplos: Death Note, Yu Yu Hakusho, Dragon Ball Z, Cowboy Bebop, Cavaleiros do Zodíaco Saga Hades Santuário e Prólogo do Céu, Patlabor, entre outros).

    Valeu.

  125. #141
    Burnerman_X:

    Alias devo lembrar outra coisa, a BKS já dublou Dragon Ball, dublou os 3 movies que passaram no Sky Premiere. Um DESASTRE de dublagem.
    Nenhuma voz se encaixava a nenhum personagem do elenco original (nem Gota magica e nem Alamo), traduções horríveis (kame kame há), inclusive a musica de abertura dos filmes (a original Makafuji Adventure) era uma versão completamente modificada de ‘We Gotta Power’ (sim, a segunda de DBZ!)

    Se mostrassem essa pérola a Toei, eles mudariam de ideia sobre a ida de DB Kai para a BKS na hora tongue

  126. #142
    Suikun:

    Não foi justo a Toei escolher esse estudio BKS deveria ser Alamo o algums dubladores marcantes do Z estão fora, deveria mudar de estudio se não vai desagradar os fans.

  127. #143
    Horo-Horo:

    A Angelica Santos também não vai fazer o Oolong.. vai ser um samba do crioulo doido.

  128. #145
    Sagha:

    Só me resta torce para que a GLOBO não gosta da dublagem e manda redubla de novo quem sabe na ÁLAMO!!! laughing

  129. #146
    Dante:

    Eu acho que nem começo a dublagem ainda,então pq a TOEI não pega e manda para outro estúdio de preferência na ÁLAMO, aff será podre assisti DB KAI sem as voz dos dubladores do DBZ, se continua a sim tomara que não de sucesso aki no brasil,que seja apenas mais um lixo mal dublado angry angry

  130. #147
    johnny-sasaki:

    e mais uma baixa confirmada:Angelica Santos não vai fazer o Oolong em Kai

  131. #148
    Amauri da Silva Junior:

    Ou seja… Dragon Ball Kai só via Download… sem o Wendell Bezerra…
    Quem sabe o novo dublador não faça um bom trabalho… vou dar uma chance , porém se não gostar.. :p

  132. #149
    Ankoku Dragon:

    Não sou fã de dublagem mas dou minhas condolências aos fãs.
    Como diria Marcos Mion nos tempos do saudoso “Piores Clipes do Mundo”: “Ê lê lê…”

  133. #150
    julio:

    Aff gente foi burrice do Wendel falando sério, a BKS num tem culpa disso não, é daqueles tipos de dubladores que pensam que seus talentos são melhores do que dos outros, vamos deixar quieto e veremos se a nova voz vai ser boa =D

    como o povo gosta de culpar a bks hein. fail pra esse povo. se ele não quis é porque ele não gosta do personagem, porque se gostasse, não impora qual estudio e quais problemas teve , estaria lá dublando pelo amor ao personagem. mais o orgulho falou mais alto né, como a dubladora da sailor marte(DENISE REIS) disse numa entrevista, que a antiga dubladora da gota, tinha ficado tristinha por não ter sido chamada pra dublar na bks e que ela era a voz oficial da sailor marte, ai ela falou que quando um dublador quer oficializar a voz dele em algum personagem ele deve correr atras do mesmo, independete de qual estudio ele irá dublar, ai ela deu exemplo como a kaoru(samurai x) que quando a dublagem saiu da bks e foi pro outro estudio ela foi atras de dublar a personagem e tambem pelo respeito aos fãs…

  134. #151
    Papult:

    Affff,nao consigo imaginar Goku com otra voz sem ser a dele……Db começando com pé esquerdo já boa angry

  135. #152
    MARIANA:

    ELE AINDA PODE DUBLAR OLHA OS COMENTÁRIOS DELE NO TWITTER: @WENDEL_BEZERRA:

    Vamos ter calma… nada está acabado. Uma bela Genki Dama ainda pode resolver tudo. Já passei por situações parecidas e tudo deu certo.
    @lucasgouveia Isso é viagem maldosa das pessoas! Eu dublaria DB Kai em qualquer estúdio! Jackie Chan saiu da Álamo e continuei dublando!

    AEEEEE WENDEL, VOCÊ É ESPECIAL!

  136. #153
    Jupiter:

    Vixi fudeu Trunks e Kulilin esse sim eram vozes que até ficaram boas na minha opinião.

    Não entendo o porque de tanta babação de ovo pra pra esse cara.
    Não acho a voz dele tão única como a Masako.
    Pra mim a voz dele é comum. Eu mesmo acho que tenho uma voz parecida com a dele.

  137. #155
    Matchela:

    Não é só frescura dos dubladores não, alguns estudios não prezam pela qualidade, ai fica um trabalho horrivel, filmes, seriados, desenhos, qualquer coisa pode sair de um estudio e ir para o outro, porém cada caso é um caso.

    E não é frescura o dublador ganhar o salário correto, seja ele veterano ou novato.
    Ninguém pediu a mais para dublar do tipo ” Só dublo fulano se me pagaram o dobro”, só querem ganhar o que é justo.

  138. #156
    D.eni:

    fala serio vou preferir assistir a serie classica na net do q ver um goku com uma voz diferente na versao remasterizada ,nao vo acustumar nunca
    goku+wendel bezerra= perfeiçao

  139. #157
    D.eni:

    agora so faltava muda o do vegeta e do piccolo

    ai vai virar uma zona

  140. #159
    Gabryell:

    Se o Hermes dublasse o Goku, seria uma boa.

  141. #160
    Dr. Polaris:

    Dragon ball está vivendo um inferno no ocidente de uns tempos pra cá.Parece que querem matar a série.O lançamento insonso da playarte, a falta de seriedade na exibição em Tv aberta e agora toda essa putaria com a dublagem de db kai.Sinceramente db kai não vai existir pra mim.Não costumo ser fã de dubladores mas detesto trocas por qualquer razão ainda mais de protagonista e um personagem do calibri do Goku não ser dublado pela voz que já lhe foi consagrada.Vou ficar com minha versão de 291 episódios mesmo que aliás eu nunca pedi outra coisa.só acho uma falta de respeito fazer isso com uma série de sucesso e tradição como dragon ball gerações cresceram acompanhando a vida de goku e seus amigos.Eu preferia que as coisas ficassem como estava a uns dois anos atrás onde dava pra baixar ou comprar em clubes de animes e não ficava essa orgia sacana com a série.

  142. #161
    leid goza:

    olá….
    olha claudio nada haver é seu comentario dublador não ganha salario ganha por hora estudio …e se a casa cobrou caro ou fez preço de banana para ganhar o desenho …problema dela… o dublador vai dubla e ganha o que é fixado… existe uma tabela pelo sindicato…. principal , coadjuvante, apoio vozerio e pontas os valores são diferenciados ..mas existe um fixo para se dublar …. wink

  143. #162
    Fênix:

    Absurdo isso nem vo assisti mais,pow Goku sem o wendel não é goku é a mesma coisa dubla pokemón sem a voz de Fabio Lucindo (ash) ou cdz sem a voz do Hermes Baroli (seiya) o pior que não é só o wendel a maioria dos dubladores do DBZ estão caindo fora da BKS.. (te o deio bks e vc tbm toei) angry angry angry

  144. #163
    fluffy:

    pow, fica difícil, wendel bezerra eh uma voz bem marcante no goku. Ainda naum vou ver o oolong com sua voz tbm bem marcante. Eu contestei a opinião de muitos ao dizer: vcs nem viram a dublagem, como podem q vai sari uma bosta? e tou vendo q as coisas estão tão ruins como na américa espanhola (méxico, esses países)
    e pelo q disseram, nem kurilin e nem o trunks terão suas vozes, pow, naum vou reconhecer a nova versão, namoral angry

    francamente, só espero de todo o coração q os novos dubladores dos personagens “desfalcados” se saiam bem, e q, mesmo q naum faça algo à altura da antiga dublagem, q o povo naum fique cruscificando, afinal, o profissional se esforça pra obter bons resultados.

    a culpa tbm eh da Toei q quis fazer barato. Bando de otários ¬¬

    e mesmo q façam bom trabalho em DBKAI, vai ser difícil se acostumar com as novas vozes. Mas vamos rezar para q tudo no final das contas termine bem, afinal, isso é feito para nós, entaum não adianta torcer pra q tudo der errado, só pra toei ou bks ou sei la oq tome na cara ^^

    não tem coisa mais importante pra preocupar não? prefiro ver horário político do Serra do que essa porcaria de remake fajuto de DBZ. Pelo menos o Serra é engraçado.

    entaum vai lah assistir seu horário eleitoral e deixe a gente aki discutindo, flw?
    ah, sabia q o horário eleitoral é gratuito pq ninguém ia comprar essa p…. mesmo? laughing

    eu me pergunto quem serão os novos dubladores, no caso os substitutos

    wassat

  145. #164
    Guts:

    sad crying angry

    Agora fodeu !!!!!

    Goku com outra voz ???!!!! O protagonista do anime ???!!! Anime qua passou por mais de 10 anos por aqui ???!!!

    Nada contra qualquer outro dublador que venha a faze-lo, mas seria a mesma coisa que mudar o personagem por inteiro !!!

    Porra Toei, tá querendo o que ???

  146. #165
    BluBlu:

    Aí pessoal do JBox, o Wendel Bezerra e o Wellington Lima justificaram seus desfalques em DBKai para o Henshin e vários sites já publicaram a notícia, publiquem aí.

  147. #166
    Alucard:

    Apesar de tudo isso eu ainda tenho esperança que wendel bezerra dubla o GOKU!
    Pq foi uns dos trabalhos dele mais marcante como dublador, e tenho esperança que ele mudara de idéia!! ( A esperança é a ultima que morre ).

  148. #167
    chuck norris:

    po q frescura da toei
    a maioria das series do db foram todas dubladas na alamo
    pq manda pra bks td mundo sabe q a maioria dos dubladores não vão dublar la
    po na minha opinião a dublagem vai sair uma bo$#*
    tamara q seja igual o cara falou tamara q a globo não goste da dublagem e mande dublar de novo
    dbkai se for dublado lá vai sair todo zuado
    goku sem wendel,daki a pouco vão falar q o dublador do vegeta não vai la
    vai ser a pior dublagem da historia do BRASIL

  149. #168
    geraldo júnio:

    dargon ball kai era pra ser o desenho perfeito,vai ser o pior de toda a serie do dragon ball, GOKU SEM WENDEL BEZERRA NAO É GOKU,NAO VÔ ASSISTIR ESSA M&RD@ MAIS… angry

  150. #169
    geraldo júnio:

    ISSO É PQ A VOZ Q VAI VIM E A MESMA DO JAPÃO,O GOKU VAI TER VOZ DE BICHA,TIPO DE MULHER,PELOOOO AMOR DI DEUS WENDEL,DUBLA O DBK POR FAVOR,OU INTAO PASSEM O DBK PARA A ÁLAMO PELO AMR DI DEUS

  151. #170
    Zero:

    Ninguem é insubstituivel, tem + é que trocar mesmo pra abaixar a bola desses dubladores estrelinhas… fica famoso e cheio de marra… só pq é diretor na alamo fica de merda pra dublar na bks… mt mimado pqp… não custava ir lá dublar, ganhar a grana dele e ir embora, não ia perder nada só lucrava! mt ótario… não sei quem é pior ele ou os otakus babando o ovo dele chorando atrás pra ele topar… ~.~”’

  152. #171
    Horo-Horo:

    Olha, na falta de Wendel Bezerra, bem que poderiam colocar o Hermes Barolli ou o Alexandre Moreno (dublador carioca). É um quebra-galho que ninguem iria gostar mesmo, mas fazer o que. Só não venham com idéia de Guilherme Briggs denovo! @_@ Acho que a voz dele não combina com o personagem. Acho que ele poderia fazer o Cell, ficaria show!
    E o narrador novo poderia ser o mesmo da serie classica de CDZ.

  153. #172
    Robotmonster:

    Ao invez de ficar crucificando o Wendel achando que o cara tem que aceitar pedido de otaku egoista em campanhas fail em Twitter, voces deviam conversar com os outros dubladores o porque isso estar acontecendo.

    O Marcelo Campos por exemplo nao tem papas na lingua na hora de falar sobre qualquer assunto, acho que com ele da pra tirar a limpo.

  154. #173
    Maih:

    Isso foi decisão do dublador Wendel Bezerra, não da Toei nem da BKS.
    Tbm foi noticiado que agora o dublador de Majin Boo (Raditz e Bardok) Wellington Lima tbm não o(s) dublará.

    Desculpa aí mas esses caras devem tá se achando uns putas de uns ESTRELAS!
    Tão pouco se lixando p/os fans da série e pro legado que eles construíram com suas vozes.

  155. #174
    Chuck:

    Poderiam coloca o hermes baroli pra dubla o goku faze o que né, já que o wendel bezerra não quer crying ( lamentável ) sad

  156. #175
    Rafael:

    Eu acho que a toei tem que mandar dragon ball kai para a ALAMO porque goku sem Wendel Bezerra nao é goku e eu acho que muitas nao veram se a voz nao for de wendel bezerra

  157. #176
    Fantasma Tofudido 543:

    gostei. pa essa cambada de otakus reclamões
    foi castigo mais que merecido.
    sempre que um anime é anunciado logo vem
    esse pessoal xiita reclamando com coisas imbecis
    tipo “anime tem que ser legendado” “dublador ruim”,
    “ah, globo não”. chega meu, ja encheu.
    tava mesmo na hora dessa turma levar um
    chute no saco, e como db é serie supostamente
    favorita dessa turma, a punição foi perfeita.
    obrigado, wendel. tongue tongue

  158. #177
    Ankoku Dragon:

    Só não venham com idéia de Guilherme Briggs denovo! @_@

    *Kame Hame Ha FACEPALM*
    Nem quero saber quem teve essa ideia… X_X’
    Seria um festival de cacos.

  159. #178
    Saint El:

    Sinceramente espero que não coloquem o Hermes Baroli no lugar,já que originalmente nos tempos da Gota Mágica ele estava cogitado pra dublar o Goku quando adulto.

    Nada contra ele que é um dos meus dubladores preferidos ,mas a voz não combinaria.Um dublador que acho que tem de voz parecido com o Wendell Bezerra é o dublador do Clark Kent em Smallville e Anakin Skywalker nos Episódios II e III de Star Wars.Mas dubla no Rio

    No mais pra Dragon Ball Z é a dublagem clássica da Álamo que vale.Fora racauchutagens e redublagens!

  160. #179
    fluffy:

    concordo com o saint el
    eu naum acho q o hermes barolli tenha a voz certa pra fazer o goku… ele é um ótimo dublador, um dos meus preferidos, mas naum acho sua voz compatível com a do goku
    kkkk eu ri do fantasma tofudido, o povo reclama d+ mesmo >D

    uma coisa é certa: só espero q nau mfique pior q goku versão portugal

  161. #180
    LEIAM ISSO !:

    TENHO O WELLINGTON LIMA NO MEU ORKUT ,PERGUNTEI PRA ELE QUAL O MOTIVO DELE E O WENDELL NAO QUEREREM DUBLAREM LÁ NA BKS ,E ELE ME RESPONDEU :

    _WELLINGTON : Ninguém tá mais triste que eu, cara. Mas não posso trabalhar em um lugar que não sou respeitado .Eu penso muito nos fãs.ADORO meus fãs! Não posso aceitar ser TRATADO como um ANIMAL. Abraços !

    AGORA ME DIGAM ,SE ESSA BKS NAO É O PIOR ESTUDIO DO BRASIL. POHA O WELLINGTON LIMA DISSE PRA MIM VEI ,DISSE QUE NAO QUER TRABALHA LÁ PORQUE NAO QUER SER TRATADO COMO UM ANIMAL !

    ESSA BKS NAO MERECE RESPEITO ,NOS TEMOS QUE IR NO SITE DESSA MERDA E
    XINGAR OS FDP ,PARA QUE ELES VEJAM A NOSSA IRA !

  162. #181
    LEIAM ISSO !:

    <b>FÁTIMA NOYA ME DISSE :
    SEGUNDA FEIRA VAO COMEÇAR A DUBLAR ,OU SEJA ,SÓ FALTAM DOIS DIAS ,MAIS DOIS DIAS É TEMPO SUFICIENTE PRA NOS FÃNS DAREM APOIO AOS NOSSOS DUBLADORES …
    VAMOS LÁ ,VAMOS RECLAMAR COM ESSA BKS ,AINDA TEMOS TEMPO AMIGOS !

    LEIAM O COMENTARIO ANTERIOR SOBRE O WELLINGTON LIMA !

  163. #184
    Flávia:

    Bom… se não for Wendel Bezerra dublar o Goku, vou assistir na Dublagem original. Alias já vi uns episódios na dublagem original tanto a dublagem japonesa e a brasileira estão de 10. Só meio estranho pq a voz do Goku e Kuririn é mais infantil no original.

  164. #185
    Lucas'''':

    Nós precisamos de Wendel Bezerra. Se não o Goku não será nunca mais o mesmo

  165. #186
    Neferupitou:

    Sem o Wendel o poder de luta do Kakaroto não passará de 8000! sad

  166. #187
    Cyber:

    Goku=Wendel Bezerra!!
    se ele não dublar que se dane!!
    não assisto essa merda! angry

  167. #188
    lol:

    aff agora o fabio lucindo (kuririn) também não vai dublar?

  168. #189
    Daniel:

    putz,pelo que eu to vendo já vi que vou continuar com o Dragon Ball Z Classico.pow, mó sacanaj trocarem as vozes classicas, principalmente a do Goku com o Wendel Bezerra!!
    daqui a pouco vão ate trocar a voz do Vegeta (Alfredo Rollo)

  169. #190
    arthur:

    continua por favor meu deus ilumine a mente dele e faça que ele escolha serto e o que todos queremos

  170. #191
    Sky:

    aff que porcaria … sou mais ver o clássico mesmo…

  171. #192
    Marcelo Rolim:

    Eu prefiro animes com o audio original em japonês.

    Dragon Ball é o único anime que prefiro dublado em portugues do que em japonês.
    angryPORRA!!! A voz do Goku em japonês ta mais pra voz de mulher, fica muito ruim.

Trackbacks:

Deixar um Comentário

(não será publicado) (obrigatório)
Caretinha:
smilewinkwassattonguelaughingsadangrycrying

 

 

Como coloco meu próprio avatar? ▼





social
publicidade
colunas
resenhas
artigos
checklists
JBOX
Checklist JBC – Abril: Vá...
29 de mar. de 2013
 
jboxtv
mediacenter
JBOX
Video: Novo Guilty Gear é…
Adicionado:
19 de maio de 2013
JBOX
Vídeo: Novo Trailer de Dead or Alive 5…
Adicionado:
14 de maio de 2013
JBOX
Vídeo: Trailer Ocidental de Phoenix…
Adicionado:
13 de maio de 2013
JBOX
Video: Primeiro Trailer de Ghost in the…
Adicionado:
11 de maio de 2013
 
enquete

Qual das matéria abaixo você gostaria de ler no JBox?

Carregando ... Carregando ...
maiscomentados
twitter