E parece que chegamos ao fim dos anúncios da temporada de primavera japonesa deste ano. Seguem os últimos dois logo abaixo.
Uma nova adaptação vinda do cenário Vocaloid, contando aparentemente com alguma prima perdida da Hatsune Miku. :P
Sério agora, este era mais um dos títulos bastante aguardados desta temporada por ser do psicodélico estúdio Shaft, que encheu seus cofrinhos recentemente graças ao sucessos monumentais de Madoka Magica e da franquia Monogatari.
A direção fica com Akiyuki Shinbou, que cuidou justamente desses dois monstros citados, além de muitos outros títulos conhecidos como Nanoha e Zetsubou Sensei.
As estreias acontecem todos os sábados às 13h00.
Sinopse:
Após uma série de incidentes que ocorreram entre os dias 14 e 15 de agosto, um grupo de meninos e meninas, cada qual com um poder único, se viu reunido. Os membros se auto-denominam “Mekakushi Dan” (Organização dos Olhos Vendados).
O objetivo deles é resolver os mistérios por trás de incidentes, e achar a verdade.
E pra fazer companhia a Tokubou, foi anunciado mais um simulcast de j-drama desta temporada. Este título estava presente na listagem do pacote fechado com a Fuji, comentado anteriormente por aqui.
Estreia no dia 18 de abril e continua com novos episódios todas as sextas às 01h00.
Sinopse:
Baseado no mangá seinen de Takashi Tajima e Kochi Takahiro, Gokuaku Ganbo é um drama focado na vida de pobreza, dívidas e “serviços sujos” de Kaoru Kanzaki.
Depois de ser enganada por um colega de faculdade e contrair uma dívida gigantesca, Kaoru decide se juntar à Consultoria de Administração Koshimizu. Ela resolve problemas que nem a polícia e nem advogados querem se meter.
Para finalizar, contando apenas os simulcasts de séries se iniciando tivemos um total de 31 títulos disponíveis para nossa região (sendo três deles de j-dramas e outros três de animes que não tiveram as legendas em português disponibilizadas), chegando ao maior número de anúncios desde a oficialização da vertente em português do serviço.
Apenas para fins comparativos, a região americana teve um total de 35 títulos de um total de 40 anúncios.
Esses outros 5 estão em geral disponíveis apenas para território europeu, pois outra empresa abocanhou a licença do território americano, impossibilitando até mesmo a distribuição para nós da brbrlândia.
Segue abaixo a tabelinha com a programação semanal das novidades:
Domingos (2)
- 07h00 – Baby Steps
- 11h00 – Gokukoku no Brynhildr
Segundas (5)
- 07h30 – Dragon Collection*
- 07h30 – Oreca Battle*
- 08h00 – Hero Bank*
- 15h00 – Love Live! School Idol Project (2ª Temporada)
- 16h05 – Mangaka-san to Assistant-san to The Animation
*Apenas em inglês, sendo necessário selecionar “English (US)” no rodapé do site.
Terças (2)
- 08h00 – Majin Bone
- 13h30 – Black Bullet
Quartas (4)
- 12h30 – No Game, No Life
- 15h00 – Fuuun Ishin Dai Shogun
- 16h00 – Hitsugi no Chaika
- 16h00 – Kanojo ga Flag wo Oraretara
Quintas (4)
- 11h30 – Gochuumon wa Usagi Desu ka?
- 14h30 – Ryuugajou Nanana no Maizoukin
- 15h30 – Inugami-san to Nekoyama-san
- 16h46 – Blade and Soul
Sextas (4)
- 01h00 – Gokuaku Ganbo (J-Drama)
- 13h00 – Mushishi Zoku Shou
- 13h30 – JoJo no Kimyou na Bouken: Stardust Crusaders
- 23h00 – Fairy Tail (2014)
Sábados (9)
- 03h00 – Tokubou – Keisatsuchou Tokushu Bouhan-ka (J-Drama)
- 07h30 – Kindaichi Shounen no Jikenbo Returns
- 13h00 – Mekakucity Actors
- 14h30 – Kamigami no Asobi
- 15h00 – Captain Earth
- 15h00 – Mahouka Koukou no Rettousei
- 15h30 – La corda d’oro -Blue Sky-
- 16h00 – Soredemo Sekai wa Utsukushii
- 19h30 – Abarenbou Rikishi! Matsutarou
Já Finalizados (1)
- GTO Taiwan – Especial de 4 Episódios (J-Drama)
Interessante. Apesar da birra que tenho de eles não traduzirem as músicas, estou usando bastante o serviço. até mesmo já não estou baixando tanto animes de fansubs. Mas, os animês que mais gosto ainda baixo, pois desconfio que logo vai começar a sumir alguns animes do catalogo (como acontece com o Netflix) ou até que o serviço não dure aqui na bananalandia.
Por fim, acho que o Crunchy poderia ganhar uma grana fácil se incluísse uma assinatura a mais pra disponibilizar animes dublados, não digo todos, mas alguns escolhidos. Os animês infantis realmente não acho que seja necessário legendar, mas dublar seria interessante. Tenho um sobrinho de 1 ano, e no futuro gostaria de incentiva-lo, pra tristeza de minha irmã XD, a curtir a cultura japonesa. E fazer isto, forçando alguem que mal sabe ler a ver com legendas é complicado.
Quem diria hein. Quando o crunchy chegou no Brasil e o pessoal criticou aqui, o Jbox fez uma notícia toda escandalosa, xingando e trollando seus leitores e ainda dizendo que não tava recebendo $$$ deles.
Agora o que você vê na home é um monte de notícias sobre novidades do Crunchy. Ironico né?
Cara já foi explicado o porque de não dublar e não ter karaoke nas músicas, já encheu o saco tanto falatório como o seu.
Então vá lá pro ANMTV comentar pois lá se fala do Crunchy você é banido, e não encha mais nosso saco.
Desculpa, mas ficou um pouco difícil de seguir o raciocínio, mas você quis dizer que os posts de agora foram patrocinados?
Se for isso que quis dizer, infelizmente, esse não foi o caso.
Escrevi gastando o pouco de tempo livre que tenho e sem receber nada em troca (além de algumas curtidas e comentários, aos quais agradeço pelo apoio).
O motivo desses posts foi justamente porque eu apoio a ideia de poder, de alguma forma, contribuir de volta e gerar lucro para os autores originais dos desenhos animados que eu gosto de assistir (e que por muito tempo consumi sem dar o devido retorno).
O mercado brasileiro deixa muito a desejar e são poucos os lançamentos oficiais por aqui.
Os Correios estão decepcionando cada vez mais com as entregas internacionais (chegou essa semana um pacote que foi enviado a simplesmente 26 meses atrás…), então tenho praticamente parado de comprar os homevideos lá de fora, salvando-se algumas exceções.
Então, pra mim, o Crunchyroll se tornou o melhor meio para que eu possa dar uns pequenos trocados de volta aos criadores das obras que eu gosto (em vez de dar esse dinheiro pros tiozinhos das barraquinhas, pros laranjas de algum dono de evento ou pagar mensalidade num site que não encaminhará parte da verba pra quem realmente fez a animação) e achei válido gastar parte do meu tempo para montar esses posts.
E se isso não foi o que você quis dizer, peço desculpas por essa parede de textos (tá tarde e o “Tico e Teco” já não estão funcionando direito). :tongue:
[]’s