Mais uma vitória a todos que levantam a bandeira da opção de áudio em português para os animes. A série Robô Gigante estreou hoje na Netflix com versão brasileira disponível.
A dublagem da série ficou a cargo do estúdio Lexx, que a julgar pelo primeiro episódio, fez um bom trabalho. Até porque depois daquela brincadeira de mau gosto que aconteceu com Gintama, não dá pra piorar muito, né?
Um dos motivos que ajudou a financiar a versão brasileira foi a distribuição da série, a cargo da Sato Company, mesma responsável por Doraemon. Também há opção de áudio original em japonês com legendas.
Robô Gigante é um anime de 2007 que comemora os 40 anos do mangá, que deu origem, ainda nos anos 1960, a um dos tokusatsus mais “cult” de todos os tempos, que inclusive foi exibido no Brasil e lançado em DVD pela Cult Classic.
Aguardando o dia que mais animes que eu curto vão chegar dublados no Netflix (Sailor Moon Crystal, estou olhando pra você).
Orra, que legal.
legal.
Ainda sim,não muda o fato de que esse anime é bem medíocre e que poderiam ter trazido os OVAs dos anos 90 que são mil vezes melhores.Mas se assistir pode incentivar a quererem trazer os OVAs,então o farei.
Eu achei a dublagem bem interessante, espero que venham mais animes dublados.
Todo mundo reclama, mas é melhor do que
ganhar um remake insano como Gatchaman Crowds
ou Lion Maru G.
Espero que em breve tmb tenhamos dublagem carioca. Mas só de não ser Miami tá baum demais.
Mesmo sendo de Miami a dublagem de Gintama não apresenta problemas enormes. A Lexx fez um trabalho, que se não é pior, também não é melhor com Yu-Gi-Oh! 5D’s e outro com certeza pior na dublagem pré-recal dos DVDs/Blu-Rays do Live-Action de Samurai X(pelo menos arrumaram esse).
Mas com Robô Gigante fizeram um trabalho melhorzinho, claro, vendo apenas no 1º episódio. Vez ou outra a Lexx acerta, apesar de ser uma Centauro piorada no fim das contas.
Gostei bastante da dublagem vindo da Lexx ,creio que algo mudou para melhor naquele estudio , pois só chamaram feras da dublagem para dublar a série, agora nos resta pedir e pedir muito que os Ovas e o Live action sejam Dublados com o mesmo elenco da série para o Netflix
Eu na torcida por One Piece, mas vejo que uma distribuidora latina/brasileira terá que mexer os hashis por causa da enorme competência da To(m) ei (na bunda).
Que alguém diga pra Toei negociar suas séries dubladas com o Netflix, ao invés de tentativas constantemente fracassadas com as emissoras brasileiras e um simples simulcast legendado com o Crunchyroll.
A antiga série do Robô Gigante parece
pobre demais hoje em dia. Se investirem em tokusatsu
clássico deve ser algo na linha de Jaspion ou
Kamen Rider Black.
Será que a cult classics vai se aproveita e lança sem direitos o DVD ou blue ray dos episódios da versão desse mesmo anime do robô gigante com dublagem brasileira ripada do netflix.
Creio que o nelson sato dono sato company não vai permitir isso, desde a condição que o Sato participar dos lucros das vendas junto com a empresa de dvd da cult classic.
Só você acha aquilo uma maravilha.
Lion Maru G é legal… Gatchaman Crowds é um saco (e eu acreditei quando o Cloud disse que era bom, mas pqp, eu QUASE DORMI quando vi o primeiro episódio)
Pare de deturpar o que os outros falam.
Pra uma dublagem de Miami está bastante aceitável. Não é uma maravilha(há repetição de vozes no elenco e algumas interpretações medianas)mas é muito acima do que Blue Dragon foi. E eu não fui o único a falar isso.
Galera, acabei de assistir o primeiro episódio e achei bem chatinho. Fiquei até olhando pras paredes. Estavam bem mais interessantes. Não recomendo!!!!!!
Já gravei o áudio e sincronizei em uma RAW Japonesa. Agora só colocar na minha pasta de coleção de animes Japonesa que tenho no meu HD. Bem vindo GR: Robô Gigante.
O anime é razoável e só. Vale como aquisição do Netflix pra animes dublados, mas não além disso.
era exatamente o que eu estava falando antes.Os OVAs do Robô Gigante são um dos melhores animes de ação que já vi na minha vida que chega a ser lindo,e muita gente que viu tem a mesma opinião.Sério,se a Sato Company conseguiu trazer esse anime,tomara que tragam os OVAs também.
Acabei de assistir ao primeiro episódio,e também o novo filme dos CDZ,resumindo a NetFlix e o futuro ( e ja vui muito contra ela e esse serviço ).
Desista de One Piece dublado no Brasil. Tem muuuuitos episódios, e isto já espanta qualquer licenciador. Além é claro que aqui com certeza teriamos uma dança das cadeiras com os dubladores, o que ficaria uma bos….
Tudo bem que cada um tem um gosto, mas… dai dizer que a dublagem ficou boa é forçar a barra. Eu comecei a assistir o primeiro episódio sem saber qual era o estudio que dublou, mas tive que parar no meio do episódio, pois achei insuportável a dublagem.
One Piece dublado poderia rolar numa empreitada decente da Toei com o Netflix, ou numa iniciativa(um pouco difícil de acontecer, mas não totalmente impossível)da Play TV. Quanto à “dança das cadeiras”, ela não precisaria acontecer se lotas grandes de episódios fossem enviados ao estúdio e com um prazo minimo possível.
Quando à dublagem de Gintama, eu nunca disse que ficou “boa” apenas por ficar boa. Disse que ficou boa PROS PADRÕES JÁ CONHECIDOS DE MIAMI. Os pontos mais negativos foram a repetição de vozes secundárias e alguns personagens vide os do Shinsengumi, que ficaram ruins. Mas tá melhor que Blue Dragon ou Soul Hunter, até mesmo pelo fator da comédia da série, que influencia um pouco(e depois do episódio 3 dá uma melhorada em alguns pontos, como a voz do Gintoki).