A NewPOP empolgou e resolveu liberar uma porção de lançamentos para julho. A quarta novidade do mês é o livro K – Side: Blue, que chega em breve às livrarias e lojas especializadas.
Este é um dos frutos da linha de light novels da série “K”, que ficou popular graças à versão em anime de 2012, produzida pelo estúdio GoHands. “K” também gerou games, mangás e até um longa-metragem.
capa nacional
K – Side: Blue é escrito por Hideyuki Furuhashi (GoRA) e ilustrado por Shingo Suzuki (GoHands).
Na história original do anime, somos apresentados à cidade tecnológica de Shizume, onde vive o pacato Yashiro Isana. Ele passa a ser perseguido por ser parecido com aquele que assassinou Tatara Totsuka, um proeminente membro da Homra, organização sobrenatural famosa no local.
[Via fanpage NewPOP]
GLÓÓÓÓÓÓRIA, SENHOR! ALGO DE “K” NO BRASIL!
E ainda por cima é novel, que felicidade. Vou dar uma conferida sobre o que é, mas provavelmente devo levar.
putz… não reclamando de ser trazer uma novel (q já é um grande feito), mas sei lá, seria q não daria pra trazer algo da linha monogatari, durarara ou ainda baccano?
NewPop lançando um monte de coisa, mas nada de Gate 7 vol 4 né.
Eles já disseram que sairá em Julho, no AF.
Acho que o problema é a quantidade de volumes. Se for comparar NGNL, 6 em andamento (com o 7 pra sair em Julho no Japão), esses três aí têm muito mais volumes. Mas cara… como eu quero Durarara por aqui.
Bom, eu particularmente não curti K, nem sei como foi a recepção por lá, mas se gerou um filme e novels deve ter vendido alguma coisa. Mas o q dizer então da série monogatari q constantemente recebe adaptações (com mais uma provavelmente sendo lançada esse ano) e durarara (com a recente continuação do anime)?
Sei q a tendencia é q se perca leitores (e consequentemente lucro) a medida q a quantidade de volumes aumenta, mas sei lá, queria muito ver essas séries por aqui.
Eu também torço bastante, principalmente para Monogatari e Durarara. Mas tudo isso vai depender das respostas que esse LNs que estão lançando receberem. Pelo menos, eu imagino que sim.
Durarara e Monogatari são duas séries que eu não boto fé de virem pra cá. Acho que além de serem muito longas, não deve ter tanta gente querendo ler livros por aqui, e Monogatari deve ser uma série onde a tradução deve ser uma desgraça de se fazer.
Até achei milagre a yen press publicar Durarara e a viz o Kizumonogatari nos EUA, se até lá é arriscado imagina por aqui.
Não vou comprar esse, assim como não vou pegar No 6, mas é puramente por gosto particular mesmo.
Fico muito feliz com a vinda de novels para o Brasil, tem muita coisa boa para aparecer aqui.
Espero que esteja vendendo realmente bem, já compro No Game No Life e ainda tenho esperanças de um dia por Accel World na minha estante. :D
Visitem meu blog sobre os mangás publicados no Brasil:
https://itadakimasuanimes.wordpress.com
Por que essa editora não lança a primeira versão da light novel?
Pelo que entendi esse é um spin-off da série original não é?
Se fosse a primeira versão eu até procuraria saber mais sobre essa história pra decidir se compro ou não. É uma pena…
Essa é a primeira light novel da série, Rodrigo. “K” nasceu como anime e mangá no mesmo ano.
Cara larga de falar merda, logo a situação de novels e light novels será a mesma dos mangás por aqui não vai ter mais algum que alguém diga que não irá sair no Brasil.
Blz, que assim seja. Rezo para que um dia eu tenha mesmo falado merda. Mas ainda assim não consigo ver nenhuma light novel “famosa” por aqui. Veio Death Note porque é Death Note, e eram só duas, não infinitas. Veio NGNL porque o autor é brasileiro, e são só 6 até agora, não 12, 16, 20, como é o caso de Haruhi,SAO,Accel World, Monogatari, Durarara e quase qualquer outra que foi ou vai ser adaptado pra anime.
E também tem o embate de tradução, porque traduzir livro não é traduzir mangá. Você não escreve qualquer merda no word, salva em pdf e manga pra gráfica imprimir. E tem muito mais coisa pra traduzir, óbvio, imagino que traduzir toda a descrição de uma cena de ação, deixando tudo coeso em português deva ser uma desgraça, e por consequência, caro. Bom seria se vc conseguisse pegasse um texto em uma língua, só jogasse uma tradução literal e boa, mas qualquer um que já teve que traduzir qualquer coisa de uma língua pra outra sabe que o processo não é tão fácil assim.
Dificuldade, falta de experiência, custo, número de volumes, e a falta de um numero certo de pessoas que vão comprar são coisas que as editoras muito provavelmente consideram antes de fazer qualquer coisa. Na internet todo mundo fala que compra até chegar a hora de gastar o dinheiro com algo.