A Focus Filmes planeja por no mercado em maio mais um longa-metragem clássico na animação japonesa: O Castelo do Cagliostro (Lupin III: Cagliostro no Shiro). O longa contou com a direção de ninguém menos que Hayao Miyazaki, que ganhou um Oscar por A Viagem de Chihiro e foi premiado mundo afora por trabalhos como Princesa Mononoke e O Castelo Animado.
Lupin III (terceiro) é neto de um personagem criado pelo escritor francês Maurice Le Blanc, no final do século XVIII, chamado Arsené Lupin. Lançado em 1967, pelo mangaká que atende pelo pseudônimo de Monkey Punch (criador também do anime Efeito Cinderela, que passou no Cartoon — por isso a semelhança imensa do Lupin com o Ranma), as aventuras de Lupin III conquistaram diversas mídias.
No finalzinho dos anos 80, uma tal WR Filmes lançou em VHS o longa-metragem Lupin III – O Ouro da Babilônia, que chegou a ser relançado uns anos mais tarde pela Top Tape. Já a primeira série de TV (de 1971) chegou a passar no Brasil no extinto Locomotion com o nome de Cliffhanger: O Aventureiro e foi dublada no Rio (com Lupin tendo a voz de Peterson Adriano — o Koenma de Yu Yu Hakusho).
O filme O Castelo de Cagliostro foi lançado nos cinemas japas em 1979 e marcou a estreia de Miyazaki na direção de um anime pras telonas. Apesar da idade (quase 30 anos!), a animação não desbotou e consegue superar muita tranqueira moderninha. Aguarde mais detalhes em breve aqui no JBox.
Agradecimentos ao nosso amigo Renato Siqueira, que está com um blog bacana no site da Editora Abril do Centenário da Imigração Japonesa. Acesse clicando AQUI. Parabéns pelos trabalhos cara! Sucesso sempre ;).
Como os comments do site anterior se perderam e eu tenho que testar os comentários pra ver se estão funcionando, vou colocar aqui as escalações antigas que foram postadas:
por johnny-sasaki @ 15 Mar 2008 12:11 pm
aqui a lista do elenco que fez o Cliffhanger da Locomotion(a dublagem é bem obscura,mas me lembro de todos os dubladores)
Lupin:Peterson Adriano
Julian(Daisuke Jigen no original):me esqueci do nome dele,mas é o The Flash em Liga da Justiça
Goemon Ishikawa:Dário de Castro(primeira voz) e Duda Ribeiro(segunda voz)
Vanessa(Fujiko Mine no original):nao sei quem é,e nunca ouvi a voz dela em outro lugar a nao ser nela
Inspetor Zenigata:nao lembro do nome dele,mas foi a voz do Wolverine no desenho dos X-Men nos anos 90 substituindo Isaac Bardavid
como estao vendo,todos os dubladores estao na ativa(só nao tenho certeza da Vanessa/Fujiko,pq desconheço totalmente quem fez ela e nunca ouvi a voz dela em nenhum outro lugar).Entao,seria legal se o Jbox sugerir pra Focus mandar dublar esse filme no Rio e mantiverem o elenco de Cliffhanger.
por Cláudio Roberto @ 15 Mar 2008 03:26 pm
O Substituto do Isaac Bardavid em X-Men foi o Francisco José (Pantro em ThunderCats).
Que curioso! Na versão da WR Filmes, o elenco era totalmente paulista! Deixe eu lembrar:
Lupin: Ézio Ramos (Afrodite/CDZ)
Zenigata: Antônio Moreno (Basque Grand/FMA)
Fujiko: Não tenho certeza, mas parece ser a voz da Gisa dela Mare (1a Anri em Jaspion)
Goemon: Dráuzio de Oliveira (Abel/CDZ)
O Cara de terno (assistente do Goemon): Nélson Batista (Io de Scylla na versão Gota Mágica de CDZ).
—
É, parece que está tudo ok. =]
O q aconteceu?
o.o
eu preferiria que se fossem dublar, que fosse no rio… =P
mantendo o elenco da locomotion… eu nem sabia que tinha outro elenco paulista… o.O
:angry:
Eu é que não vou comprar mais nada da Focus. Comprei as 3 caixas do Fullmetal Alchemist e eles não lançaram a última (com o fim da série). Fiquei com a coleção incompleta pois resolvi comprar tudo legalizado e os caras não lançaram (nem tem planos) os últimos episódios. Isso é desrespeito com o cliente.
I don’t think so. You have to revise your looks. In general your blog is good, but sometimes your posts are creepy.