Antique Bakery, mangá de Fumi Yoshinaga que é publicado desde 1999 na revista Wings é um típico shoujo de sucesso: a história dos 4 amigos confeiteiros que trabalham juntos já virou dorama (novela) no Japão e atualmente tem seu anime exibido pela Tv Fuji. Só que todo esse êxito não ficou restrito ao seu país de origem, pois no dia 13 de novembro estréia na Coréia um longa metragem live-action inspirado no mangá de Yoshinaga, cujo título será simplesmente Antique.
Não é a primeira vez que uma obra japonesa vira filme na Coréia ou mesmo na China, e pode-se dizer que atualmente essa prática está se tornando bastante comum. Um exemplo que ja foi lançado no Brasil é o longa chinês Racha, título burro brasileiro para Initial D.
vamos ver o que os coreianos conseguem (ou não) fazer
de liveaction desse mangá. sabemos que hollybosta tem sido
incompetente por natureza em adaptar animes /mangás pras
telonas, vejamos agora o trabalho dos coreanos… :wassat:
sinceramente? não estou otimista. se hollybosta, com todo
seu aparato financeiro e tecnologico, caga feio e senta em cima em suas porcas adaptações pros cinemas de animes e
mangás, que dizer dos coreanos, que não tem tantos recursos
assim? posso estar errada, mas é quase certeza co filme de
antique vai virar macumba… :crying: :crying: :crying: :crying:
Coreanos geralmente são mais “cuidadosos” q americanos; podemos ficar com as armas desengatilhadas, mas devemos mante-las á mão.
Se fosse feito nos EUA certamente esses confeiteiros “queimariam a rosca” (embora essas macumbas possão vir de qualquer lugar nesse mundo globalizado)!!
Espero que não seja macumba, mas meu chute esta armado!
:laughing: :laughing: :laughing: :laughing: :laughing: :laughing: :laughing: :laughing: :laughing: :laughing: :laughing: :laughing: :laughing: :laughing: :laughing: :laughing: :laughing: :laughing:
bem se vai se novela n precisa muita verba n ate korea pode banca so espero que se ja interpretado por gente profissional e histora da hora
ainda assim, apesar das boas perspectivas,ainda não ponho
a mão no fogo pelo filme coreano de antique
(lembrando que como pastelero tem bronca de japona por
causa da2guerra mundial, não custa eles de pirraça, fazer
macumba desse filme só pa queimar a franquia)…
:wassat: :wassat: :wassat: :wassat: :wassat: :tongue: :tongue:
Vale lembrar q xineses e koreianos ODEIAM japonese(apesar d imitalos)!
OBS:ALGUEM JAH VIU DRAGON BALL LIVE ACTION XINES!!! :laughing: :laughing: :laughing: :laughing:
O nome original é “Seiy? Kott? Y?gashiten”.
Corrigindo: “Seiyô Kottô Yôgashiten”.
Tive que pôr circunflexo, já que essa bagaça não aceita acento mácron.