Atenção madrugadores de plantão: depois de um mês de atraso, finalmente Fullmetal Alchemist irá estrear na “tv brasileira”.
A partir desta segunda o anime passa a ser exibido pelo Sony Spin sempre no maravilhoso horário das 07:00 da manhã com reprises às 03:00 da madruga.
Mesmo com o horário ingrato, FMA Brotherhood merece ser assistido não somente por ser fiel ao mangá original de Hiromu Arakawa (o que a série anterior, veiculada pelo Animax e dilacerada na Rede TV!, não era), mas por ser o último anime dublado pela Álamo, estúdio que fechou as portas na última semana.
Não vou perder, mais é tão bom quanto o primeiro?
pois achava o drama do primeiro fullmetal bem interessante e adulto, com mortes e tudo, espero que esse seja bom, eu não conheço a historia do manga, vou assistir mesmo sem saber se vale a pena.:smile:
Não vou perder meu tempo vendo esse anime dublado, retalhado, com opening possivelmente mudada ou cortada, etc…
Prefiro ver pelo fansub, a hora que eu quiser (tenho no pc), sem cortes, no original, com legendas. :tongue:
Acordo até cedo, mais pra trabalhar, rsrs. 7 da manhã é tenso.
Eu assistiria se pudesse mas como o hater já citou acima,trabalho vem primeiro, espero que caia logo na rede.
Tiago, o sony spin não censura =D
é o animax com outro nome, todo anime é dublado, começe a respeitar a sua lingua cara, a opening não vai ser mudada, será a mesma.
depois tambem, não saia se achando por que tem um anime de fansub completo, por que primeiro você está pirateando, os fansubs estão pirateando, tudo pirateia e vcs vão destruir o japão. [não exagerei]
Bom é isso, não vou poder assistir, mais um amigo meu vai ripar.
Não irei ver pq tenho aulas de manha e chego tarde cansado.
Pra começo não haverá cortes,e segundo é por essa mentalidade e outras coisas que não respeitam o telespectador otaku.
Esse horario já to trabalhando e na madrugada só assisti quem não tem o que fazer, é esperar alguém colocar no youtube para ver, alguém sabe se são os mesmos dubladores do anime anterior?:sad:
Porra q vontade de destruir a maldita da Sony foda-se, num horario pra sonambulos assistir sempre, cd anime bom num horario taum besta morre velho, mto melhor dá td o meu credito aos fansubbers, ou esperar q alguem na net coloke pra nós ver esses episodios dublados pq nesse canal eu naum coloko em nem um segundo do dia :angry:
Queria q lançassem os dvds de FMAB.
Eu que não vou assistir! Passa num horário de gente normal assistir que dou todo o meu apoio!
é, um amigo seu vai ripar, vai piratear do mesmo jeito ¬¬ valeu pelo discuro ae
EU QUERO EM DVD, FLASHSTAR, FOCUS, PLAYART ACORDEM E LANCEM ESTE MATERIAL EM DVD!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
O Sony Spin já é um canal pra poucos ^^
E começa minha torcida para vir para a tv aberta.
^^v
só conheço o FMA pele rede TV mas eu nunca assisti pela TV aberta sera que essa temporada ira passar algum dia na rede TV
Horário que tô chegando em casa do trampo… devo assistir
Tomara que não tenha cortes :angry: até pq a dublagem do primeiro fullmetal não foi tão mal …., vamos ver essa nova dublagem…
Comprei semana passada os volumes finais, e quero ver como ficou a versão animada @_@
Seria bom que tivesse a opção de japonês com legendas, mas agora que você falou que é o último dublado pela Álamo, me deu um ataque de nostalgia da “Versão brasileira, Álamo”, e vou assistir dublado mesmo xD
Anime dublado é melhor que o original em japonês. E tenho dito. Se vocês acham tão ruim a dublagem, dublem vocês mesmos, já que são tão bons.
Vou acordar mais cedo pra já ficar pronta pra facul e de café tomado, pra ter tempo de assistir pela manhã ! o/
Ainda bem que, pelo menos, vou ter chance de assistir *-*
E FMA eu adoro a dublagem, acho muito mais legal de ver que no original :] Não tem nada melhor do que no episódio 12, do FMA 1, o Ed zoando com o Roy com um sotaque carioca muito lol xDD
Num dia que lançarem canais de anime q nem o AXN e o Wanner Channel, donde não tem dublagem e cortes em seus programas, aí que o povo começa a assistir…
Ô Povo Otaku besta nosso, hein?
É por culpa DELES que os animes bons nunca vem no país…
Nossa, lendo a notícia já bateu mó saudade da Álamo!:sad:
Podemos não saber dublar, mas isso não faz com que muitas dublagens deixem de ser ruins.
Eu gosto muito da nossa dublagem e grande parte dos animes da Sony ficaram bem dublados, mas não se equiparam a Dragon Ball, CDZ, Yu Yu, Digimon e tals.
Agora sim eu assisto até o final. Imagino a obra de arte que deve ter ficado a dublagem (assim como o 1°). Dulandérrimo sempre!
FMA Brotherhood é melhor q o de 2033, mas dublado, apesar de que as dublagens de fullmetal não eram mto ruins n… amanhã as 7 vou dar uma espiada antes de sair pra escola, mas deve ta meio ruim shaushua eu já assisti tudo legendado e to esperando o filme xD mas pq a álamo fechou as portas? :wassat:
vou assistir só por causa da alamo entao e.e’
tenho q dar uma reprisada nesse fma msm ;P
Tenho dó de quem diz que não vai nem tentar assistir qualquer coisa por ser dublada ou legendada.
Aposto que é o papai que paga a internet. Lamentável. :laughing:
Assistirei com certeza,XD e com certeza tera as reprises as 3 da manha ,enfim^^XD
de boa, *.*
Como é de costume esses animes só passam para os morcegos e corujas de plantão é f…
Alguém assistia ao Animax quando ele existia? O povo sai apontando que vai passar com cortes e modificações… O troço passou na íntegra! E a dublagem de FMA é muito boa! Galerinha mais chatolina hein…
dublagem foda!*-*
Adorei a transmissão e a estréia, é estranho ainda o canas Sony Spin investir em uma série que não é mais o foco do canal, mas isso explica o horario Xou da Xuxa. Vou tentar acordar mais cedo para assitir todos os dias, mas tem sempre um diazinho mais cansativo.
Agora, eles poderiam acabar com essa mania de passar os comerciais e voltar só para mostrar os créditos finais. Isso está virando uma mania dentro da TV Paga
Assisti e curtti!
que pena que a alamo fecharam suas portas , varios classicos dos animes nao serão os mesmos sem a dublagem da alamo e viva os animes dublados e legendados.
A dublagem tá jóia, mas eu botei para gravar e a merda do Spin tá travando a imagem direto no meu sistema (pior que é o único canal que faz isto), então perdi o começo, pois o canal travoui no final do Nodame Cantable e quando fui ver, já tava no segundo bloco do Fullmetal… Não gostei do encerramento e apesar da arte estar bem mais bonita, este final de primeiro episódio teve uma cara estranha, acho que eu to muito preso a versão não fiel ainda… Tava esperando rever Liore e o Pai Cornello e a mão carne de amburguer, hehehehehe. Parece que por enquanto de madrugada o canal está passando as duas versões ainda!
A dublagem ficou excelente, todo mundo que apareceu nesse episódio teve suas vozes devidamente mantidas, dos personagens mais importantes aos menores. A tradução da JBC tá ótima também. Tem tudo pra ser uma incrível última dublagem de anime da Álamo, que vai fazer falta.
O foda é esse horário…
Aii aii, ele vai ripar só para mim e para ele, e acredite, antes pirateando uma coisa brasileira para divulgar o trabalho da alamo que muitos estão reclamando para assistir, e outra coisa é colocar animes que não estreiaram no país, para quando o país comprar finalmente, todo mundo estár 500 episodios na frente, ai num dá audiencia e ninguem mais trás animes no brasil. :D
Acordei 6 da manhã pra conseguir fazer tudo o que precisava e assim, assistir o anime *-* Ficou muito perfeito, fiquei tão felizes por ser as mesmas vozes, aquela mesma emoção de ver FMA haha *-*
Agora, comercial logo depois da música de abertura e comercial antes do encerramento geez, que porre u__u
Vou tentar acordar mais cedo para assitir todos os dias, mas tem sempre um diazinho mais cansativo. [2]
Ou talvez eu espere o DVD. Ou pague alguém da minha família pra gravar xDD Pq nuss, foi difícil acordar + cedo com esse frio DDD:
E aos que acham que virá retalhado, o canal não é no Cartoon Network que passa, é no antigo Animax ;P Nunca foi nada cortado =_=
Putz adorei o primeiro episódio e vou continuar a assistir até o fim, espero que lançem em dvd pois vou comprar tbm, alguem sabe do Bleach se vai passar no Sony spin tbm?
Vi o anime e não curti mesmo.:tongue: Mesmo assim é um baita desrespeito para os fãs de animes c/ esses horários ridiculos…:angry:
Nossa! Acabei de assitir ao episódio! Muido boa a dublagem. Ficou perfeito.
Que bom que tenho um plano de TV por assinatura HD. O aparelho grava a programação. =D
consegui achar o link pra baixar ja :wink:
quem quiser ta ai:
http://www.megaupload.com/?d=0C9MLOPW
Algúem me explica uma coisa, como a Sony consegui pegar os video direto do Japão, enquanto o Cartoon Network tem q pegar por intermediarios dos EUA com cortes, como a 4Kids, e a VIZ?
Youkai, por que ela quer kkkk
é de proposito, por que sabe que é um canal infantil.
Ótimo exatamente como eu esperava a Dublagem ta excelente*.*
agora isso de comercial depois da abertura e antes do encerramento é padrão japones mesmo tudo no japão é assim,e eles tão fazendo igual
e como disseram ta virando mania na tv paga,pois outras emissoras estão fazendo o mesmo.
PELAMORDEDEOLS,COLOQUEMNA NET
Os animes que o Cartoon costuma adquirir normalmente já possuem alguma empresa que cuida deles para todas as Américas ou para boa parte do Ocidente. Normalmente são títulos mais populares, com maior apelo ao público infanto-juvenil/jovem. Logo, fica a cargo das distribuidoras editarem pra haver mais facilidade de exibição em canais infantis, como o próprio Cartoon e, assim, facilitar veiculação e retorno financeiro.
A Sony possui alguns títulos que ela mesma licencia pois são de sua propriedade (os da Aniplex, por exemplo) e os demais não são infantis ou não possuem representantes por aqui, logo, são negociados diretamente com as empresas japonesas e não possuem cortes.
Gente, quem quiser conferir:
http://www.animesgalaxy.com.br
Tem ai o episodio dublado no mediafire. MP4 :D
Povo Otaku besta?isso foi uma indireta?:wassat:
Anime bom no pais tem sim olha o FullMetal,Dbz,Naruto,Gantz,Bleach entre outros….
Mais só que eles trazem os animes mais picotam/fazem merd*/e tentam fazer engolir nas gargantas dos otakus.O problema não é só deles e só nosso,é da cultura brasileira tbm que acha que tdo “desenho animado” é pra criança.
Gostei, apesar de saber q pra muitos é ruim, eu gostei do horario q tá passando, pq da pra eu ver certinho antes de sair pra trabalhar!
A dublagem tá ótima,espero q o Sony Spin passe tudo né! :tongue:
Realmente é verdade que eles não censuravam nada no animax. Como exemplo mesmo sem ter o canal tenho a versão dublada de Gantz, e posso dizer que é MUITO HILÁRIO o Hermes Barolli chamando VIADO, CARALHO, PORRA e tantos mais alavrões…
Não quero parecer fã de palavrão, mas no original rola uma porrada de palavrões e xingamentos, e nesse caso é difícil vc ver uma dublagem que inclua um monte de xingamentos tbm. Nota 10 para o àlamo e nota 10 para a dublagem brasileira de qualidade.
Quem me conhece por esse nick sabe como sou alucinado por dublagem:wink:
este horário está impossível! Ainda com o fato de ter travando novamente o episódios das 7 horas… mas pelo menos vi o primeiro episódio inteiro, curti a abertura pra caramba, mas este horario tá impossivel, ainda mais com este problema tecnico que ta rolando aqui… acho que não vou (embora queria muito) acompanhar esta série inteira… Ta cansando pra caramba…
Assisti aos 2 primeiros episódios, e achei MUITO boa a dublagem. Sempre fui fã de animes em japonês com legendas, mas tirei meu chapéu pra dublagem.
Deixando um pouco de lado a nostalgia, posso dizer que tá tão boa quanto a de DBZ. Eu reassisti alguns episódios alguns dias atrás que tão sendo reprisados no Cartoon Network, e a dublagem de FMA não deixou nada a desejar. Só senti falta de uma legenda na abertura/encerramento xP
No Japão também é assim? Que esquisito, eu acho que quebra completamente o ritmo ¬¬
Além disso, eles ainda colocaram o preview do episódio 2, que deveria ter sido mostrado no fim do 1, no começo do 2. Aí acho que já foi erro deles oO
Concordo em parte, mas sejamos sinceros: mesmo que houvesse um canal PERFEITO de animes, com lançamentos, opção entre dublagem e legenda, e tudo mais, todo o público otaku do Brasil ia dar suporte a esse canal ou ia preferir os fansubs? Acredito que boa parte continuaria nos fansubs… A própria enquete do JBox mostra de 25% do povo prefere fansubs, e se essa enquete fosse em outros sites, tenho certeza que seria bem maior.
Além disso, FMA está sendo transmitido sem cortes, e a dublagem está boa, como disse acima, e sim, eu assisti a versão japonesa e, em geral, costumo preferir a original.
Só pra finalizar, eu canso de ver falhas nas legendas da Warner Channel, além de muitas vezes a descrição do episódio não dizer nem a temporada nem o número do episódio. Não é um canal ruim, mas também tem suas falhas.
Dublagem de macho é isso aí. E não a japonesa.
Odeio pessoas que generalizam as coisas. Cada caso é um caso, pois existem animes em que a versão dublagem nacional supera a original, assim como existem aqueles que é preferível assistir no original mesmo por causa de uma dublagem mal feita por aqui. E tem outra coisa esse argumento de que “se não gosta, então faz melhor” é de uma idiotice sem tamanho, pois se fosse assim eu não poderia criticar um cantor que desafina, pelo fato de eu não saber cantar, por exemplo.
Eu não vou assistir FMA B no Sony Spin, primeiro porque os horários não são hábeis para mim e segundo porque já assisti tudo legendado na net, então assistir um anime só para ver como ficou a dublagem é bem sem graça IMHO.
Baixei o episódio mas ainda não assisti todo. Só algumas coisas:
1. Que legal, mudaram “Marechal” (do primeiro anime) para “Fuhrer”…
2. Quem é a nova dubladora da Luxúria? Não reconheci a voz e não gostei muito da interpretação que vi no final do episódio…
Ah, esqueci também:
3. A voz do Rodrigo Andreatto no Al ficou tão forçada… (pelo menos nos trechos que eu vi) Acho que ele esqueceu o tom que usava…
A Luxúria continua sendo dublada pela Vanessa Alves. Vai ver ela mudou o tom um pouco, por isso você estranhou. Além disso, ela falou pouco…
Sério mesmo que continua a Vanessa Alves? Achei tão diferente, até porque ela foi substituída em Evangelion, então pensei que ela tivesse sido trocada, assim que achei a voz diferente.
:wink: Gostei muito, ficou boa a dublagem da série Brotherhood, um trabalho impecavél, e mais um ponto positivo é ser feita com os mesmo dubladores, do clássico Fullmetal Alchemist, pena ser, a última dublagem realizada, pelos estudios da Álamo…
Fullmetal brotherhood é sem dúvidas um anime expcional, um dos melhores que já assisti, espero que também seja assim na versão dublada.
Que engraçado: meteram o pau na dublagem da 1ª série e agora todo mundo gosta da dublagem da serie atual – que é a mesma diga-se de passagem. Gente louca… Parece que valorizar as coisas aqui no Brasil é uma questão de tempo.
cara,pra min o rodrigo dublo o Ed do mesmo jeito de antes
A dublagem está tão boa quanto a primeira, a tradução está bem melhor…
Gostei muito do dublador novo do Scar(o antigo tb era bom). Gostei muito do narrador, as prévias dos episódios estão “animais”, o animax só pisou na bola no horário evidente e tb na questão das prévias antes da exibição dos episódios…
Não estou assistindo por 3 motivos:
1 – Meu pacote de tv não tem o “Sony Spin”
2 – O horário de exibição é reservado para zumbis.
3 – Prefiro o audio original.
Por mais que o trabalho da Alamo, assim como o de quaisquer outros estudios de dublagem podem ser ótimos, não há nada melhor que o audio original com a boa e velha legenda. Acho mais “cultural” e produtivo a legenda.
Como no Brasil ninguém preza pelo intelecto do espectador e os canais de tv só querem mesmo a audiência, ao meu ver não compensa me comprometer a assistir um anime dublado as 3 da madruga. Por isso sempre apoiei e sempre apoiarei fansubbers. Porque no Brasil e no mundo todo, o que conta é o quanto de dinheiro a exibição vai render. E no fansubbing o que interessa é que todos tenham acesso ao conteúdo, que antes era algo restrito ao que um canal quer ou não exibir.
Cortada? alterada? retalhado? Nunca conferiu nenhum que passou no animax nem pelo youtube? Eles não traduzem as aberturas nem os encerramentos, deixam elas intactas, e a dublagem do Brotherhood é do mesmo pessoal que fez a do primeiro, ou seja, é DECENTE. Valorize mais o trabalho do seu país, meu caro weeaboo.
Mesmo não sendo tão “CULTURALMENTE CORRETA” quanto a legenda fan made dos fansubs, eu com certeza compraria o box da série se fosse lançada no Brasil, dada a qualidade que ela tem.
Vou ter que esperar(se for lançar) o DVD… minha aula começa às 7:10 e se eu for dormir depois da 1 não aguento =(
~INPUT PUBLISHER NAME HERE~ por favor lance em DVD Box FULL(nem que seja aquelas box “econômicas”, com 3, 4 DVDs por capinha)