Que já não temos Animax no Brasil todos sabem. O canal, que aos poucos foi virando spin-off de outros canais Sony pelo ocidente, foi praticamente limado dessa parte do planeta, tendo resistido em apenas um local: a Alemanha.
Desde muitos anos atrás o canal era um dos poucos que demonstrava ainda ter muito fôlego pela frente, e mesmo com alguns poucos live-actions na grade, se mostrava antenado quanto às novidades japonesas e trazia vários animes com um delay pequeno.
Muitas vezes as séries estreavam com áudio original, e opções de legendas em alemão e inglês para reduzir ainda mais o delay, uma vez que dublar uma série requereria um bom tempo.
Não coincidentemente, foi o único sinal ocidental que sobreviveu.
Com o intuito de matar a curiosidade de quem conheceu e conhece o Animax – e deseja acompanhar a saga do único feed desse lado que ainda vive – a partir de hoje trazemos um boletim com as atualizações do canal por lá. Começando por março e abril de 2014.
Em março, o canal estréia Fate/Zero, da Type-Moon. A série, prequel de Fate/Stay Night, foi lançada no Japão em 2011 e finalizada em 2012 com duas temporadas que juntas totalizam 24 episódios.
Também será feita uma maratona em homenagem aos 22 anos de Sailor Moon. De segunda a sexta, a audiência irá conferir três episódios seguidos da série clássica. sempre a partir das 16h25 pelo horário local.
Já em abril, Rebuild of The Evangelion 3.33 é a grande estréia do mês.
A versão que possui leves upgrades em relação ao 3.0 (versão de cinema), será exibida no dia 5 de abril, às 20h15 pelo horário da região.
O terceiro longa do remake da obra de Hideaki Anno, que começou em em 2007, traz uma grande reviravolta na trama, se destacando dos dois primeiros que até aqui haviam feito recapitulação com mudanças tímidas.
Outra estréia é a terceira parte da trilogia para os cinemas de Mardock Scramble. O filme, lançado em 2012, finaliza a saga das novels de Tow Ubukata e Katsuya Terada.
O longa estréia dia 26 de abril, às 22h pelo horário local.
Outros longas que tomarão conta do mês são de um diretor bem conhecido do público: Hayao Miyazaki. Em abril, o Animax exibe um especial com filmes selecionados do Studio Ghibli, são eles: A Viagem de Chihiro, Only Yesterday, Meu Amigo Totoro e Pom Poko: A Guerra dos Guaxinins.
Quanto a séries regulares, nenhuma estréia, mas maratonas não irão faltar: todos os Marvel-animes serão exibidos no mês de abril como preparativo para a estréia do filme O Incrível Homem Aranha 2 nos cinemas.
Do dia 18 ao 21, todo dia, a partir das 15h20, um anime exibido do início ao fim para a audiência. A ordem será Homem de Ferro, Wolverine, X-Men e Blade.
Estou com inveja dos otakus alemães.
Vai ser a dose de inveja mensal, hehe! Vale a cargo de curiosidade. O Animax da Alemanha faz jus ao da Ásia que, embora tenha muitos animes de peso (Naruto, Fairy Tail, Bleach) e simulcasts (Space Dandy), é fraco nesse ponto de longas, especialmente com essa qualidade e rapidez (porra, 3.33 já na televisão?! Quem me dera em DVD aqui no Brasil).
Se bem que eu sinto inveja até do ETC…TV e olha que o canal tem uma aparência MUITO amadora.Ah, Dudu, e o nome do filme é O Espetacular Homem-Aranha. Ou seja, ele é um AHAZO do mesmo jeito, só muda o adjetivo, hehe!
Otakus não, fãs. Por favor.
SaintARMOR alguns se consideram otakus o que tem isso?!Bem eu me considero apenas um fã mesmo,mas gosto do mesmo jeito que eles,porem ainda prefiro os dublados!
Liga pra ele não, não passa de um boçal.
Escrotão fica quieto vai, você deve ser mais um fã de séries americanas que odeia a dublagem delas e fica zoando otaku só pra pagar de fodão.
Tá… E o que interessa a nós, brasileiros?
Essa discussão nunca vai terminar porque otaku no Japão significa alguém que só costuma ficar dentro de casa e que é muito viciado em alguma coisa. Mas pode ser qualquer coisa: viciado em vídeo-game, estudar, colecionar carrinhos em miniatura, etc.
Mas no Brasil o termo tem outro significado: otaku é quem gosta de cultura japonesa, principalmente anime e mangá. É por isso que tem gente que costuma implicar com essa palavra, e tem gente que acha que não tem problema. Quem implica costuma se referir ao significado que ela tem no Japão.
Outra palavra desse tipo é anime, que aqui ganhou outro significado. No Japão, qualquer desenho é chamado de anime. Pernalonga é anime. Toy Story é anime também.
Otakus sim xD realmente inveja dos otakus de la …
Inveja? Pra quê isso? A gente não tem Animax, mas a gente tem o filho dele, o Sony Spin.
[2]
Também não entendi.
Otaku é um termo deturpado no ocidente, com um significado que não é o verdadeiro.
Os “otakus” ocidentais não são Otakus nem a pau. Procure o significado original do termo. É uma coisa quase que pejorativa e tem nego que se orgulha disso.
Você sabe muito bem que eu sou indiferente a dublagens e séries americanas, e posso vir a gostar quando é um trabalho bem feito.
Agora vá se orgulhar do seu termozinho deturpado, volta pra paginazinha de anime no Facebook e comenta alguma coisa muito retardada e cheia de erros de português por lá. Pois é o que os “Otakus” HUEHUE BRBR fazem.
E vê se volta a usar o teu nick original, que é “Akuma”, ficar mudando o tempo inteiro pra disfarçar é que é coisa de boçal.
Verdade! Onde eu tava com a cabeça?! OPA, tenho que ir, vai começar mais um episódio de Joan of Arcadia!!!
Die Deutschen sind ein anderes Niveau :wink:
Lá tem animes novos animax, deve ser por causa existe varios distribuidores de animes na alemanha, que lançam em home video.
Interessante que o Animax daqui nunca exibiu maratonas.
Sempre teve uma programação pragmática.
Lembro-me que, quando via a notícia que determinado anime ia sair da grade de programação do canal, em vão eu mandava um email sugerindo uma ‘maratona’ de despedida dele.
E esse método de exibir primeiro uma versão legendada e depois disponibilizar a dublada é uma boa para os ‘apressados da internet’.