Hoje (02), entraram no catálogo do Amazon Prime Vídeo mais episódios de Guerreiras Mágicas de Rayearth. Os 29 episódios da “segunda temporada” foram adicionados apenas com opção dublada, como ocorreu com a primeira – e na mesma qualidade.
Rayearth chegou ao Brasil em 1996 pelo SBT, permanecendo no ar até 1998.
A produção da TMS adaptou o mangá do famoso grupo CLAMP, em duas temporadas, com um total de 49 episódios – exibidos no Japão entre 1994 e 1995. Além da série, o animê rendeu 3 OVAs, com 45 minutos cada, que saíram no Japão em 1997, permanecendo inéditos por aqui.
Fonte: Amazon Prime Video
Primeira obra do gruplo CLAMP a ser lançada no Brasil, Guerreiras Mágicas de Rayerath (Magic Knight Rayearth) estreou nas páginas da popular revista feminina Nakayoshi no final de 1993, tendo capítulos publicados até abril de 1996. Tudo foi compilado em 6 volumes encadernados, publicados (e republicados) no Brasil pela Editora JBC.
A trama mistura elementos típicos do gênero de garotas mágicas, com um ritmo e RPG e até mesmo elementos de séries mechas/robôs gigantes. Na história, somos apresentados às estudantes colegiais Lucy, Marine e Anne (Hikaru, Umi e Fuu, no original), que durante uma excursão de suas escolas à Torre de Tóquio são transportadas misteriosamente para o mundo mágico de Zephyr (Cefiro).
Lá, elas descobrem por intermédio do Guru Cleph que foram convocadas pela Princesa Esmeralda para resgatá-la das mãos do feiticeiro Zagard (Zagato) e que, para voltarem ao seu mundo, precisam se tornar Guerreiras Mágicas (Magic Knights) e despertar os lendários gênios (Mashins) adormecidos.
A versão animada, produzida pela TMS, adaptou com alguma fidelidade a primeira fase do mangá na primeira temporada da série, mas se permitiu certa liberdade criativa a partir da segunda temporada (episódios 21 ao 49), já que o ritmo de publicação da história do mangá não permitia uma adaptação mais fiel.
No Brasil, a série foi ao ar pelo SBT estreando em 1996 e foi importada pela distribuidora Alien International – que também trouxe Fly e Dragon Ball na época, todos exibidos pela emissora. A versão brasileira da foi feita nos lendários estúdios da Gota Mágica e o animê rendeu muitos produtos licenciados – como brinquedos da Grow, da Glasslite e da Rosita e linhas de cama, mesa e banho da Lepper – além de um CD com músicas produzidas por Mário Lucio de Freitas, que contou com o tema principal (usado na abertura da série) interpretado por Larissa Tassi.
E a qualidade do negócio já foi resolvida ou tá a mesma merda?
Aparentemente tá do mesmo jeito…
O pior disso tudo é a própria Amazon não se mexer a respeito, só adquire o anime e dane-se o cliente.
Me pergunto se ao menos a Loading se interessaria nesse título em questão, já que a empresa que remasterizou e redublou parcialmente o anime para o público latino aparentemente só trabalha com televisão…
Bom saber que a versão que usa Lucy, Marine e Anne está no Prime. Aliás, fiquei muito decepcionado quando a versão “definitiva” da JBC usou esses nomes. Tanto que nem peguei por conta disso.
Revi faz um tempo e pra mim perde muito a qualidade quando entram os gênios. Antes as lutas ocorriam com poderes, magias, depois disso virou uma mesmice de batalha de mechas.
Eu adoro MKR! Um dos melhores animes de todos os tempos na minha opinião. Tem que prestar atenção à estória e você “capta” muita coisa bacana!
Eu me acostumei com o RPG de Super Nintendo traduzido que usa os nomes originais, portanto pra mim tanto faz.
Por um lado sou mais acostumada com Marine, Lucy e Anne, por outro acho legal sim ter um relançamento com os nomes originais porque sim, nem todo mundo tem acesso…
Alguma chance dos OVA’s também virem, mesmo legendados?
Pra ficar em qualidade boa teriam que redublar tudo, acho que isso que não interessa a eles
Melhor anime já exibido pelo SBT
A Amazon é barata mas o tanto de filme e anime que tem qualidade duvidosa na plataforma chega até a assombra sabia, filme só dublado, sem opção de troca de áudio ou por legenda, sistema de legenda na tv é horrorosa deles, t que evoluir muito ainda.
Não tem nada a ver, na internet tem muito material de fã aí com qualidade absurda pra download remasterizado com a dublagem clássica em Full HD, e na plataforma digital com licença e aquela qualidade porca não dá pra engolir de jeito nenhum.
Nunca o do Street fighter, Fly e Dragon ball soa muito melhores
Tá dizendo que está completo onde? Cadê quando dizia o que aconteceu no episódio anterior