Começou a circular hoje (25) um possível pôster da segunda temporada de Komi Can’t Communicate (Komi-san wa Komyushou Desu, Komi Não Consegue Se Comunicar), com a estreia supostamente marcada para 6 de abril no Japão. Trata-se de um provável vazamento, ainda não correspondente ao anúncio oficial.
Confira:
Komi-san é exibido no Brasil pela Netflix – a primeira temporada veio em modelo “semi-simultâneo”, e agora já conta com dublagem. Logo ao final da temporada, já foi confirmada uma nova fase prevista para abril. A produção é do estúdio OLM, com direção de Ayumu Watanabe.
A animação adapta o mangá de Tomohito Oda e começou a ser publicado nas páginas da revista Shonen Sunday, da editora Shogakukan, em 2016, contando com 23 volumes encadernados até o momento. A Panini publica a obra no Brasil.
Na história, Shouko Komi é uma garota que chega numa nova escola, onde chama atenção de todos por sua beleza e graça. Mas o que ninguém sabe é que ela tem sérios problemas de comunicação. Sabendo disso, seu colega Hitohito Tadano decide ajudá-la a realizar seu sonho de ter 100 amigos.
[jw]https://www.justwatch.com/br/serie/komi-cant-communicate[/jw]
Fonte: AniNewsandFacts
Nota: O JBox possui parcerias comerciais com a Amazon e o JustWatch, podendo ganhar um valor em cima das compras realizadas a partir dos links do site. Contudo, o JBox não tem responsabilidade sobre possíveis erros presentes em recursos integrados ao site mas produzidos por terceiros.
A dublagem do anime ate que ta boa.
A garota evoluiu bastante no manga, agora ela parece que consegue conversar com os outros sem o tal do caderninho, mas também, depois de 342 capítulos, nem reparei quantos amigos ela ja fez, a essa altura, espero que ja tenha mais de 40 pelo menos, mas a minha parte favorita do ultimo cap, foi a parte da Kishi Himeko, legal quando outros personagens ganham mais destaque, isso ajuda a conhece – los, uma cavaleira procurando ”alguém para servir”, queria ver esse tipo de personagem num ezxhi de isekai, ia ser bom demais ver ela ”SE servindo pro prota”.
Sobre a grande evolução que a Komi fez ate o ultimo manga, acho que a versão animada disso so deve sair na terceira temporada, se é que vai ter.
A dublagem não boa por causa do pronome neutro
Exato, depois a gente volta pra pirataria e as empresas acham ruim, até na legenda tão fazendo isso…….
Esse é um dos problemas.
Sem necessidade de pronome neutro. Lamentavel isso
NAJIMI É GENERO FLUIDO CARALHO, GENERO FLUIDO SE IDENTIFICA POR ALGUM MOMENTO MULHER, AS VEZES HOMEM, AS VEZES NEM UM DOS DOIS, A MERDA DOS COMENTARIOS SAO SO GENTE FALANDO DE PRONOME NEUTRO, NAO TEM NINGUEM P FALAR DA ANIMAÇÃO? PQORQUE SO FALAM DA MERDA DO PRONOME, SE NAO QUISER OUVIR FAZ AULA DE JAPONES, caralho.
Cara o problema é que isso é um erro de ortografia gigantesco e se a gente paga pelo serviço ele tem que vir impecável sem quaisquer erros de ortografias por isso que a gente está reclamando, e sim isso afeta e muito na hora de assistir, e repito esse serviço não é de graça então precisamos receber legendas de acordo com a norma da língua portuguesa sem quaisquer erros de ortografia que vocês ensistem em chamar de pronome neutro mas não passa de um erro ortográfico de 2 ano do fundamental
mas isso não é um erro ortográfico, porque seria?