Em meio à celebração de seus 60 anos de história, a TMS Entertainment tem colocado gratuitamente em seus canais no YouTube alguns dos títulos do seu vasto portfólio, caso da versão original, em japonês, do animê Sonic X.
Os primeiros 10 episódios estão disponíveis (foram adicionados entre 5 e 16 de agosto), e só tem um porém quanto a nós por aqui: só há legendas em inglês, que são fixas no vídeo. Ainda assim, é um jeito mais fácil de acesso sem ter que fugir de abas e anúncios malucos de “meios alternativos”.
Acesse pela playlist abaixo:
Sonic X chegou aos Estados Unidos, e consequentemente por aqui, em uma versão editada pela 4kids (mesma empresa que adaptou Pokémon e Yu-Gi-Oh! para as Américas). Esse formato “adulterado” segue sendo comercializado, e está disponível dublado em português em diversas plataformas (como Prime Video, Netflix e Globoplay, dentre outras).
Foram feitos diversos cortes de cena e suavizações de texto, além de alteração de trilhas e efeitos sonoros — inclusive de muita coisa que tinha nos jogos (vai entender…).
O animê começou a ser produzido pela TMS em 2003, e teve mais êxito fora do Japão, ao ponto da temporada final ter sido feita praticamente com foco no mercado estrangeiro. Ao todo, são 78 episódios.
A história começa quando o Dr. Eggman coleta todas as 7 Esmeraldas do Caos e está prestes a ter poder supremo pra governar o mundo. É aí que Sonic interfere, causando uma grande explosão que envia ele e seus amigos à Terra. Em nosso planeta, o ouriço é resgatado por um garoto de 12 anos chamado Christopher, que o ajuda a encontrar seus companheiros para coletar todas as poderosas esmeraldas e derrotar o malvado vilão.
No Brasil, a série estreou em 2004 pelo Jetix, chegando à Globo em 2007. Em 2009, a Editora Online publicou no Brasil a série Sonix X Em Quadrinhos, trazendo de forma incompleta o material original publicado nos Estados Unidos pela Archie Comics.
Fonte: TMS (YouTube)
Siga e acompanhe as notícias do JBox também pelo Google News e em nosso grupo no Telegram.
O Rio Grande do Sul segue em situação de calamidade pública, passando por uma das piores tragédias da história do estado, após fortes chuvas e enchentes que permanecem em algumas regiões. O governo estadual reativou o PIX do “SOS Rio Grande do Sul”, criado ano passado, quando o estado foi também assolado por fortes chuvas, para receber doações que serão direcionadas para dar apoio humanitário às vítimas. Para ajudar, doe pela chave CNPJ 92.958.800/0001-38.
Alternativamente, há outras opções de doação, que também trabalham com ajuda premente, como a Vakinha (Movimento SOS Enchentes) e as Cozinhas Solidárias, do MTST (oferece comida para desabrigados e necessitados). Os Correios estão recebendo doações de insumos (roupas, itens básicos, alimentos etc) para envio sem custo às vítimas. Se preferir, doe para outra instituição de sua confiança.
J box voce sabia que alguns animes da laranjinha estao no claro tv plus
Legal demais. Sempre valorizo a versão original sem cortes. Adoraria que tipo a Crunchyroll colocasse todos os animes de yugioh na plataforma deles com áudio em japonês e legendas pt-br
Atualmente quem tem os direitos de Sonic X não tem o menor interesse em redublar a série sem cortes,
preferem não fazer, e graças a censura podem continuar vendendo como série infantil, e não parecem querer mudar isso. o que eles podem fazer pelo menos é disponibilizar os episódios da versão original com legendas para o público,
existem certos animes, que ficaram para sempre com cortes, porque são versões diferentes destinadas a um público mais jovem, se é que você me entende, então não adianta ficar o tempo inteiro criticando, e falando mal, querendo que redublem sem cortes por que isso nunca vai acontecer. eu acho super justo ter as duas versões tanto a versão dublada quanto a versão com o áudio original para quem preferir.
Mas tem alguns animes de yugioh na Crunchyroll japonês e legendas em inglês.
legendado em português só se for no pirata mesmo, porque as séries nunca foram legendadas de forma oficial por aqui, e nem a Crunchyroll e a Konami parecem ter interesse em fazer isso, e por isso que eles deixam apenas com legendas em inglês para o público brasileiro.
O cara tem um perfil com o nome "4Kids Entertainment Brasil" kkkkkkkkkkkkk se isso não for zoeira, é de se perguntar de que esgoto esse pessoal sai…
https://uploads.disquscdn.com/images/28b7498d6d4499cd262e64e432d5d16b803f20bddaee23cbbcd77705b418b3ca.jpg
Da TMS o que quero saber é cadê a temporada 3 e 4 dublada do Kenichi o Discípulo Mais forte? vai morrer na Prime vídeo só aquelas duas temporadas?
Pode ser que a Animity (que dublou a série e sumiu sabe-se lá o porquê) só tenha dublado as duas primeiras temporadas mesmo, provavelmente a TMS vai ter que arriscar em dublar o resto… (e que saibam manter o elenco também, se tiveram a proeza em fazer isso com Megalobox certamente terão com Kenichi)
A Claro tem uma baita mania de botar coisa pirata no seu catálogo, igual o Prime Video faz. E a Claro é pioneira nisso, desde que inseriram Yamada-kun lá sem nenhum alarde eu fico em dúvida se o que botaram lá é legítimo mesmo…