A Netflix começou dezembro com uma avalanche de títulos japoneses (quase tudo animê, mas também teve dorama no meio).
Entre novas estreias, retornos e sequências, confira a seguir o listão do que chegou no dia 1º de dezembro (e mais uma do dia 3 e outra de dias atrás para aproveitar a mesma matéria, cof, cof).
Mais Naruto Shippuden
▶ Clique aqui para acessar a página da série na Netflix
Seguindo o lançamento mensal de novos pacotes com dublagem inédita, a plataforma adicionou os episódios 197 a 242, divididos em “temporada 10” e “temporada 11”. Esses capítulos adaptam o arco da reunião dos cinco Kages, quando os comandantes discutem o que deve ser feito com a Akatsuki e Sasuke — que enfim tem seu reencontro com Naruto.
Além da dublagem, também há opção legendada — disponível também na Crunchyroll.
My Love Story
▶ Clique aqui para acessar a página da série na Netflix
Conhecido também pelo título original Ore Monogatari!!, essa série de 2015 acompanha a história de Takeo Gouda, um cara enorme (mais de dois metros, talvez), musculoso e com uma aparência que assustaria os mais desprevenidos. Porém, logo de cara, ele demonstra que é uma pessoa extremamente gentil, ainda que todas as garotas o rejeitem — até o dia que ele ajuda uma moça no trem e sua vida amorosa muda de rumo.
Disponível apenas legendado (como também está na Crunchyroll), o animê do estúdio Madhouse é baseado no mangá de Kawahara Kazune (história) e Aruko (arte), seriado na Bessatsu Margaret de 2011 a 2016. Seus 13 volumes saíram no Brasil pela Panini. Além da animação, um filme live-action foi produzido em 2015.
InuYasha: The Final Act
▶ Clique aqui para acessar a página da série na Netflix
Desde abril de 2023, quando a Netflix finalizou o primeiro animê de InuYasha, havia expectativa para o lançamento da real conclusão, com InuYasha: The Final Act (Kanketsu-hen). O tempo passou, e no fim das contas os 26 episódios saíram primeiro pela Pluto TV e depois pela Prime Video.
Agora, finalmente, a trama lançada no Japão em 2009 chegou ao serviço de streaming, com opções dublada e legendada. A série foi produzida 5 anos após o final em aberto de InuYasha, tempo necessário também para que a autora Rumiko Takahashi encerrasse o mangá original (o último capítulo saiu em 2008 na revista Shonen Sunday). Fica faltando só a inclusão de YashaHime, série original de 2020, trazendo os descendentes dos personagens.
Beyblade X
▶ Clique aqui para acessar a página da série na Netflix
Já corria rumores da exibição da nova geração de Beyblade pela Netflix há tempos (a dublagem chegou até a aparecer na plataforma fora do Brasil), e enfim ela veio. Nesse meio tempo, até transmissão na TV aberta pelo SBT rolou, de forma completamente inusitada — em tempo, a estreia pelo streaming +SBT, prevista para 30/11, acabou adiada.
Beyblade X é a 4ª geração da franquia. A nova saga acompanha o garoto Robin Kazami, que assim como seus antecessores, sonha em ser um lutador de Beyblade (Blader) profissional. Nesse universo existe uma organização chamada The X, que é quem cuida dos torneios na chamada Torre X. Robin chega à cidade onde fica a torre, tendo que passar por um ambiente nada amistoso com o objetivo de atingir o nível de elite.
O animê estreou no Japão em outubro do ano passado, e tem como diretor-chefe Katsuhito Akiyama, que dirigiu toda a geração Burst, com auxílio de Sotsu Terada (Burst Turbo em diante), que fica como diretor no estúdio OLM. Os roteiros são de Kazuho Hyodo (ReLIFE), enquanto Yoshihiro Nagamori (participou das fases V-Force, Metal Fusion e Shogun Steel) adapta o visual criado por Posuka Demizu (The Promised Neverland) para o mangá.
Gurren Lagan
▶ Clique aqui para acessar a página da série na Netflix
Após 2 anos fora de catálogo, o animê está de volta à Netflix (por onde ficou por 8 anos). Escrito por Kazuki Nakashima, Tengen Toppa Gurren Lagann é uma produção de 2007, do estúdio Gainax — aquele que faliu de vez recentemente. Ele está disponível no áudio original com legendas, e também com dublagens… em inglês e alemão.
A história gira em torno de um mundo onde a humanidade vive no subterrâneo, com medo da superfície. Nesse cenário temos o personagem principal, Simon, um jovem órfão escavador que sonha em conhecer essa terra desconhecida acima dele. No dia em que um robô “cai” em sua vila, as coisas mudarão drasticamente.
Um mangá derivado da animação saiu no Brasil pela Nova Sampa.
Pássaro que Canta Não Voa
▶ Clique aqui para acessar a página da série na Netflix
Conhecido também pelo título em inglês Twittering Birds Never Fly, ou no japonês Saezuru Tori wa Habatakanai, esse é um filme de 2020 (primeiro de uma pretendida trilogia), animado pelo estúdio Grizzly. É baseado no mangá BL de Kou Yoneda, publicado no Japão desde 2011 na revista josei ihr HertZ. Disponível apenas legendado.
A história se desenrola no submundo da yakuza, onde um mafioso (e masoquista) chamado Yashiro contrata um novo guarda-costas chamado Doumeki (que possui alguns traumas sexuais). Em meio a um universo completamente machista, os dois vão aos poucos se aproximando amorosamente.
Shirobako
▶ Clique aqui para acessar a página da série na Netflix
Já exibido por aqui pela Crunchyroll (atualmente fora de lá), Shirobako chegou apenas legendado na Netflix. O animê de 2014 é original do estúdio P.A. Works (Angel Beats!, Another, Charlotte), finalizado em 24 episódios dirigidos por Tsutomu Mizushima (xxxHOLiC).
Ele conta a história de 5 amigas que sonhavam desde os tempos de escola fazerem um animê juntas. Já adultas, elas trabalham em diferentes partes do setor de animação, com uma série de coisas acontecendo em seus dia a dias profissionais.
Uma adaptação em mangá por Kenji Sugihara e Muzutama foi publicada entre 2014 e 2015 nas páginas da revista Dengeki Daioh, rendendo 2 volumes fechados. Um filme sequência saiu no Japão em 2020.
Jin
▶ Clique aqui para acessar a página da série na Netflix
Dorama premiado da TBS, produzido entre 2009 e 2011, Jin chega com suas duas temporadas legendadas na Netflix, totalizando 22 episódios. É baseada num mangá de Motoka Murakami, publicado no Japão de 2000 a 2020 na Super Jump, revista seinen da Shueisha.
O enredo é uma viagem ao passado do Japão, mostrando um neurocirurgião dos tempos modernos chamado Jin Minakata (Takao Osawa), que é transportado do nada ao período Edo. Usando seus conhecimentos avançados, o médico busca ajudar as pessoas daquela época, e acaba se aproximando da figura histórica de Ryoma Sakamoto (Masaaki Uchino), vendo-se no dilema de alertar ou não sobre o seu conhecido assassinato futuro.
Além dessa adaptação, a obra rendeu também uma série coreana em 2012, chamada de Dr. Jin.
Kaiji
▶ Clique aqui para acessar a página da série na Netflix
Animação de 2007 do estúdio Madhouse (Death Note), Kaiji adapta o mangá de Nobuyuki Fukumoto, seriado desde 1996 nas páginas da revista Young Magazine. A Netflix lançou, no último dia 3, apenas a 1ª temporada de 26 episódios, legendada. Uma 2ª temporada, com mais 26 episódios produzidos em 2011, está disponível na Crunchyroll atualmente.
A série acompanha o fracassado Kaiji Ito e suas aventuras no mundo das apostas, atolado de dívidas. Um belo dia o agiota chamado Endo oferece que tudo será quitado em uma noite, mas para isso o sujeito entrará numa série de jogos de sobrevivência no subterrâneo.
Kaiji já rendeu também três filmes live-action no Japão e mais um feito na China, além de mangás spin-off. A obra original já passa dos 90 volumes encadernados.
Ririsa, Uma Garota em 2.5D
▶ Clique aqui para acessar a página da série na Netflix
Esse aqui chegou no último dia 27 de novembro, pouco após anúncio da distribuidora REMOW. Estão disponíveis os primeiros 12 episódios, dublados e legendados, como já visto nas plataformas Anime Onegai e Prime Video — além da TV, pela PlayTV.
Nitengo-jigen no Ririsa, no original, é um mangá de Yu Hashimoto em seriação na Shonen Jump+ desde 2019, com 21 volumes publicados até o momento, todos inéditos por aqui. A adaptação animada do J.C Staff estreou em julho deste ano, e tem direção por Hideki Okamoto (Bakugan: Evolutions).
A trama traz Masamune Okumura, um estudante do ensino médio que não se interessa por garotas reais — como um bom otaku, ele só quer saber de sua waifu 2D, Liliel. Isso até Ririsa, uma estudante nova e fã de cosplay, entrar no clube de mangá, do qual ele é presidente, e convencê-lo a se tornar seu “fotógrafo oficial” — e ela também ama a Liliel.
Esses aqui também saíram recentemente, na semana passada, e ganharam matérias próprias:
- Oshi no Ko (1ª temporada) | Desde 29/11
- Mononoke: O Filme | Desde 28/11
Fonte: Netflix
Siga e acompanhe as notícias do JBox também pelo Google News e em nosso grupo no Telegram.
Tanta coisa antiga sendo dublada, e até hoje, nada de Gurren Lagan ser dublado.
Legal demais final de Inuyasha que ficou tanto tempo na gaveta.
A Aniplex poderia aproveitar que voltou a trabalhar com a Netflix de certa forma e começar a trabalhar com mais outras plataformas e possivelmente até conseguir uma distribudora pra terceirizar seu conteúdo aqui.
O que ferra mesmo agora é a situação do dólar por aqui, que deve ser um dos motivos da Anime Onegai por exemplo não ter dublado mais nada aqui desde agosto…
Off gente uma pergunta o
Que a ta acontecedo na dublagem de blu lock eu soube que teve uma treta por causa de uma escalaçao la.
Mais se ficar nessa de que o dólar tá alto, não vão dublar nada nunca mais.
Já tinha até esquecido que o InuYasha Kanketsu-hen (ou Final Act), ainda não tinha estreado na Netflix. Se eu não me engano, mais de um ano desde a estreia na Pluto Tv 😯. Já conhecia desde 2009, mas poder ter a chance de acompanhar finalmente dublado, pra mim foi realmente emocionante 🥺. Pra quem não viu ainda, recomendo muito.
Só uma opinião hipotética mesmo, mas eu acharia melhor é que as empresas japonesas começassem a negociar em criptomoedas, com um orçamento feito em sigilo.
Outra coisa que me veio a mente é que seria interessante se as empresas japonesas em geral fizessem algum acordo institucional, como com a Fundação Japão de São Paulo por exemplo, pra ver se conseguiriam repensar em um valor de mercado adequado para a situação financeira brasileira, assim ajudando a disseminar melhor o entretenimento japonês no mercado daqui, que tem a população japonesa maior fora do Japão mas que ironicamente tá com uma boa dificuldade em ter relações com o país de origem, e pior que não só financeiramente falando.
Tá aí o conceito…
Parece Bacana tua ideia o que me preocupa é que os Títulos Populares caiam em estúdios Podres de São Paulo ou em Pólos Alternativos como Buenos Aires 🤮
Este é o Problema da Terceirização onde Corremos o Risco de Títulos Maneiros como Blue Exorcist, Gurrem Laggan e Kill La Kill caiam naquela duplinha Nojenta daqueles 2 estúdios de São Paulo ou coisa PIOR ….
Citei apenas estes 3 Títulos como exemplo Mexmo 😒
Endo por conta destas Merdas de Alta do Dólar a MAX mandou um Monte de coisa para Buenos Aires e as dublagens ficaram PÉSSIMAS 🤮
E Yu Yu Hakusho em português? Alguma novidade ou esperança?
Acho que a 3 Dublagem Brasileira de Yu Yu Hakusho deverá chegar só em 2025 e Sabe-se lá Quando ….
Chuto algo entre Março ou Julho 🤭
Tá falando daqueles estúdios associados com a Bang Zoom no Brasil?
Presumir isso não faria sentido aí, já que esses três animes já foram dublados em inglês faz tempo e quando algo é dublado dessa forma, seria dublado na mesma hora que dublaram em inglês.
É mais fácil continuarem trabalhando com a Iyuno ou Alcateia Audiovisual como estúdio fixo mesmo, mas como disse lá atrás, pelo fato do dólar estar em alta isso certamente está fora de cogitação pra eles, isso porque nunca foram de dublar nada diretamente já antes fora Demon Slayer. Por isso citei a ideia de terceirização de distribuição (não de produtora de dublagem, pra ficar claro), pois no Crunchyroll é que certamente não chegaria dublado esses títulos a menos que ganhassem novas temporadas, o que até foi o caso de Blue Exorcist, e me estranhou o fato do Crunchy não anunciar simuldub já que é título hypado…
As chances de Kill la kill voltar tbm são altas.
varios desses animes são da Sentai Filmworks, uma pena q não dublam
a alta do dólar favorece estudios do Brasil em geral, mais q os de Buenos Aires em si, ela só desfavorece msm é o pessoal de Miami e Los Angeles
dark leon ta esquecendo q no RJ tbm um estudio podre, q é a All Dubbing
alem disso, no RJ tbm estudios q fazem elenco misto com Campinas, como a Midia P q ele ta pedindo pra dublar animes hj, e as vezes a Gigavoxx tbm, um dos diretores da Midia P é campineiro o Leandro loureiro
Vi tanta gente elogiando esse guren lagann, ai peguei pra assistir, vi 7 eps e achei uma das maiores porcarias que ja vi
Isso até me fez lembrar do Triste caso de Esquadrão Suicida ISEKAI que o certo seria a dublagem Brasileira ter ido para a CINEVÍDEO e SDVC mas por conta da Terceirização caiu na ALL DUBBING 😒
Nem espero mais um trabalho pesado da Max/Adult Swim pra dublar conteúdo, da maioria das produções que dublam 70% tá indo pra estúdio de segunda mão. (se bem que nesse caso foi culpa exclusiva da Sentai Studios mesmo)
E mesmo quando é estúdio bom, fazem cagada de ignorar trocas de elenco massivas e pós-produção mal feita, como foi o caso do revival de Samurai Jack por exemplo…
Pior que é tão fácil identificar ele nas redes kkkkkkkkkk São DEZ ANOS com o mesmo estilo de conversa.
A NETFLIX podia aproveitar e pegar o Samurai X Remake tb
será q o Dark vai curtir as dublagens de anime da Midia P se elas forem dirigidas pelo leandro loureiro? pq se forem, ele vai escalar um monte de dubladores de Campinas, q não sao os favoritos do Dark
Este vai chegar a plataforma Logo 😒
A Dona Disney ao contrário do MAX também está Usando Terceirização porém Não escolheu as Opções Baratas e esta indo no Caminho Certo …. Mesmo com Toda essa Demora TERRÍVEL em Lançar suas Dublagens de Animes e Séries 😒😁
ALCATÉIA
UNIDUB
VOX MUNDI
KEYWORDS STUDIO
AUDIO NEWS
CINEVÍDEO 💜
Acredito que pelo menos LAZARUS e ROOSTER FIGHTER Não caiam em estúdios Podres de SP, Miami ou Buenos Aires pelo fato de Virem pelas Mãos da VIZ MEDIA ….
To Ligando Tanto para este teu Veneninho 😒
Me Poupe 😒
Espero no Mínimo que LAZARUS e ROOSTER FIGHTER vão para ARTWORKS, UNIDUB ou ETECTERA GROUP 😒
A MAX Tinha que ter uma NP3 assim como a NETFLIX ….
Não Murasaki eu estava me referindo a Outros estúdios Ruins de Vários Pólos Alternativos e ainda me chega 2 BABACAS querendo se Meter e dar Palpite na minha Conversa contigo 😒
Enfim Não é de hoje que o Tal do Bruno Danga vem provocando Varios Usuários … ainda mais se forem fãns de CDZ e o outro acha que Vivo de Passado ainda …..
Quando eu vi pela primeira vez eu também tive essa impressão, porém hoje é um dos meus animes preferidos, junto com o seu "irmão" mais novo, o Kill La Kill.
Descansa, Dark Leon kkkkkkkkkk vá procurar o que fazer, irmão. 10 anos já, bicho. Quantos perfis no Disqus você já fez de lá até hoje? 50? Procura alguma coisa pra fazer na vida, irmão. A vida não é só dublagem não kkk
Sai de Narnia Bruno Tanga e Aprende a Respeitar os Fãns de CDZ ae depois Quem sabe eu te de Alguma Moralzinha !!!
Beijos de Luz ….
Agora Devolve e fica na Escuridão 😒
DESCANSA Você Bruno Tanga e Primeiro que NINGUÉM te Chamou na Conversa e eu Comento o que eu Quiser!!!
Quem Devia Arrumar 1 Emprego é Tu Maluco ao invés de ficar Provocando os Fãns de CDZ e Toma Vergonha na TUA Cara RAPÁ !!!
Incrível como meu Assunto contigo Problematizando as Dublagens da MAX/ADULT SWIN Atraiu 1 Chato e 1 BABACA que Vieram se Intrometer e me Provocar como se eu Fosse a mesma Pessoa de Anos Atrás 🤭😒
O Satoru ainda dá pra Relevar mesmo sendo Bastante Chato mas o outro Sujeito Trevoso e Nojento do Bruno Danga este é 1 DONZELO INTANKÁVEL 🤮
Tem dublagem de Anime sendo Feita até no TEXAS e LOS ANGELES Mermão e Não Duvido que a MAX logo Contrate eles 🤢
CREDO em CRUZ 😑😑😑
Vou ver o shippuden todo dubladinho ainda.