Um novo canal oficial de Pokémon foi aberto no YouTube na última sexta-feira (6), oferecendo a princípio episódios da série animada original da franquia. Estão disponíveis os primeiros 9 episódios, com a dublagem em português da época (feita na extinta Master Sound), além de outros idiomas (nenhum deles é o japonês, obviamente).
O canal é o Pokémon TV, resgatando o serviço descontinuado em março. De acordo com a divulgação da The Pokémon Company International, mais episódios serão adicionados ao longo dos próximos dias e meses, tornando o conteúdo da série mais acessível nesse fim de ano.
Pokémon — A Série: Liga Índigo segue atualmente disponível também na Netflix, com 52 episódios. Esse é o pacote equivalente à primeira temporada na edição americana, produzida pela extinta 4kids em 1998 (o animê mesmo é de 1997). A fase “Liga Índigo”, no entanto, se estende até o episódio 80 (número que pode variar dependendo da lista, devido a alguns episódios terem sido cortados ou realocados de ordem).
Com animação produzida pelo OLM, a primeira série animada de Pokémon conta o início da saga de Ash Ketchum, um garoto da região de Kanto que completa 10 anos e se torna apto a iniciar uma jornada como treinador de Pokémon. Chegando atrasado para receber seu primeiro monstrinho no laboratório do Professor Carvalho, ele acaba tendo que ficar com um ríspido Pikachu, que aos poucos se torna o seu mais leal companheiro, por uma longa jornada de batalhas e torneios no objetivo de se tornar um Mestre Pokémon.
No Brasil, a animação chegou pela primeira vez em maio de 1999, quando estreou dentro do programa Eliana & Alegria, da Record. Ao longo daquele ano, tornou-se um fenômeno cultural e comercial, estampando centenas de produtos — saiba mais sobre a passagem da série por aqui em nosso especial Pokémon: 20 Anos no Brasil.
A Netflix também exibe atualmente, com exclusividade, a série Pokémon: Horizontes, mais nova animação da franquia. Uma nova temporada estreia pela plataforma em 7 de fevereiro do ano que vem.
Fonte: Comunicado de imprensa
Siga e acompanhe as notícias do JBox também pelo Google News e em nosso grupo no Telegram.
O Mercado play, também adicionou os 4 filmes em anime de Bleach, todos com "dublagem" inédita, desde quinta-feira.
Um dívida o Power Rangers em Português – Canal Oficial já faz um ano que adicionou Power Rangers No Espaço, eles param ou vão continuar, eu já assisti tudo, pode rever Zeo que passou de forma rapida em 97 pela Globo, eu sei que da para assistir as outras mais prefiro ver de forma oficial.
Concorda que a Toei Podia Fazer a Mesma Coisa Principalmente Com o Tokusatsu Até a Tsuburaya Ta Postando Ultraman YouTube Desde 2020 Até Garo Tem no YouTube
Seria ótimo. Reparei na semana passada, que os episódios de Kamen Rider Gavv foram postados completos no canal da "Bandai" no YouTube mas sem legendas.
Poderia mandar dublar episódios censurados ou banidos de Pokémon mesmo se for com abertura em japonês.
só se for com IA, a IA tá melhorando muito, e um dia nós vamos poder dublar esses Episódios com as Vozes Clássicas, porque de forma oficial com Humanos, as chances são praticamente nulas,
um trabalho feito de fã para fã, sem o intuito de prejudicar ninguém,
Não duvido que daqui a pouco a Viz Media faça a mesma coisa, considerando que eles estão distribuindo seus animes para várias plataformas
Eu Acho que a Bandai Vai Privar De Novo igual Ela Fez Com o Primeiro Episódio Do Kamen Rider Gotchard que na Epoca eu Vi Sem Legendas Depois Eles Colocaram Só Para o Japão
Sim poderia se for dublagem feita por fã não oficial, mas eu queria muito que seja feito por dubladores vivos.
É provável.
Complicado viu esse Lance de IA
Meu sonho Kamen Rider GAV junto do Live Action de WINGMAN serem Dublados na MÍDIA P com a direção do RAFAEL PINHEIROS 😖🙏
hoje com a IA é mais fácil, Eu também sou contra o uso da IA em dublagem oficial mas um trabalho feito de fã para fã eu não vejo nenhum problema cara
ESPERO que a Pokémon Company para o Ano de 2025 comece a Trabalhar com a América Latina as Outras Séries Spin Off de Pokémon que ficaram sem Dublagem em Português e Espanhol Latino :
POKÉMON ORIGINS
POKÉTOON
POKÉMON MISTERY DUNGEON
o Dublador do Red
poderia ser o Charles Emanuel, a voz combina bastante na minha opinião
Um tokusatsu inédito que nunca vai passar no brasil foi dublado por uso da IA feito pelos fãs para fãs.
Legal, deu vontade de reassistir.