"É de mais de oito millll!!" — Vegeta falando sobre o poder de Goku
Postado em 20 de agosto de 2010 às 20:27 por Tio Cloud

Depois de consultar diversos estúdios brasileiros a Toei Animation bateu o martelo, e segundo o site Henshin, mandará o anime Dragon Ball Z Kai pra ganhar sua versão brasileira na BKS.

O estúdio teve sua imagem arranhada com os fãs de animes principalmente após seu trabalho em Sailor Moon, onde uma péssima tradução e escolha de vozes por muitas vezes infelizes provocaram a revolta dos moonies mais ardorosos. Aliás, o fato da Toei ter enviado Kai pra empresa pode sinalizar que a mesma possa receber novamente o anime das guerreiras lunares para a possível redublagem.

A BKS promete manter todas as vozes da fase Z feita pela Álamo e a dublagem deverá começar nas próximas semanas. A estreia de Dragon Ball Z Kai tanto na TV aberta como fechada deverá ocorrer no início de 2011.


Enviar para um amigo
Imprimir
Tio Cloud
Tio Cloud escreve sobre cultura nerd oriental desde 2002 e quer saber onde está sua amada Allena-chan....

93 Comentários

  1. #1
    Kevin:

    Sinceramente, já desacredito numa doa redublagem de Sailor Moon.. Mais uma vez, a Toei ferrou tudo!

  2. #4
    gfs1:

    Ainda acho que está na hora de investir em animes novos de verdade no Brasil, se Dragon Ball Kai ainda fosse refeito (digo totalmente do zero), blz, mas apenas uma versão mal editada do Z, com um HD muito duvidoso e bgm’s de gosto discutivel (que fica anos luz atras do “Z”), pra mim, é totalmente desnecessário.

  3. #7
    Son Goku:

    Nãooooo BKS naum crying,deveria ser na ÁLAMO.
    O melhor estúdio para se dubla anime;só espero que pelo menos eles não censura nada e que deixa todos os dubladores do DBZ…. smile

  4. #8
    :

    DBZ Kai é uma das piores coisas já feitas no Japão. Me lembra muito aqueles remakes ridiculos que os estadounidenses adoram fazer por serem incapazes de fazer filmes como os asiáticos e europeus. É lixo da pior qualidade… isso nem de graça quero na minha coleção. Mas, assim como lixos tóxicos como os remakes estadounidenses e “Os Mercenários” do Stallone fazem sucesso, essa porqueira certamente fará uma grande sucesso. Que ao menos sirva pra aumentar ainda mais a popularidade dos animes.

  5. #9
    Dell Star:

    Que venha DBZ Kai, que seja bem vindo, mas, eu preferia que fosse na Álamo. smile laughing

  6. #10
    Camilo De Lelis:

    MERDA!!!!!!!!!!!!!

    AGORA QUE FERRAM O ANIME DE VEZ!!!!!!!

    SE SAILOR MOON FOR PELO MESMO CAMINHO, SERÁ O FIM!!!!!!!!!!!

    crying

    ISSO É UM GOLPE BAIXO!!!!!!!!!
    angry

    TOMARA QUE DIGIMON 6 NÃO VENHA NO MESMO CAMINHO!!!!!!

  7. #11
    Ken-Oh:

    Ignorando completamente a galera q ta dizendo q DBK é lixo, acho q os japas tão de sacanagem com nossa cara, os caras sempre fazem as escolhas mais duvidosas possível só priorizando o custo mais barato o possível.

    Tenho ficado preocupado com os rumos de DB no Brasil já q ultimamente o pessoal q ta responsável pela serie tem feito um bocado de besteira, de exemplo vide os DVDs.

  8. #12
    Kimuhiru:

    Do jeito que a BKS vai estar entarefada com dublagens de Dragon Ball Kai eu acredito que Sailor Moon não vai parar na BKS, Tudo vai depender do prazo que a Toei vai dar para os estudios entregarem os animes dublados.

  9. #13
    Derek:

    A BKS promete manter todas as vozes da fase Z feita pela Álamo

    Tio caludio, voçê poderia citar em seu tópico, só pra informar melhor, que nem todas as vozes poderão ser ouvidas novamente, já que os profissionais de seus respctivos personagens, faleceram. Uma pena é calro, é será uma coisa que o estúdio terá que trabalha paa achar novos dubladores.

    Como fãn, acredito que todos os profissionais fazam o que si espera deles, nada mais do que isso, é mesmo que tenha novos dubladores para supri os personagens dos outros profissionais que faziam com destreza, irei endenter si a voz não si adaptar tão bem como as dos anteriores.

    Portanto, aparti de agora só desejo tudo de bom para esses profissionais, é que façam um excelente trabalho para que no final seu consumidor é fãn não si arrebentão. wink

    Por fim, acho que dependo para onde vá, concordo que seria melhor ir para o CN, mesmo que seja um canal fechado, a audiencia seria razoavelemente melhor do que na aberta,(Ainda mais com o numero de assinates aumento a cada ano) certamente isso é uma questão de horario, é si formos por este lado o CN, seria a melhor escolha.

  10. #14
    maximos:

    Não sei não em =\
    Péssima noticia.
    Só que como DB já tem pontos extras por aqui, eu espero que eles dessa vez saibam o que estão fazendo.
    Nenhum erro vai passar despercebido, e a gente tem que marcar em cima. @.@, pesquisar, e reclamar.

    Mesmo não gostando só espero que dê tudo certo>.<

  11. #15
    Axlsky:

    Tenso !

    BKS faz cagada com os animes na dublagem como fez com Sailor Moon e Pokémon segunda temporada mudando o elenco de dublagem e fala dos personagens.

    tenho medo se Daniella Piquet a queridinha da BKS, dirigir-se e dublar o KAI !

  12. #16
    Ankoku Dragon:

    Mais uma vez, a Toei ferrou tudo!

    Se o Pica-Pau tivesse contado à polícia, isso não teria acontecido. XDD
    Tão vendo!? Por essas e outras que digo: A Toei é do mal! =P

  13. #17
    Dell Star:

    Eu continuo achando que deveria ser dublado na Álamo, como no caso Z, não confio muito na BKS não. Viram o que fizeram com Samurai X? Primeiro foi dublado na BKS, teve várias vozes trocadas, e depois foi dublado na “Sigma”, também com vozes trocadas. Espero que isso não aconteça com DBZ Kai, mas mesmo assim será bem vindo para nós, fãs. Bem que podia vir também “Inuyasha Kanketsuken”, esse pra mim depois de DBZ é o melhor anime. Eu voltarei em breve.

  14. #18
    Fantasma Tofudido 543:

    agora ferrou. se dbkai for mesmo pa bks, o anime vai
    virar uma tosquera tal qual ou pior que os filmes de Uwe Boll.
    e mandarem SailorMoon tambem pra lá? mermão, tá armada a fuzarca
    e vai haver chiadeira geral. INJUSTIÇA !!!!!!! angry angry

  15. #19
    Um otaku de saco cheio de reclamações desnecesárias:

    aff vocês reclamam demais -.-

    se não gostar não assite e ponto (:

  16. #20
    leetkrew:

    “DBZ Kai é uma das piores coisas já feitas no Japão. Me lembra muito aqueles remakes ridiculos que os estadounidenses ”

    é AMERICANOS, seu comunista de shopping!

    e pra sua informação, eles são capazes sim de fazer filmes como os europeus ou os japas. não confie no que a mídia esquerdista manipulada te ensina!

  17. #21
    IanRibeiro:

    hã?
    vc tem o pensamento igual ao deles
    americanos somos todos nós que moramos no continente chamado américa
    eles são estadounidenses

  18. #22
    Eduardo:

    A sorte é que DBZ já é consagrado e que o nome dos personagens/golpes/ataques já são de conhecimento de todo mundo. E também que a maioria dos dubladores ainda estão na ativa que vão mantê-los nessa nova versão.

    BKS é um dos piores estúdios de dublagem do Brasil. A “sorte” é que mandaram DBZ Kai ( que como eu disse já é consagrado ), porque se Sailor Moon for redublado lá … Vai ser difícil, de novo.

  19. #23
    Rummenigge:

    Arrasou. A BKS esbanjou competência na dublagem de Sakura card captors, pq não dar um voto de confiança ao estúdio na dublagem do kai? Sinceramente, analisando melhor, a versão da Gota Mágica de sailor moon tem seus méritos principalmente graças à Marli, mas, sinceramente, na escolha das vozes das demais Sailors a BKS humilha. As Sailors da Gota mágica parecem que tem 30 anos (boa parte) ou mais, diferente das adolescentes da BKS. Dessa forma, acredito sim que a BKS tem competência para dublar o Dragon Ball Kai decentemente. Se não conseguir, ficamos com a dublagem da Álamo do Z mesmo, afinal, é tudo a mesma coisa mermo… ^^

  20. #24
    Yllul:

    Nada melhor pra era da pivetada fresc–, digo, dos pais frescos.
    pff…
    Não tinha fé em DB Kai japa e também não tenho na versão brasileira.

    Aliás, estou aqui matutando sobre isso, sem chegar a uma conclusão totalmente aceitável (claro que estou me baseando na hipótese de não ter viciados em crack comandando a Toei): se tanta gente reclamou da dublagem de Sailor Moon na BKS porque DIABO a Toei manda DB pro mesmo lugar? Mandou pra lá, não funcionou, teve a chance de mudar, então que mudasse, porra! É só pra economizar uns trocados a curto prazo ou o quê? wassat

  21. #25
    Saly:

    Yllul cabeção, mandou pra BKS pq é mais barato! E tudo q é mais barato sai caro!
    Mas to pouco me fudendo, tenho todos os episodios legendados. Bks ja fudeu com sailormoon, pokemon, samurai x, agora vem dbz kai pra coleção.
    kkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

  22. #26
    Camilo De Lelis:

    tenho medo se Daniella Piquet a queridinha da BKS, dirigir-se e dublar o KAI ! [2]

    Infelizmente Axlsky, vc falou td… sad

    Apesar de eu saber q ela Dublou pela CBS (Bleach) e Mastersound (A Filha do Presidente).

    E Falando no KAI, vamo dar um voto de confiança neles para ver se num estragam o anime. Afinal, só sobrou essa alternativa, né?

  23. #27
    Tiago:

    Pra mim e mais DB do mesmo, o autor tinha era que continuar a série apartir da Fase buu no mangá, assim teriamos 1 nova serie. DB Kai pra mim e mais do mesmo , kkkk.

    Prefiro ver outros animes. wink

  24. #28
    johnny-sasaki:

    extremamente decepcionante essa notícia.
    É muita cara de pau garantir que vão manter as vozes quando mais da metade dos dubladores de São Paulo têm briga com esse estúdio.
    e outra coisa:a BKS TÁ SIM SENDO COTADA PRA REDUBLAR SAILOR MOON!!de acordo com aquele site SOS Sailormoon,a BKS e a Alamo são as mais cotadas pra redublarem as séries de Sailor Moon,ou seja,a Toei NÃO APRENDEU NEM UM POUCO com o erro que cometeu com Sailor Moon por aqui em 2000,pois está cogitando o mesmo estúdio que cometeu um monte de erros com a mesma série e agora vai mandar o seu maior sucesso pra ser dublado neste mesmo estúdio.
    Nem sabia que esse estúdio ainda existia.Ah,deve ser o preço baixo que cobra e as distribuidoras sustendando isso,me esqueci…

  25. #29
    guilherme:

    Show de bola essa noticia , mas votem no Bleach na enquete para saber quem é o anime q vai ser indicado pra passar na Rede Tv!!!!!

  26. #30
    Masanori:

    Pensei que se fosse o estúdio da dublagem BKS, agora já é extinto? Como pode funcionar normalmente?! wassat

    Masanori.

  27. #31
    fluffy:

    Eu preferia q fosse pela Álamo wassat
    A BKS cometeu vários erros em SM, isso me dá uma certa insegurança
    Espero q dessa vez a BKS mande bola dentro
    E quem sabe isso naum foi uma tentativa da BKS de repor a sua imagem arranhada por causa da dublagem de SM ^^
    Vamos esperar pra ver no q vai dar laughing

  28. #32
    Saint El:

    Tanto a BKS quanto a Álamo tem muitos problemas com dubladores,deveriam ter escolhido a Dublavideo.A Eleonora Prado que a faz a Nº18 não dubla mais na Álamo,tanto que redublaram ela na nova dublagem do filme do trunks do futuro.

    E ela também dublava a Sailor Venus na Gota Mágica.O engraçado é que em Sailor Stars ela dubla outra personagem

    E uma pena que há tanto ódio pra com o estúdio BKS,hoje pode ser fraco,mais já foi responsável pela dublagem de clássicos como Caça-Fantasmas e De volta para o futuro.Mas que há opções de estúdios melhores,isso há

  29. #33
    fernando:

    tomara que a dublagem não saia uma merda

  30. #34
    :

    p/ o leetkrew:
    respeite a américa seu … mude para lá já que gosta tanto daquele país maldito. Americano é do nosso continente AMÉRICA… somos todos americanos.

    Seu lambe-bota de ianque… mude-se para lá pois o Brasil não precisa de gentalha como vc… seu ianquezinho manipulado pela globo!!!

  31. #35
    Fantasma Tofudido 543:

    o problema que ora se nos apresenta diz
    respeito a competencia ou não da bks em dublar
    animes. se considerarmos o serviço porco feito em
    samurai x e SailorMoon, realmente não dá pa entender porque favas mandaram dbkai pra lá.
    Isso é motivo de preocupação, pois se a bks tá
    cotada pa receber sailormoon de novo, novamente
    serena e suas amigas serão judiadas ao extremo.
    porca miseria viu… wassat wassat wassat

  32. #36
    Netto-kun:

    Saint El, eu pensava que a dublagem de “De volta para o futuro” fosse carioca, não?

    Sobre a dublagem, podiam ter escolhido um estúdio melhor, hein? Depois de tudo que a BKS fez com Sailor Moon… Tomara que a redublagem de Sailor Moon seja de outro estúdio.

  33. #37
    BluBlu:

    Eu queria saber se vão deixar os dubladores do DBGT que substituiram os dubladores falecidos da fase Z, como por exemplo o Raul Schlosser dublando o Cell já que o João Batista faleceu e o Raul dublou o personagem em DBGT, ou o Luís Carlos de Moraes que dublou o Dr.Gero em DBGT substituindo o Aldo César que já faleceu, só espero que não façam cagada como foi em SM, infelizmente, as chances das cagadas acontecerem são grandes.

  34. #38
    Bruno:

    Já nas bastasse o estrago feito com Sailor Moon, agora Dragon Ball. e pra piorar vão estragar Sailor Moon pela segunda vez… PUTZ… cometer 2 vezes a mesma burrada. Dragon Ball ainda tem chances, pois já é consagrado no Brasil e os dubladores serão mantidos. Agora Sailor Moon vai ser o fim da picada aguentar os erros e certas dubladoras ( em especial a Daniela Piquete como Moon, Fernanda Bullara como Júpter e Priscila Concépcion como Vênus é PRA MATAR… essas 3 dubladoras são péssimas para as Sailors

  35. #39
    Yllul:

    mandou pra BKS pq é mais barato! E tudo q é mais barato sai caro!

    Foi exatamente por isso que eu disse que era pra economizar a curto prazo. wink
    E tu me chame de cabeção de novo que eu enfio uma peixeira no teu bucho! tongue

  36. #40
    Calvin:

    escolha de vozes por muitas vezes infelizes provocaram a revolta dos moonies mais ardorosos.

    Sim, porque as vozes de mulheres de 40 anos da Gota Mágica combinavam muito bem com garotas de 14 anos, né? –’

  37. #41
    Calvin:

    E, aposto que a dublagem vai ser ótima, só pra calar a boca desse povo. tongue

  38. #42
    Calvin:

    DBZ Kai é uma das piores coisas já feitas no Japão. Me lembra muito aqueles remakes ridiculos que os estadounidenses adoram fazer por serem incapazes de fazer filmes como os asiáticos e europeus.

    Sim, porque remakes são feitos com pedaços da animação original.

  39. #43
    Fábio da Silva Aguilar:

    Eu não que nenhum anime fosse dublado pela Bks não tenho confiança se esse estudio vai mesmo manter as vozes da fase anterior feita pela Álamo sad

  40. #44
    Otaku Crazy:

    E agora? wassat
    Aí sim, fomos surpreendidos novamente!!!! wassat
    Deveria ter ido para Álamo eu acho
    Mas a BKS dublou Sakura Card Captors q para mim foi uma das melhores dublagens em relação a Animê
    È esperar para ver o q vai acontecer!!!!! wink tongue

  41. #46
    Edu Ferreira:

    Eu só tenho uma coisa para dizer….LIXO
    Conserteza a BKS deve ter oferecido um preço mais barato, por isso quiseram que esse estudio de merda dubla-se DBZ KAI.
    É O FIM

  42. #47
    Edson Diego:

    Credo!! Sou fã de DB, nem vou assistir esse lixo.. (DRAGON BALL DUBLADO) em

  43. #48
    Edson Diego:

    Credo!! Sou fã de DB, nem vou assistir esse lixo.. (DRAGON BALL DUBLADO) em que os personagens principalmente o Goku não tem carisma algum… também né.. uma dublagem lixo pra agradar crianças.

  44. #49
    Dell Star:

    A BKS só era boa nos anos 80 e 90, quando dublou Cybercops-Os Policiais do Futuro, e também alguns filmes clássicos.
    Por que não tentou a Parisi Vídeo? Ah, não, essa também já não existe mais, e também fudeu com Inuyasha.
    Bom, é só esperar pra ver. tongue crying

  45. #50
    Rafael:

    É revoltante assistir essa palhaçada! angry
    BKS É UM LIXO DE EMPRESA!
    Toei errou e feio! Que a Licenciadora do sr Angelotti tome as devidas providencias o mais rápido possivel! Q o erro não se repita com Sailor Moon… Caso o contrário o jeito será nos unirmos pra colocar fogo na BKS, dai estaremos eternamente livre desse perigo! KKKKKKKK Humor negro, mas o assunto é sério e eu estou mto chateado!

  46. #51
    Dell Star:

    BKS… Compareça na sala de reuniões, para falarmos de animes mal dublados!

    Mas, a BKS não vai ser melhor que a Álamo mesmo, de jeito manera.
    Espero que não dê nenhum “QRU” wassat wink

  47. #52
    Kevin:

    “Sim, porque as vozes de mulheres de 40 anos da Gota Mágica combinavam muito bem com garotas de 14 anos, né? –’”
    Argumento absolutamente furado. As dubladoras japonesas também não tem esse critério de “vozes adolescentes”.

  48. #53
    akaiane:

    Não acho que uma dublagem ruim -nas pavras de terceiros, já que não assisti Sailor Moon- sirva para avaliar a competência de um estúdio. A BKS fez bons trabalhos em animes, não acho que deva ser desacreditada logo de cara.

  49. #54
    Dante:

    Vcs falam muita merda,espera prave depois criticam.
    Eu acho que a BKS vai fazer um bom trabalho nessa dublagem,para cobri os erros do passado e aposto as minhas fixas que trarão todo o elenco de DBZ..
    Se a dublagem fica uma merd….. ae cabemos nós fãn reclama..más enfim vamos espera!

  50. #55
    Fantasma Tofudido 543:

    E tu me chame de cabeção de novo que eu enfio uma peixeira no teu bucho!
    CABEÇÃO. MAS PIOR QUE ISSO FOI TEREM
    CONSIDERADO A HIPOTESE DE MANDAREM SAILORMOON PRA BKS DE NOVO E, DE BRINDE,
    MANDAM DBKAI NA FRENTE*..

    *dbkai via bks = db evolution versão anime…
    wassat wassat wassat wassat wassat

  51. #56
    Pedro:

    “Argumento absolutamente furado. As dubladoras japonesas também não tem esse critério de “vozes adolescentes”.”

    Esse é um problema da dublagem japonesa. Ou talvez devessem escalar dubladoras na faixa dos 40 anos para interpretar as personagens (acho melhor não, vai ficar aquela coisa rasgada de se ouvir.. ahhaahahah).

    De qualquer forma, a suposta preferência dos fãs pelo elenco usado na Gota Mágica não é unânime (algumas vozes da versão anterior eu achei bem estranhas… talvez porque tenham sido dubladas por pessoas com o DOBRO da idade dos personagens).

    Eu não sei vocês, mas o que será que os responsáveis por Sailor Moon farão: irão chamar os dubladores utilizados na dublagem de uma única temporada; ou aqueles que dublaram as 4 restantes, e que passaram muito mais recentemente na televisão?

    Quanto a Dragon Ball Z Kai, espero que a dublagem sai muito boa, e que os personagens principais tenham suas vozes mantidas. Não existe apenas a Álamo de estúdio de dublagem, e algumas pessoas nos comentários tem um medo irracional de dublagens fora do estúdio.

  52. #57
    Matheus L.:

    Quantos de vocês REALMENTE conhecem a BKS? Ou conhecem alguém que já trabalhou lá? Ou já leram opiniões isentas sobre o assunto? A maioria aqui tá falando bobagem baseada em informações desconexas e erradas da internet.

    Sim, a BKS cometeu erros em Sailor Moon mas, em Sakura, fez uma dublagem excelente. Como uma empresa pode ter feito trabalhos tão opostos? Obviamente, na época, houve um maior esforço pra fazer Sakura um sucesso do que Sailor Moon. A prova disso é que Sakura foi exibida na TV aberta e teve seu mangá lançado; Sailor Moon não teve nada disso.

    Além da própria BKS, a qualidade do trabalho da empresa depende da própria Toei. Se eles optaram pela mais barata, é um sinal de que não ligam pra qualidade final do produto, independente do que a BKS tenha feito de bom ou ruim. Vejam se qualquer filme da Disney tem dublagem fraca. A Disney, como distribuidora, acompanha a qualidade da dublagem nacional, coisa que nem a Toei, nem qualquer distribuidora de animes faz no Brasil.

    Ou seja, em vez de reclamar da BKS, vocês deveriam ir atrás dos distribuidores nacionais e cobrar um trabalho de qualidade. Os fãs brasileiros tem que deixar de ser crianças e ir atrás das coisas com quem realmente toma as grandes decisões.

  53. #58
    Roberto (Goku_Natal):

    A Álamo realmente é melhor, eu prefiro, mas o que otakus entendem de preços, ficam dizendo que a BKS cobra barato…,tem que ter base pra se falar as coisas, e temos Sakura Card Captor pra mostrar que eles também acertam, eu prefiro a álamo, mas acho que os otakus estão passando dos limites com tudo o que dizem sobre a BKS, e que eu saiba otaku assiste anime legendado xd…….

  54. #59
    Blade:

    Tinha que ir para ÁLAMO e não BKS,quero ve o DBZ KAI com uma ótima dublagem igual o que fizeram no DBZ na ÁLAMO,e enquanto a SAILOR MOON foda-se!
    DBZ FOREVER!!!!

  55. #60
    Fantasma Tofudido 543:

    Tinha que ir para ÁLAMO e não BKS,quero ve o DBZ KAI com uma ótima dublagem igual o que fizeram no DBZ na ÁLAMO,e enquanto a SAILOR MOON foda-se!
    DBZ FOREVER!!!!
    que desrespeito é esse com SailorMoon?
    só por que voce não gosta , o anime tem que se fuder? perto de SailorMoon o lixo é dbkai, esse sim
    que vá a merda, anime mais idiota e sem noção
    perto de dbkai, até stitch fica legal…
    angry angry angry angry

  56. #61
    vincent_valentine:

    DBZ Kai é uma das piores coisas já feitas no Japão. Me lembra muito aqueles remakes ridiculos que os estadounidenses ”

    é AMERICANOS, seu comunista de shopping!

    não é Americanos, é Esdounidense; essas adaptações são feitas nos Estados Unidos; quando se fala Americanos se refere ao Continente, e sendo assim, nós brasileiros também somos Americanos; e o rapaz não estava falando de adaptações feitas em todo o continente, apenas nos EUA

  57. #62
    Fluffy:

    Ou seja, em vez de reclamar da BKS, vocês deveriam ir atrás dos distribuidores nacionais e cobrar um trabalho de qualidade. Os fãs brasileiros tem que deixar de ser crianças e ir atrás das coisas com quem realmente toma as grandes decisões.

    FATO laughing laughing

    Concordo q tenho medo da BKS por causa de SM. Mas e sim dessa vz for bola dentro, como em SCC?
    O povo parece q só lembra das experiências ruins e se esquecem das boas
    Vamos esperar pra ver caramba, e se for preciso, cobrar deles, dar opiniões, ao invés de ficarem só reclamando e naum fazer nada de construtivo e depois se acharem injustiçados. Quem fica parado, naum se mobiliza, naum tem moral de reclamar depois laughing

    E tow preparada pros chumbos grossos q mandarem pra mim angry

  58. #63
    johnny-sasaki:

    mas vai ser diferente de SCC porque estamos falando de uma redublagem de uma série antiga cujas vozes já estão estabelecidas,só que o que BKS tem menos condição de fazer é conseguir chamar todo mundo da dublagem de DBZ pra Kai já que muitos profissionais têm briga com esse estúdio.Me lembro da própria Tânia Gaidarji ter dito no site dela(acho que era blog)que há muitos anos não dubla algo na BKS,quem garante que ela vai fazer a Bulma lá?O dublador do Freeza também tem briga com esse estúdio e pra mim Freeza têm uma das vozes mais insubstituíveis,mas vejam só,será sim substituída!!

  59. #64
    Necromancer:

    NEM PENSEM EM TIRAR A VOZ DE FREEZA!!!
    SE TIRAREM O DUBLADOR… VAMOS ORGANIZAR UMA BRIGA COLOSSAL. ELE É O CARA, A MELHOR VOZ DE DRAGONBALLZ!!!
    DEVERIAM TIRAR A FATIMA NÓYA COM AQUELA VOZINHA INSUPORTÁVEL DO GOHAN/GOTEN…E COLOCAR A URSULA BEZERRA…
    MARCELO CAMPOS DEU MANCADA NO CDZ…TBM DEVEM TIRAR ELE DO TRUNKS!!!
    COLOQUEM O DUBADOR DO PEQUENO TRUNKS PARA DUBLAR O MIRAI TRUNKS…

    DUBLAGEM DBZ E MINHAS NOTAS:
    GOKU 10
    GOHAN 0
    VEGETA 10
    PICCOLO 1000
    KULILIN 10
    CHICHI 10
    BULMA 10
    YAMCHA 10
    TENSHINHAN 10
    CHAOZ 0
    YAJIROBE 100
    KAIOH SAMA 100
    KAMI SAMA 10
    ENMA SAMA 10
    URANAI BABA 10
    KAME SENNIN 100
    OOLONG 10
    PUAL 10
    RADITZ 10
    NAPPA 5
    FREEZA 10000
    GINYU 10
    JESS 10
    BATTA 10
    GURDO 10
    RICUM 5
    GOHAN TEEN (GABRIEL NÓYA) 100
    TRUNKS 5
    CELL 5
    CELL JRS 0
    MR. SATAN 1000
    VIDEL 1000
    GOTEN 0
    TRUNKS PEQUENO 1000
    GOHAN ADULTO 0
    GOTEN ADULTO 10
    MAJIN BOO (TODOS) 1000

  60. #65
    Davi Jr:

    Putz! Porque tá todo mundo mundo fugindo da Álamo? Não é a Álamo a responsável po muitas dublagens excelentes no Brasil?

    CDZ foi para a DuBrasil.
    DBK para a BKS.
    DB para a CBS.
    Pokémon para a Centauro.

    Isso é um tanto quanto estranho…

    Odiei a notícia que DBK vai para a BKS, a dubladora só me trouxe decepções. Espero que Sailor Moon vá para a Dubrasil (já que se a tendência continuar, a Álamo vai ser a última opção da licenciadora).

    ^^v

  61. #66
    Sasuke Shinoda:

    Para mim já deu!! A partir de agora vou deixar de ler comentários na internet, quer dizer, só vou ler as notícias em si, pois é impressionante o número de pessoas que escrevem asneiras na internet.

    Por exemplo, no site Omelete, determinado filme entrou em pré-produção e já vem nego falar que o filme vai ser uma porcaria e a coisa se agrava quando o filme é uma adaptação, como Capitão América ou Lanterna Verde. O pior é que não só um ou outro comentário imbecil, mas vários deles, se o cara dissesse não estou empolgado com determinado filme, como é meu caso para Transformers 3 e X-men: First Class, aí tudo bem, mas saí xingando todo mundo responsável pelo filme é muita idiotice.

    Outro exemplo são os fãs do Linkin Park falando que o novo CD vai ser uma m@$%5, sendo que só foi divulgada uma música até agora. Aí já é demais!! Escuta o álbum primeiro e depois dá uma opinião.

    Agora aqui no JBOX, já vi diversas discussões estúpidas, envolvendo optards, narutards, nintendistas, caixistas, sonystas e toda espécie de gente que não sabe respeitar os gostos dos outros. Eu mesmo já me envolvi em algumas, mas agora já estou maduro o suficiente para ignorar certas coisas, mas chega uma hora que você fica cheio disso.

    Veja essa notícia da redublagem de DB, eu concordo que a BKS já fez muita besteira, mas de repente ela acerta dessa vez, vocês fãs de DB têm que esperar o resultado final. Se ele não for do agrado de vocês, não assistam e baixem os episódios da net, enviem e-mails para as empresas responsáveis mostrando seu descontentamento, mas caramba a dublagem nem começo e já tem gente criticando.

    É triste saber que a internet se tornou um lugar repleto de gente estúpida e sem o mínimo de bom senso. É como dizem atualmente: isso é uma puta falta de sacanagem!
    Minha decisão foi tomada não foi nem tanto por causa dos comentários desse post, mas sim por ter lido tanta coisa nos últimos tempos internet a fora, que às vezes penso que seria melhor mesmo que o mundo acabasse em 2012. Cara, como eu estou pessimista.

    Tio Cloud, desculpe mesmo pelo meu desabafo, vou continuar a ler as notícias do JBOX, pois o trabalho da equipe do site é muito bom, mas a partir de agora me reservo o direito de não ler mais os comentários e só comentar aquilo for realmente necessário.

  62. #67
    felipe:

    tem q manter as vozes originais feita na alamo smile smile smile

  63. #68
    Fantasma Tofudido 543:

    tenho um grande receio sobre o que vai sair
    a dublagem de dbkai na bks.
    pelo desastre que fizeram com SailorMoon, fico
    imaginando se não sairá algo do tipo.
    NOTA DE REPUDIO
    o fato de ter me exsasperado no ultimo post chamando kai de lixo deve-se ao desrespeito com
    que trataram o anime SailorMoon, meu favorito
    junto de db. a gente perde as estribeiras mesmo
    quando aparece um mal educado que só sabe
    partir po insulto, ofendendo gosto alheio
    num gosta de tal anime ? bleza, seu direito, mas
    mandar o referido anime se fuder, essa foi demais..
    wassat wassat wassat wassat wassat

  64. #69
    Calvin:

    Faço das minhas palavras as do Sasuke Shinoda, esses otakus são mimados e enjoados demais pro meu gosto.

  65. #70
    Edson Diego:

    A nota 10 pra voz do Goku na versão brasileira? A DUBLAGEM DO BRASIL DO DBZ FOI UMA MERDA SUPREMA! UNICA DUBLAGEM EM QUE OS PERSONAGENS, PRINCIPALMENTE O PRINCIPAL NÃO TEM CARISMA ALGUM. MASAKO NOZAWA OWNA GERAL.

    Eu aposto, se fosse um anime novo tariam querendo matar e caçar a cabeça dos dubladores, mas como viram na infância..

    E o pior foi o carinha que falou que DBK foi um dos piores remakes.. Pra mim tirando a censura ridicula na morte do Raditz, e no começo do pinto dos personagens, e que poderia ser redesenhado pra mim ta otimo!

  66. #71
    Dell Star:

    Tudo bem, Sasuke Shinoda. Você venceu, falou bonito.
    Vamos dar uma segunda chance para BKS.
    DBZ Kai ainda nem foi dublado né? Vamos esperar pra ver o resutado. Se for mal dublado, vamos boicotar e protestar, se não, vamos aplaudir.

    Mas, continuo achando que devia ser dublado na Álamo. wink wassat

  67. #72
    MESTRE YODA:

    pelamordedeus pessoas!!! (Espero q ainda sejam pessoas) toda vez q tem notícia de dublagem sobre determinada série vem 500 apontar o dedo e reclamar angry
    poxa vida. tá certo q em alguns casos é merecido, mas tem vezes q extrapola!!

    “aãhn, EVA será relançado pela JBC” “-Buá, buá, não quero, JBC lixo”.
    “Focus lança Super Onze” “-Buá buá, lança outro, termina FMA.”
    “DBkai pela BKS” “Não! buá, me mato! Quero Álamo, quero Gota Mágica, quero minha MÃE!”

    Acordem, pessoal. O pessoal nem fez o trabalho ainda e vcs já vem com 15 pedra em cada mão. Os estúdios são compostos por pessoas normais, eles erram e acertam. às vezes mais uma coisa do q outra. Mas esperem pra julgar… a Álamo também não fez um trabalho tão bom em DBZ e DB, assim como a Gota Mágica não foi tão boa com DB e Sailor Moon. Vcs (eu também ás vezes) adulam essas versões antigas por fazer parte da infância, mas é fato q se fosse hj o lançamento dessas versões, vcs não ficariam muito satisfeitos.
    A verdade é q a perfeição é impossível, e pra vcs perfeito é sinônimo de “igual a versão japonesa”. Então pq não assistem apenas a versão japonesa!? angry se não gostam de algo, não vejam ora, ninguém tá obrigando!!

    É direito de todo mundo reclamar, mas ás vezes, v6 enchem o saco e a minha sacropaciência de 800 anos.

    Puxa Vida. FU RAGE angry

  68. #73
    Roberto (Goku_Natal):

    Vamos esperar pra vê o resultado. Se for mal dublado, vamos boicotar e protestar, se não, vamos aplaudir. (2)

    ………………………………..//………………………………
    estou pensando positivo, apesar de tudo a BKS tem créditos pelo belo trabalho com a pequena Sakura,espero ter só motivos para bater palmas.

  69. #74
    Horo-Horo:

    Caras, vocês sabem quem vai substituir os dubladores que faleceram? O narrador (T-T), o dublador do Cell e do Dr Gero (esse não tenho certeza) já se foram. Quando ficarem sabendo, postem ai!

  70. #75
    Goku:

    Gostaria que o narrador fosse o cara que narro os CDZ,já que o narrador do DBZ faleceu.. crying

  71. #76
    Kevin:

    Quem diz que o povo faz alarde por pouca coisa é porque não conhece o “trabalho” feito pela BKS em suas dublagens! É lixo em cima de lixo! Eles só tavam dublando novela mexicana (e muito mal, por sinal) e agora, parece que se tornaram novamente uma ameaça ao mercado de dublagens brasileiro.

  72. #77
    Fantasma Tofudido 543:

    ae quero só ver quando a bks puser as mãos
    em dbkai e puser pa dublar gente inexperiente
    ( como fizeram com blue dragon ).
    o estrago feito em sailormoon foi suficiente pa me
    convencer que a bks não trata bem os animes
    ( e contrariando a maioria , a dublagem de scc foi
    sim abaixo da media, ficando apenas num regular )
    enfim, qualquer coisa, ainda temos a web
    ( por via das duvidas, ja estou acionando meus
    contatos pa conseguir a fase star de SailorMoon, ja
    que só me falta essa..) tongue tongue tongue

  73. #78
    Fernanda Oliveira:

    O Sasuke Shinoda mandou muito bem!!
    Esses trolls de internet enchem o saco mesmo.
    Maldita seja a inclusão digital!
    Espero que a BKS faça um bom trabalho com DB, apesar do seu passado condenável

  74. #79
    julio:

    Dell Star:
    21 de agosto de 2010, 19:04

    A BKS só era boa nos anos 80 e 90, quando dublou Cybercops-Os Policiais do Futuro, e também alguns filmes clássicos.
    Por que não tentou a Parisi Vídeo? Ah, não, essa também já não existe mais, e também fudeu com Inuyasha.

    não acho que a parisi foi tão ruim asim não, assim como a bks é conhecida por ter estragado sailor moon e acertado em sakura, a parisi errou com inuyasha mais acertou com shaman king, super doll licca chan, shin chan…

  75. #80
    Wendel Bezerra:

    Estou com um certo receio. Não trabalho na BKS há muitos anos e não sei se me chamarão para dublar o Goku. Vamos aguardar, né?

  76. #81
    Dell Star:

    O quê? O Wendeu Bezerra também postou um comentário? Será que foi ele mesmo? Se foi, espero que a BKS chame ele pra dublar o Goku.
    Esse sayajin não teria graça nenhuma sem a voz do cara.

  77. #82
    fluffy:

    Estou com um certo receio. Não trabalho na BKS há muitos anos e não sei se me chamarão para dublar o Goku. Vamos aguardar, né?

    Será q foi o próprio Wendel Bezerra mesmo ou foi só alguém querendo zuar com a agente laughing laughing laughing
    Sei lá…

    Mas espero q o elenco antigo faça o trabalho e q os novos façam um trabalho taum bom quanto os antigos q naum vão poder mais dublar nessa (ou até melhor)

  78. #83
    Tânia Gaidarji:

    Acredito que tenha sido o Wendel Bezerra mesmo lá em cima.
    Estou depositando meu voto de confiança na BKS. Espero que o trabalho fique bom.
    Porém confesso que me sentiria mais à vontade se fosse na Álamo pq foi lá que comecei a dublar a Bulma e dublei quase todas as vezes.
    A DPN ( onde já dublamos uma parte de DB) é do lado de casa, e por isso, tb seria legal.
    Mas acho bobagem reclamar e espernear por algo que ainda não aconteceu.
    Se ficar ruim a gente reclama! wink
    Com certeza os dubladores estão animados com essa redublagem porque adoramos Dragon Ball e vamos caprichar!
    Obrigada ao pessoal que está dando uma força!
    Tô no Twitter e Orkut , a propósito, pra quem quiser conversar!
    Beijo

  79. #84
    Fodasco:

    So uma noticia!!! nem o Wendell Bezerra (Goku), nem Wellington Lima (Boo, irmão do goku) irão dublar seus personagem em DBK, isso é certeza, Agora especulaçoes Marcelo Campos(tranks) pode não dublar e tambem Carlos Campanile, que faz o Freeza tambem pode não dublar! a BKS pelo que sei tem elenco de dublador reduzidissimo, então eperem alem de troca das vozes, vai ter vai ter muitas vezes iguais em varios personagens!

    Mas uma coisa sem o Wendell na voz do Goku ja é o bastante para não ver o Dragon Ball Kai So Falta o Alfredo Rollo (Vedita) ai afunda o anime de vez uhauhuahua

  80. #85
    Filipe Moraes:

    laughing.Num ponto é até engraçado,pois quando Cavaleiros do Zodiaco, não iria mais ser dublado pela Álamo eu também fiquei assim tongue Não queria que nenhuma outra empresa desse continuidade ao trabalho além da Álamo.E ai veio a DuBrasil e dublou a Fase do Inferno e dos Elisios da saga de Hades.Que por sinal ficou uma droga(pelo menos pra mim) angry.Eu não aguentava nem ouvir o nome da empresa de tanta raiva,mas depois pensei em algo wassat Pensei comigo ‘a distribuidora não vai mudar de empresa só porque os fãns querem wassat então não me resta alternativa senão ajudar no que eu puder para que o trabalho fique o mais satisfatório possivel e foi o que eu fiz.Comecei a mandar email para a DuBrasil informando coisas que não estavam me agradando na época(tipo,musica de fundo muito baixa,erros na legenda,erros de portugues e um pouquinho de falat de cobrança na interpretação).Nunca soube se meus emails realmente foram lidos mas quando Lost Canvas saiu tive a impreção de que foram sim,pois os erros não voltaram a acontecer.Moral da história’ se eu tivesse feito isso antes,poderia ter ficado mais satisfeito com a fase dos Elisios(já que quando a DuBrasil dublou a saga do Inferno, ela estava começando ainda no ramo dos animes).Então pessoal pensem bem,nesse momento o melhor que vcs tem a fazer é aconselhar a BKS,na dublagem de seu anima favorito para que os erros fiquem quase imperceptiveis(o que é dificil para um fãn).Mandem email para BKS e tentem expor qualquer coisa que não os agrade.Com conversa tudo se resolve.E tirem da cabeça isso de que a TOE vai mudar e empresa de dublagem.Como muitos disseram eles só estão interessados no DIMDIM de voceis e mais nada laughing.Pelos menos é isso que eu penso smile

  81. #86
    Lilou dias:

    Meu irmão, estou torcendo para Dragon Ball Kai sair logo, quero mesmo assistir, não sei muito essas coisas de redublagens, porém como a maioria diz que na BKS não sai em ótima qualidade, vamos torcer para que saia em ótima qualidade, ninguém aqui quer ver o filme com a redublagem mal feita né? já vi alguns videos de Dragon Ball Kai em Japonês, gostei do gráfico do filme, para ser sincera… e sim amo muito a Saga de Dragon Ball, torcendo para a estréia de Dragon Ball Kai! smile

  82. #87
    lucas:

    não vejo a hora dele sair (dragon ball kay) falaram qa redublagem sera muito boa (otima noticia)

  83. #88
    DayvsonRose:

    Meu Deus Esse novo dublador de vegeta e de piccolo sao pessimos até eu dublo melhor do q eles … dbz sem vegeta e piccolo nao é dbz ….

  84. #89
    shelong:

    e verdade eu sempre esperei por dbkai mas sem os dubladores de vejeta e picolo era melhor nem ter feito so fai decepicionar os fans

  85. #90
    goten:

    amiginhos nao nao fiquem tristi eu vi uma intrevista com o diretor de dublagem e ele disse que os dubladores se chi chi,bulma,vejeta,goku,picolo,radits,friza e meu amigaozinho trunkslaughingwinksmile

  86. #91
    vagner:

    wassate melhor que ele seja dublado ate ofinal de 2011 estou ansioso

Trackbacks:

Deixar um Comentário

(não será publicado) (obrigatório)
Caretinha:
smilewinkwassattonguelaughingsadangrycrying

 

 

Como coloco meu próprio avatar? ▼





mediacenter
JBOX
Video: Primeiro Trailer de OtoBoku…
Adicionado:
10 de maio de 2012
JBOX
Video: Novo Trailer de Code Geass…
Adicionado:
9 de maio de 2012
JBOX
Video: Trailer de Gusko Budori no…
Adicionado:
5 de maio de 2012
JBOX
Video: Novo Trailer do 15º…
Adicionado:
2 de maio de 2012
 
publicidade
colunas
enquete

O que achou de Saint Seiya Ômega, a nova série d'Os Cavaleiros do Zodíaco?

Carregando ... Carregando ...
checklists
JBOX
Checklist Panini – Maio: A...
15 de mai. de 2012
 
resenhas
artigos
JBOX
As Três Metropolis
17 de dez. de 2011
JBOX
O Grande Guia da Tradução
23 de mar. de 2011