Editora nova, mas os mesmos velhos vício – e isso não é bom. Marcelo Del Greco, ex-todo-poderoso da JBC, revelou hoje em seu perfil no Facebook “dicas” de dois títulos que farão companhia à Kyou Kara Hitman na investida da Nova Sampa no mundos dos quadrinhos orientais.
As novidades atendem pelo nome de Old Boy e Yakuza Girl, obras que junto ao já anunciado Hitman têm tudo para agradar a uma parcela dos fãs de mangás que procuram algo mais “alternativo” ao que é comunmente publicado por aqui – Tá… Yakuza é shounen genérico, mas…
Old Boy, de Tsuchiya Garon (roteiro) e Minegishi Nobuaki (arte) é mais conhecido no ocidente pela adaptação cinematográfica produzida na Coréia do Sul.
Publicado entre 1996 e 1998 na antologia seinen Manga Action e contando com 8 volumes encadernados, mostra a história de Shinichi Goto, um homem que é aprisionado sem saber o motivo e após 10 anos, saí de seu cárcere e vai atrás dos responsáveis.
Já Yakua Girl possui apenas 2 volumes publicados entre 2008 e 2009 na revista Champion Red e foi criado pela dupla Masaki Motonaga (roteiro) e Yu-go Okuma (arte).
O shounen cheio de peitos, calcinhas e bundas conta a história de Senguu Fumihiro, um jovem que vai estudar em um colégio onde coisas estranhas começam a acontecer, como uns matarem os outros. No meio de toda a bagunça ele é salvo por uma garota que pertence à Yakuza, a máfia japonesa.
Não foram anunciadas datas de lançamento nem o formato dos mangás, mas com essa estratégia de marketing brilhante tais detalhes devem aparecer qualquer dia desses no Facebook…
Não to dando a mínima pros títulos em si (já passei da fase de comprar qualquer merda que sai nas bancas), mas ficarei atento quanto a qualidade do material e da Tradução.
K-On por exemplo, tem um material muito bom, e a tradução é competente, mas… Erros de digitação (e um de ortografia) que foram detectados numa primeira lida (e não numa relida como costuma acontecer) aconteceram nos dois primeiros volumes.
Alguém tem que ensinar o Del Greco que ninguém liga/gosta pra essas dicas escrotas via facebook ou twitter.
O consumidor não gosta de ser tratado como idiota. Se querem divulgar algo, que seja da forma correta.
Eu NÃO desejo sucesso para a editora, justamente pelo Del Greco ter levado seus maus costumes para sua editora nova.
Eu adoro Old boy mas, tendo a mão de Del Greco… sei não mas, quem sabe.
Por Old Boy até que vale a pena… Agora,por mais uma dessas séries que só se escoram pelo fanservice… Sr. Del Greco: Se o senor quer ser REALMENTE alternativo tente publicar os mangás dos grandes nomes que fizeram a história dos mangás: Osamu Tezuka, Shotaro Ishinomori, Mitsuru Adachi, Go Nagai, Ryoko Ikeda, Tetsuya Chiba, Fujiko Fujio, etc. etc. Outra boa sugestão: Por que o sr. não tenta negociar algum mangá infantil? A maioria das editoras e dos leitores só querem saber de shonen, shoujo, seinen,jousei,hentai… Mas ninguém pensa no público infantil!!! Isso sim seria uma ideia NOVA!!!
Pelo passado deste indivíduo que atende pelo nome de Marcelo del Greco, eu me recuso a gastar um único centavo em qualquer coisa que tenha a participação dele, simplesmente por todas as besteiras de marketing e edição que este cara já nos proporcionou.
Infelizmente no meu caso (e quero deixar claro que é uma opinião PESSOAL, ou seja, ninguém é obrigado a concordar) não compartilho das ideologias do Del Greco. Felizmente ele saiu da JBC (que agora está com um editor de verdade) e eu lamento pela ida dele para a Nova Sampa.
Eu assino em baixo, são titulos tão apagados e o Marcelo como maioral da Nova Sampa, os divulga dessa forma, poxa… todo titulo de manga tem que ser tratado de forma especial, afinal existe uma grande luta pra traze-los ao Brasil e quando o trás o cara dá uma dessa =/
Cadê Tenchi Muyo? Cade Bucky? :crying:
Nem lançaram um e já anunciam dois? New Pop feelings…
Falando da NewPop…
Cadê os mangás prometidos para esse ano ?
Estamos em setembro e nada…
OMG
Eu vou comprar os 2 anunciados agora… :smile:
Nossa, otaku é uma racinha muito semvergonha e sem noção, a editora nem estreiou e já jogam pedras, esse é o Brasil.:angry:
Pronto…Lá vai esse maldito Del Greco com suas merdinhas de sempre!!!!!!!!!!!!!!!Começando com esse marketing fudido e em seguida preparem-se para o “Embrasileiramento de tradução”, produto típico do tio Del Greco.:angry::angry::angry::angry::angry::angry::angry::angry::angry:
Gostei da noticia mas quando li “Marcelo Del Greco”… vixi… passo…por hora… vai que ele aprendeu…:tongue:
finalmente um grande lançamento…. old boy é incrivel!
isso que ele faz tem nome: querer aparecer!
Perdoem a minha ignorância, mas qual a história por detrás desse tal de Del Greco? Que merda foi que ele fez na JBC para a reação à ele ser tão negativa?
A tradução parece ser realmente boa. Tudo bem que a linguagem utilizada na série é bem simples, mas ainda assim tenho a impressão que o tradutor tem bom conhecimento de Japonês. Porém, uma coisa que eu percebo é que as frases traduzidas parecem não terem passado por uma edição apropriada, pois elas não são nem um pouco naturais. Elas seguem muita à risca a língua culta ao invés da coloquial, que seria a mais apropriada para a grande maioria das personagens. A Ritsu, por exemplo, deveria ter falas bem mais “soltas”, ao invés de elas serem todas certinhas desse jeito. É só tentar ler uma das falas em voz alta que você vai perceber a falta de naturalidade.
Isso também aparece na escolha de algumas das palavras. Por exemplo, o uso da palavra “seios” ao invés de “peitos” que é o mais comum. Eu nunca ouvi na minha vida um adolescente dizer “seios”. Não é nem um pouco natural, e acaba não refletindo a verdadeira linguagem usado pelos jovens de hoje. Claro, o jovem Japonês é bem diferente do Brasileiro, mas as variações linguísticas ainda são minimamente parecidas, principalmente em relação ao uso de gírias e abreviações.
[…] Fonte: JBox […]
Ao meu ver principalmente o Tio Go Nagai ao qual careceremos muito das obras dele…:sad::sad::sad::sad::sad::sad::sad:
Já li Yakuza Girl e nunca pensei que esse mangá iria ser lançado no Brasil.O mangá não é uma obra curta, tá mais pra uma obra incompleta.O final é muito apressado.