Detective Conan: The 11th Striker estreia em 14 de abril nos cinemas japoneses.
Video: Trailer de Detective Conan: The 11th Striker
Longa é o 16º do pequeno detetive.
8 respostas para “Video: Trailer de Detective Conan: The 11th Striker”
Deixe um comentário
Publicidade
Publicidade
Publicidade
queria tanto esse mangá no brasil, será que dá pra sonhar em ver conan publicado pela panini?
Tio Cloud! Novamente, isto não é um comentário. Só queria saber se a equipe Jbox viu as grades relativas aos meses de Março e Abril do Sony Spin, onde ja não constam mais os animes. Séries ocupam os espaços da madrugada. Vi que mesmo depois da transformação Animax/Sony Spin vocês continuavam a publicar matérias sobre animes no canal, e estranhei não ver nada sobre isso por aqui. Bye!
Tio Cloud: Poizé, não comentamos pq vai sumir tudo mesmo. Animes já eram. =(
Puxa, este filme do Detetive Conan, vai ser do tipo; 007 e Missão Impossível!
Cadê a notícia sobre o fim do anime do Bleach?
Interessante, vou esperar o esse filme sair, é uma pena saber que Detetive Conan, um anime que a nível de sucesso mundial se equivale a um DBZ, nunca passou no Brasil, e quando lançaram o 1º filme aqui, teve baixas vendas(dá pra supor isso, nunca mais lançaram nada da franquia aqui :sad::angry:)e que nem mesmo nos meios ilegais(Fansubs) o anime tem popularidade por aqui, é uma pena.
Acho que não. 74 volumes e a série nem é popular por aqui. Acho que nenhuma editora se arriscaria, mas vai saber.
O filme foi lançado com aqueles nomes toscos “Jimmy” e “Rachel”. Eu, mesmo sendo fã da série, não compro aquilo nem ferrando. Só de imaginar que se o anime vier pra cá também será a versão editada nos EUA, já me dá um aperto. Prefiro que fique no Japão mesmo.
O jeito vai ser importar o mangá da Viz =] Tem muita coisa boa la fora que não chega aqui, infelizmente
Não assisto esse filme na versão dublada já tem um bom tempo(perdi o DVD em 2009 e quando ia baixar no Megaupload o site fechou), mas se não me engano(Veja bem, eu não tenho certeza) os nomes americanos foram usados somente na sinopse do DVD, na dublagem usaram os originais, e os americanos não censuraram nem editaram a série, só mudaram o nome de Detetive Conan/Meitanei Conan para Case Closed, por problemas de direitos autorais, jpor causa do “Conan, o Bárbaro”, e também os nomes de alguns personagens, mas nada além disso.