Onde assistir atualmente: Funimation (exceto pelo Especial)
Anteriormente: foi exibido pela Band como parte da “temporada” Tenchi no Espaço | Na dublagem e reprise pela Rede 21, foi chamado de Tenchi Muyo! OVA


Especial – Aventura espacial da detetive Mihoshi da Polícia Galáctica. 

Título original: 宇宙刑事ギャラクシーポリス美星 銀河大冒険スペースアドベンチャー

Estreia no Japão: 25 de março de 1994
Resumo:
Mihoshi é acordada de um cochilo, sendo tratada por Aeka como uma preguiçosa. Ela resolve então contar uma de suas maiores aventuras como detetive espacial, usando Tenchi e as garotas para representar os personagens. A história começa no ano da grande crise econômica espacial, quando Mihoshi e sua parceira Kiyone são recrutadas pelo comissário chefe a capturar Ryoko, a pirata espacial suspeita de roubar uma grande quantidade de matéria ultra-energética. Ela também acaba sequestrando o investigador Tenchi, fazendo com que sua noiva, a herdeira de Jurai, Aeka, se junte à equipe pedindo pelos melhores detetives. Ao chegar no esconderijo de Ryoko, o grupo de investigação se depara com a pirata jogada em cima de Tenchi, fazendo com que Aeka se enfureça. A criminosa é presa, mas a matéria ultra-energética permanece desaparecida. Procurando mais informações, Mihoshi encontra um álbum onde estão fotos da cientista Washu. Ryoko acaba sendo libertada em um voto de confiança de Mihoshi, causando um novo sequestro de Tenchi. O grupo se dirige à fortaleza espacial de Washu e acaba caindo numa armadilha para barata gigantes. Logo mais, a inimiga apresenta o seu destruidor de galáxias, alimentado pela matéria ultra-energética. Sasami, apresentada como uma simples serviçal, se transforma na heroína Pretty Sammy, libertando as garotas e derrotando o exército de Mecha Ryokos com o poder do amor. O controle da máquina é retirado de Washu, mas Mihoshi acaba se acidentando e jogando sua parceira Kiyone no fosso de lava de energia.
Elenco de dubladores: Érika Menezes (Mihoshi), Fernanda Baronne (Aeka), Flávia Fontenelle (Sasami), Luiz Sérgio Vieira (Tenchi), Sheila Dorfman (Ryoko), Ana Lúcia Menezes (Kiyone), Flávia Saddy (Washu), Christiane Monteiro (Ryo-Ohki) | Voz não identificada: jornalista
Trívia: Este episódio especial foi exibido no Brasil como o encerramento da série de OVAs. No entanto, seu lançamento original se deu entre as duas fases, encaixando-se portanto nesta posição (embora a cronologia da história dele não seja tão relevante para o todo).


08 – Olá, bebê!

Título original: こんにちは赤ちゃん

Estreia no Japão: 25 de setembro de 1994
Resumo:
A tia de Tenchi chega no fim de tarde trazendo Sasami, que estava passando um tempo em sua casa. No dia seguinte, ela surge trazendo o seu neto bebê, pedindo que Tenchi e as meninas cuidem dele por uns dias, já que sua mãe está doente. Mihoshi, Ryoko e Aeka se revezam na tentativa de organizar o básico, como trocar fraldas e alimentar a criança, mas o trabalho se mostra mais desafiador que o esperado, até mesmo por Tenchi. Em uma noite, o bebê acaba passeando pela casa enquanto todos dormem, parando por acidente na sala secreta de Washu. A cientista acaba criando uma afeição materna por ele e assume todos os cuidados com destreza. Em uma nova manhã, Tenchi sente falta do bebê e o encontra com Washu. Ela tenta voltar aos seus trabalhos, mas acaba tendo que intervir novamente ao ver que a criança está sendo negligenciada. Em um banho com o bebê nas termas, Washu acaba se recordando de seu filho, fruto de um relacionamento de um passado muito distante com um membro da família espacial real. Após uma conversa noturna com Tenchi, Washu se entristece por não ser a mãe de verdade do bebê. No dia seguinte, a tia de Tenchi volta para buscar seu neto, que chega a chamar Washu de mãe. A cientista conta então a Tenchi sobre como seu filho foi retirado de seus braços por questões que envolviam a superioridade social do pai da criança. Washu transforma seu corpo para uma forma mais atraente e tenta convencer o rapaz a ter um filho com ela, o que provoca a ação de Ryoko.
Elenco de dubladores: Fernanda Baronne (Aeka), Luiz Sérgio Vieira (Tenchi), Flávia Fontenelle (Sasami), Érika Menezes (Mihoshi), Sheila Dorfman (Ryoko), Christiane Monteiro (Ryo-Ohki e canção “Washu no Komori Uta”), Ricardo Vooght (Azaka), Malta Júnior (Kamidake), Flávia Saddy (Washu), Alexandre Moreno (tio do Tenchi) | Voz não identificada: tia do Tenchi
Trívia: O episódio traz a canção “Washu no Komori Uta” (Canção de Ninar da Washu, em tradução livre), interpretada originalmente por Yuko Kobayashi, voz da personagem Washu. No Brasil, a música ganhou adaptação na voz da dubladora Christiane Monteiro, intérprete também dos temas de abertura da franquia, voz de Ryo-Ohki (nas reações dos OVAs) e de Yugi (na série Tenchi in Tokyo).


09 – Sasami, Tsunami.

Título original: 砂沙美と津名魅

Estreia no Japão: 25 de outubro de 1994
Resumo:
A turma retorna à pousada da senhora Okami, que ainda está com os danos causados pela última visita. Com isso, a dona ordena que Tenchi, Nobuyuki e Katsuhito cuidem dos reparos nas estruturas, enquanto Ryoko, Aeka e Mihoshi se encarreguem da limpeza e da comida. Por não estar na ocasião da destruição, Washu é poupada e conduzida a ir brincar com Sasami no bosque. Porém, Okami sente que falta mais alguém, ao jurar ter visto outra pessoa de semblante jovem. Passando por um caminho entre a vegetação, Washu acaba perdendo Sasami de vista. Mais à frente, o grupo das moças e o grupo dos rapazes, acabam enxergando vultos pela casa enquanto fazem suas atividades, sendo que Aeka acaba encontrando sua irmã ao averiguar. Katsuhito reúne todos para contar sobre a lenda de um fantasma que atormentava o lugar, mas Okami acaba desmentindo toda a brincadeira. Tentando consertar o circuito elétrico da casa, Tenchi se assusta com barulhos e algo que repousa sobre seu ombro. Junto com as meninas na fonte termal, ele observa o reflexo de outra pessoa nas águas quando Sasami se aproxima. Ao encontrar com Sasami na beira de um lago, Aeka ouve que aquela não seria mais a sua verdadeira irmã. O espírito de Tsunami surge então para contar sobre o dia que Sasami se feriu fatalmente e elas se fundiram para que a vida da menina fosse salva. A pequena acaba reforçando seus laços fraternais com Aeka, e logo todos são chamados para festejar. No entanto, Ryoko e Aeka se desentendem ao saber que Sasami ficará idêntica à Tsunami quando crescer, sendo mais uma bela moça para rivalizar a atenção de Tenchi.
Elenco de dubladores: Mário Cardoso (Nobuyuki Masaki), Pietro Mário (Katsuhito Masaki), Sheila Dorfman (Ryoko), Luiz Sérgio Vieira (Tenchi), Mônica Rossi (Okami), Flávia Saddy (Washu), Flávia Fontenelle (Sasami), Fernanda Baronne (Aeka), Érika Menezes (Mihoshi), Christiane Louise (Tsunami), Christiane Monteiro (Ryo-Ohki) | Voz não identificada: mulher de Jurai


10 – Eu amo Tenchi.

Título original: 天地が好き

Estreia no Japão: 25 de fevereiro de 1995
Resumo:
Tenchi reencontra a roupa que pertenceu à sua mãe. O rapaz fica feliz ao vê-la vestida no corpo de Ryoko, mas logo se enfurece quando a mesma acaba rasgando o tecido, causando também uma reação de tristeza a Ryo-Ohki. O bichinho acaba correndo assustado e as meninas se movem para tentar encontrá-lo. Tenchi resolve ir ao campo e acaba avistando Ryo-Ohki, pedindo desculpas e se reconectando, fazendo o mesmo ao se deparar com Ryoko e a roupa da mãe em seus braços, agora costurada. Ryo-Ohki segue buscando atenção pela casa e acaba indo ao laboratório de Washu, onde fica frente a frente a um aquário de Masos, criaturas aquáticas que atuam como elementos originais na base da criação de outra vida. Enquanto as garotas se distraem vendo uma história romântica na TV, uma explosão ocorre no laboratório, com o desaparecimento dos Masos. Depois de ensinar as garotas sobre o comportamento desses seres, Washu busca ler a mente de Ryo-Ohki acreditando que ela foi responsável por influenciar o rumo dos Masos. Ao observar o carinho do bichinho por Tenchi, todas vão atrás do rapaz para tentar impedir que a forma dos monstros assumida em um corpo feminino acabe por ferir o rapaz. Ryoko surge num momento chave e acaba absorvendo o ataque de energia, enquanto Ryo-Ohki pula na cabeça dos Masos para se assimilar e controlá-los, assumindo uma forma humanoide.
Elenco de dubladores: Flávia Fontenelle (Sasami), Érika Menezes (Mihoshi), Sheila Dorfman (Ryoko), Luiz Sérgio Vieira (Tenchi), Christiane Monteiro (Ryo-Ohki), Flávia Saddy (Washu), Fernanda Baronne (Aeka) | Voz não identificada: personagem da TV 1, personagem da TV 1, jornalista da TV


11 – O advento da deusa.

Título original: 女神降臨

Estreia no Japão: 25 de março de 1995
Resumo:
Uma conspiração espacial coloca Dr. Clay para realizar o desejo de Lady Tokimi em encontrar Washu pessoalmente, tendo em troca o comando de uma galáxia. A inteligência artificial Zero é colocada em ação, indo à Terra para prender Ryoko e assimilar um clone seu. Durante o processo, a robô não consegue duplicar a joia da pirata espacial, mas facilmente é capaz de retirar a original para usá-la. No laboratório de Washu, Tenchi sente que alguém o chama, mas deixa o assunto de lado enquanto a cientista ainda tenta entender como o rapaz gerou as Asas do Falcão da Luz no passado. Ao encarar Tenchi com o corpo de Ryoko, Zero acaba por perceber as reações químicas do amor que ela sente pelo rapaz, algo que nunca sentira antes. Mihoshi recebe um chamado de emergência e se dirige ao espaço para detectar uma nave de batalha que fora roubada. Zero segue assimilando a vida de todos que convivem com Ryoko e acaba levada por Washu a tomar um banho, fazendo com que a cientista perceba uma estranha marca em seu corpo. Ao cair da noite, Dr. Clay repreende a demora de Zero, ordenando que elimine Tenchi.
Elenco de dubladores: Adalmária Mesquita (Zero), Jorge Rosa (Dr. Clay), Luiz Carlos Persy (D3), Fabíola Giardino (Lady Tokimi), Flávia Fontenelle (Sasami), Érika Menezes (Mihoshi), Christiane Monteiro (Ryo-Ohki), Sheila Dorfman (Ryoko), Luiz Sérgio Vieira (Tenchi), Flávia Saddy (Washu), Fernanda Baronne (Aeka), Nestor Chiesse (Yukinojo), Marcelo Sandryni (Cap. Nobeyama)


12 – Zero-Ryoko.

Título original: 零・魎呼

Estreia no Japão: 25 de junho de 1995
Resumo:
Zero é incapaz de matar Tenchi e deseja levar Washu como compensação, porém, Aeka intervém para evitar o pior. A cópia de Ryoko acaba fugindo e Tenchi se junta a Aeka e Washu para procurá-la e também encontrar sua amiga verdadeira. No espaço, ao detectar a localização de Dr. Clay, o grupo acaba encontrando também a nave de Mihoshi, com Aeka e Tenchi tomando a iniciativa de logo se juntar à policial e buscarem Ryoko na gigantesca estrutura. Washu vai direto à sala de Dr. Clay, conversando sobre seu passado acadêmico em comum. Clay tenta entender o significado das pedras e o valor de Tenchi, mas não consegue nenhuma resposta, restando levar a cientista à Lady Tokimi. A esperteza de Washu se sobressai e ela revela como foi simples encontrar Dr. Clay, que jamais havia sido detectado. Quando a cientista se vê em perigo, Zero acaba interferindo, por conta dos sentimentos por Tenchi herdados da personalidade de Ryoko. Aparentemente desativada, a cópia de Ryoko reage mais uma vez parar impedir que a mente de Washu seja lida. Dr. Clay foge com sua preciosa jarra em uma pequena nave, enquanto Washu tenta controlar parte da nave mãe que acabara de deslocar, sob ameaça da explosão de um reator. A ação da cientista, junto à interferência das Asas do Falcão da Luz ligadas a Tenchi, impede Dr. Clay, que acaba sendo preso dentro de Ryo-Ohki.
Elenco de dubladores: Jorge Rosa (Dr. Clay), Flávia Saddy (Washu), Adalmária Mesquita (Zero), Fernanda Baronne (Aeka), Ricardo Vooght (Azaka), Malta Júnior (Kamidake), Sheila Dorfman (Ryoko), Luiz Sérgio Vieira (Tenchi), Christiane Monteiro (Ryo-Ohki), Érika Menezes (Mihoshi), Luiz Carlos Persy (D3), Fabíola Giardino (Lady Tokimi)


13 – Aí vem Jurai. (1ª Parte)

Título original: 皇来たりなば幸遠からじ


Estreia no Japão: 25 de setembro de 1995
Resumo:
Mihoshi enfim entrega o relatório final sobre Kagato e segredos de Jurai ao seu capitão, que é pressionado pela central através de seu comandante. Logo mais, Funaho, a mãe de Yosho, chega até o templo, sendo recepcionada por Tenchi. Ela é levada a conversar com seu filho, que divide a aparência com a do velho Katsuhito Masaki, informando que Jurai recebeu o relatório da Polícia Galáctica, sendo que todo o histórico já não é mais assunto particular de seu planeta. Os dois discutem sobre as árvores reais e o poder das pedras de Ryoko, que poderiam também ser capazes de criar as asas do Falcão da Luz como Tenchi. Na casa dos Masaki, Ryoko recebe Misaki, mãe de Sasami e Aeka, que a princípio confunde sua filha caçula com a pirata espacial e em seguida tem um momento especial com as garotas. A princípio tendo como missão levar Washu consigo, Funaho caminha com Tenchi para entender seus sentimentos junto às garotas após a perda da mãe. A rainha de Jurai é conduzida a uma conversa com Washu e as duas parecem entrar num acordo para que a cientista não ajude nenhum lado e prometa não criar uma “nova Ryoko”. A nave do rei de Jurai se aproxima sobre as duas preenchendo o céu. Todos recebem então a visita do rei de Jurai, que deseja levar de volta Sasami e Aeka, que se recusam a deixar Tenchi. Um noivo para Aeka já estaria escolhido e o rei concorda em desistir de levar suas filhas caso Tenchi vença o pretendente em um duelo. A vitória da Terra também é colocada em jogo para perdoar a dívida de Ryoko pelos estragos causados à Jurai. A batalha entre os dois acaba sofrendo uma interferência de Mihoshi, que volta a se acidentar com sua nave e acaba dando a vitória a Tenchi, fazendo com que os líderes de Jurai voltem sem suas filhas.
Elenco de dubladores: Érika Menezes (Mihoshi), Marcelo Sandryni (Cap. Nobeyama), Luiz Carlos Persy (Comandante da Polícia Galáctica), Carla Pompilio (Funaho), Luiz Sérgio Vieira (Tenchi), Fernanda Baronne (Aeka), Pietro Mário (Katsuhito), Sheila Dorfman (Ryoko), Flávia Fontenelle (Sasami), Mônica Rossi (Misaki), Alexandre Moreno (Katsuhito/Yosho com aparência jovem), Flávia Saddy (Washu), Christiane Monteiro (Ryo-Ohki), Júlio Chaves (rei de Jurai), Nestor Chiesse (Seiryo Tennan) | Voz não identificada: computador


13.5 – Aí vem Jurai. (2ª Parte)

Título original: 幸遠からじ 後日談

Estreia no Japão: 25 de setembro de 1995
Resumo:
Mihoshi encontra Washu em seu laboratório, enquanto fazia uma experiência esquisita com Ryoko. A policial traz novidades sobre Dr. Clay e sua aparente perda de memória sobre Tokimi. D3 e Tokimi conversam sobre o plano executado e suas futuras ações.
Elenco de dubladores: Érika Menezes (Mihoshi), Flávia Saddy (Washu), Sheila Dorfman (Ryoko), Luiz Carlos Persy (D3), Fabíola Giardino (Lady Tokimi)
Trívia: Este é um epílogo exibido após o fim do episódio regular, em uma sequência de imagens estáticas durante o diálogo das personagens, trazendo uma prévia da história que seria abordada anos depois na 3ª série de OVAs. Na versão brasileira, foi tratada como uma 2ª parte do episódio “Aí vem Jurai”, assim como o principal foi tratado como 1ª parte.


Acesse aqui o guia da 1ª fase.

Todos os resumos dos episódios deste guia foram produzidos pela equipe do site JBox. A reprodução é permitida, desde que a autoria seja creditada.