Não é nenhuma novidade que ano após ano os japoneses consomem menos mangás. As tiragens monstro que as antologias possuíam antigamente são cada vez mais raras, e prova disso é o constante cancelamento e reestruturações das mesmas – fora o fato de que algumas publicações são lançadas e desaparecem de forma tão rápida que ninguém percebe.
Até os EUA já sentiram o gosto amargo da queda nas vendas de mangás, e em recente artigo o site ICV2 relatou que entre 2008 e 2009 a arrecadação das editoras com esse tipo de produto caiu de 175 para 140 milhões de dólares.
Uma das grandes “vilãs” desse cenário é a internet. Foi-se a época em quem era necessário aguardar anos para a publicação de determinada obra no ocidente. Hoje os capítulos caem na rede traduzidos poucas horas após sairem em suas antologias no Japão, graças ao trabalho de fãs que disponibilizam tais títulos para download.
Nesse cenário, algumas editoras já tentaram tomar algumas medidas, como a publicação praticamente simultânea de alguns títulos com o ocidente (como é o caso de Rin-ne, de Rumiko Takahashi), só que esse tipo de medida ainda possui resultados tímidos em relação à força dos scanlators (como são chamados os grupos tradutores de mangás).
A coisa chegou ao ponto da editora Shueisha publicar na mais recente edição da Shonen Jump uma carta aberta aos leitores pedindo para que eles não leiam mangás vindos de tais fontes, pois essa atitude acaba prejudicando a ‘cultura do mangá’ e os próprios autores das histórias.
A editora ainda ratificou que consumi-los é contra a lei e que tenta tomar as atitudes cabíveis, mas não consegue lidar com a situação, já que o número de fontes para esse tipo de material é quase incalculável.
Será que os leitores vão ouvir? =P
se a Panini lançase Soul Eater, eu naum taria lendo online D;
:tongue: Isso nunca funciona.
PERDEU SHUEISHA!
Quem manda não se adaptar aos novos tempos em que a Internet existe? Isso me lembra muito o caso das grandes gravadores que ficaram ultrapassadas por causa do avanço absurdo da Internet.
Mas isso não é de hoje que as vendas da Shueisha estão caindo. Já faz alguns anos que ela está sendo afetada enocômicamente. Não me parece que tem solução isso. Pelo menos não de curto prazo.
Tio Cloud, a resposta para a sua pergunta é…NÃO!
no caso do Brasil eu acho impossível isso acontecer, pois não existe uma boa demanda de mangás a venda no Brasil e os que são vendidos aki pode se dizer q são modinha como o caso de yu gi oh e death note (muito loko) por exemplo; oque me leva a crer q mangás bons como fairy tail, Shijou Saikyou no Denshi Kenichi, kateikyoushi hitman reborn, psyren e pastel nunca chegarão as bancas (tomara que eu esteja enganado), resumindo: o mercado brasileiro precisa de mais titulos, e menos impostos para que possa se difundi mais facilmente.
OBS: essa e minha opinião…
Tio Cloud o trailer de Gatchaman cai na net!
http://omelete.com.br/cinema/trailer-de-gatchaman-cai-na-rede/
Fonte: Omelete
Eu não leio mangá pela internet mesmo então eu apoio essa carta da shueisha inc. :)
Alguns gostam de ler mangás pela net, eu já tentei ler Beck e Air Gear, não consigo, nem mangá nem e-books, não me agrada não poder enfiar o dedo na linha nem dobrar a página ao meu agrado, tentar ler sem deixar vinco na capa, ou como os Omnibus da Black Library, detonar a lateral do livro de tanta marca pois o volume tem pra lá de 1000 páginas! (Sim, o que eu estou lendo tem 1024 páginas :) )
Well, essa é minha opinião.
Eu sempre compro mangá não importando se já o li na internet antes.
Afinal não tem comparação vcê ler um mangá fisico, pra um na internet. Quemfala que rpoefer ena internet ta se enganando pois na verdade, ou não tem dinheiro pra comprar o impresso ou é burro D+
O problema não é ler na internet, o problema é deixar de consumir. Baixo mangá e consumo todo meu HD de 500 gigas com isso. Mas eu compro os volumes físicos, comprei Hellsing inteiro, tá todo lacrado, nunca abri. Vários comprei em inglês e japonês.
Baixar o mangá sem comprar é uma burrice suprema.
1. Porque todos os mangás traduzidos na internet em português são maltraduzidos, maleditados e incompletos. É muito comum páginas sumirem, falas ficarem ilegiveis e não serem traduzidas, fora scanlator que apaga o que não consegue entender.
2. Sendo maltraduzido e com certeza descaracterizado e talvez até COMPLETAMENTE diferente do original é completa estupidez não ler o original e descobri como é a história de verdade. Afinal você não compra um mangá para ver figurinhas (espero eu). Quem sabe o mínimo de inglês e lê os mangás de scanlator com certeza já viram traduções absurdas e sem nexo.
3. Se você gosta da obra de um autor, o mínimo que você podia fazer é pagá-lo por isso. Seu autor preferido precisa comer, sustentar a família, os cachorros, pagar a gasolina e todos os gastos do dia-a-dia. Ao comprar a obra do rapaz você está pagando o salariozinho dele e agradecendo pelo entretenimento. Ou você quer que ele passe a vida dele fazendo mangás para você e vivendo na desgraça? Sabia que a maioria dos autores de mangás são classe média baixa? Muitos literalmente vivem com os pais, não possue carro nem casa própria, não possuem assistentes ou gastam grande parte do que ganham para tê-los. Dá para contar a dedo mangakás ricos.
4. Porque são editoras capitalistas que publicam o mangá e se não der grana eles param de produzir. Ai não dá apra reclamar que alguma revista foi a falência, mangá cancelado às pressas ou cancelado, huh?
Pessoalmente eu sempre preferi ler o mangá em mãos, mas (como o kalino ja disse anteriormente) aqui no Brasil são poucos os titulos oficialmente lançados(sendo que grande parte deles não me atrai) então recorro muito a internet para ver material que me interesse (One Piece,Fairy Tail, DQ, Hokuto, Lock On e outros).
A maior porcentagem do preço é o custo editorial. Papel é caro, mas além disso as quantidades são baixíssimas. Se houvesse maior demanda o preço podia diluir um pouco.
Mas cá entre nós, sabe quanto é uma mangá no Japão? 12-20 reais! (Se convertido e aproximado) Sabe quanto é nos EUA? 10 doláres (17-20 reais)! No Brasil 9,90~16 reais! Se for comparar, AQUI É BARATO!
E sabe, um salaryman japonês ganha muito mais que nós, mas a casa dele é 15x mais cara, a comida também e ele tb é atolado de impostos. No EUA é a mesma coisa, a maioria dos EUA é fodido, só não parece o Brasil porque o governo auxilia esse pessoal (ouviu falar de uma tal de crise imobiliária por causa disso?).
Resultado, estamos todos no mesmo barco. Por que será então que aqui os mangás custam a vingar?
Na França, aquele pais minúsculo tem uma massa de classe média bem menor que a nossa. Temos 200 milhões de negos, a França tem só 65 milhões. A frança tem pobres, gente fodida, gente sem emprego, as favelas deles só são bonitinhas, mas continuam sendo um dos lugares mais lucrativos na comercialização de quadrinho. Aqui, com 200 milhões e não chegamos aos pés da França. Eu te garanto que nossa classe média é grande o bastante para equiparar-se à deles. Qual o nosso problema então?
1. Um país de pessoas que não “gostam de ler”.
2. Um país de gente com o “jeito brasileiro”, ou seja, burlar, passar a perna, dar um jeito de pagar menos, dar um jeito de conseguir de formas duvidáveis.
3. Um país de criaturas que acham que investir em cultura não é necessário.
Não digo mais nada, se alguém quiser me pagar uma transferência de nacionalidade xDDD
quem compra manga simplesmente para saber o final nao resiste a net, manga para min e a colecao, nao ha nada melhor do q entrar no meu quarto e ver todos em pratileiras/armario sem porta/estante…
devo ser meio louco, mas tenho mais de 70 series em quase 2000 volumes, eu jogo minhas ropas no chao, ou na sala so para guardar os mangas no armario, o qual arranquei as portas xd.
eu so acompanha 2 mangas online, reborn e naruto, e msm assim compro os volumes (em ingles) so para colecao.
eu acho q os leitores japoneses vao atender a carta pois eles possuem acesso a todos os titulos em seu lancamento, e gostao de comprar, no resto do mundo, principalmente no brasil, e perda de tempo sonhar com isso…
a questao nem e se atualizar como alguel falou ai, as gravadoras nao perdero em vendas pq nao disponibilizarao musicas online, perdera pq forao roubadas, a pirataria no brasil e muito grande, vc compra em camelôs e ate em shoppings por exemplo, jogos de 360 a 15 reais um mes antes de ser lancado…
no brasil isso nunca tera solucao pois esta na natureza do povo de sempre querer ser esperto e sair ganhando, sem perceber q ao nao comprar o produto legitimo do qual gosta, este vai acabar…
bom concordo com vc Allena :wink:
eu acho que com a redução do preço e o aumento do nº de títulos ajudaria e assim os mangás seriam mais acessíveis ao público.
@Allena
Concordo plenamente.
Felizmente eu consegui fugir desse “problema” brasileiro embora eu more em SP :)
Ando lendo uma média de 14 livros por ano além de estudar :laughing: e desisti de tentar ser brasileiro fervoroso e sempre tentar dar um “jeitinho” nas coisas.
Agora a cultura, aí sim FO#@*! Eu toco baixo (ou finjo, posto que nunca fiz aulas nem tenho teoria musical :S) e acho um absurdo o preço dos instrumentos. Paguei R$600,00 no meu baixo usado e ele é considerado de iniciante. Lá nos EUA, com os mesmos R$600,00 (~300USD) daria pra comprar um baixo intermediário ridiculamente melhor. Sem contar o meu amplificador tupiniquim (porco pra kct, e caro!!). Mas fazer oque… Tem um jargão já mais do que batido que resume o problema da cultura, “Brasil ,o país dos impostos”.
E verdade, esse post me inspirou, mais tarde vou fazer um post no meu blog :)
Não vou parar de Ler One Piece de scans.
Enfim, não há mais jeito, um dia MANGÁS vai deixar de existir, e vai deixar de existir scanlantors, por que? nao é exagero, por que vai haver uma mudança que vai chocar o mundo no futuro. A vendas de mangás, será feita por internet e existirá uma lei que obrigará a não baixar de graça. Te garanto gente, quem vai sair perdendo somos nós! Eu compro todos os meus titulos favoritos, adoro ter a sensação de segurar o papel, cheirar, guardar e emprestar pra os meus amigos e proporcionar diversão às outras pessoas e fazer com os meus amigos passem a gostar de LER! que aqui na minha cidade, ao me verem acha que eu sou alienigena. >< da dó disso!!!!
bom, não baixo nada pela net por que não me interessa
fazer isso. caso ache em banca ou livraria algo que me interesse
vou lá e compro, mas gastar meu precioso hd pa baixar mangá ou
animes ( que tomam MUITO ESPAÇO) me parece burrice.
mas fazer o que a shueisha fez tambem é burrice e não funciona.
as gravadoras de disco tentaram o mesmo contra a web , mp3 ,ipod,etc
e deram com os burros na agua.. :wassat: :wassat: :wassat:
acha q estou mentindo? ><
compro mesm!
http://www.orkut.com.br/Main#AlbumZoom?uid=16592288830742066809&pid=1270174585325&aid=1211354066
Bom eu leio Bleach e Fullmetal na internet…. mas por comodismo mesmo…
Alem do que pelo menos da fonte onde pego Bleach eles traduzem muito bem… eu não iria gostar de ver o termo “Ceifero de Almas” e as traduções online são bem mais legais do que as “adpatadas” fora as censuras…. como em Fullmetal da Vizmedia eles censuram onde a parte em que o Greed é “derretido” no JP ele fica preso numa especie de cruz e na versão da Viz Media fizeram ele preso numa pedra :P
Mas como são só essas “publicações” que vejo blz… se bem que tenho muito interesse em pegar os volumes do Fullmetal :D mas vejo isso depois…
Concordo com a Allena… (apesar de nenhum mangá meu estrar lacrado)
Eu leio scans mas é ou para conhecer uma mangá para ver se eu compro ou ñ ou pq ñ foi lançado no Brasil e se for lançado futramente (e eu achar interessante) eu provavelmente irei comprar!
como vou deixar de ler mangas online sendo muitos dos que eu compraria nem saem aki como One Piece Fairy Tail e mesmo que saiam nao tem como comprar todos afinal nao temos e nunca teremos uma versao da Jump nacional
Diga NÃO a porra de ler mangá pelo compútador, que além de ridículo prejudica a vista.
Brasileio odeia cultura. Qualquer idade… tem preguiça de procurar “algo a mais”, parece que onde estão, estão bem. Ficam bem com aquilo que lhes é mostrado. Novelas, livros, séries. Sem querer ser o “metido a comunista”, mas tudo que faz sucesso nos EUA faz aqui. Mangás fazem sucesso lá, e no Canadá, mas ninguém aqui sabe. E quem sabe, só sabe que lá fazem sucesso mangás como Naruto, Bleach, One Piece que, indiscutívelmente, são mangás para “jovens meninos”, mas jovens meninos não tem dinheiro, então como vão comprar os mangás, e suas coleções de 50 volumes? Honestamente, eu já passei da fase de ler Naruto, nunca li One Piece e mal li Bleach, então não compraria nenhum no papel e, quando eu lia, eu não tinha dinheiro para comprar, por isso foi minha única alternativa ler na internet. Mas agora eu busco mangás mais sérios, raros no Brasil, mas não tão raros no EUA e França, mas, se um dos mais fantásticos mangás já criados, lançado aqui com o nome “Éden – um mundo infinito” (cujo eu caço volumes em sebos e internet) foi cancelado aqui por motivo de BAIXAS VENDAS eu nem sei o que pensar.. talvez a culpa tenha sido do leitor de mangás brasileiro, que prefere coisas populares ao envéz de coisas “cabeças”.
Eu ri. Tomara que você esteja certo.
Esses mangás que você citou visam um público jovem, crianças e adolescentes (meu irmão de 8 anos adora Naruto \o/). Pra mim, com uma campanha de publicidade correta, mangás sérios podem se tornar bons produtos.
Por falar em publicidade, isso não existe no Brasil. Quem gosta de mangás só descobriu que isso existe graças a internet.
A questão do scanlator é estranha. Normalmente, o que se ve na internet sendo traduzido são mangás que não existem por aqui mas suponha que um dia esse mangá que foi traduzido por um scanlator seja publicado aqui, a pessoa que o leu na internet não terá motivos para comprar, pois já leu, mas quem ainda não leu pode comprá-lo, e gastar entre 150 e 300 reais (essa é a média de volumes de um mangá de duração média, daqueles que vão entre 15 e 30 volumes). Eu li 2 volumes de Death Note na internet, não aguentei e comprei os volumes em papel, todos que restavam de uma vez. Ter o prazer de segurar, sentir o cheiro do papel é bem melhor do que cansar os olhos e destruir a postura lendo no PC =/, mas se eu tivesse que gastar mais de 150 reais pra ler, eu não gastaria. Talvez eu comprasse a metade dos volumes, não sou tão rico assim =P
Uma pena que o mangá se despedaçava na minha mão enquanto eu lia… ¬¬’
Eu só não sabia que isso de scanlator fazia tanto sucesso no Japão como faz no Brasil… mas uma soluçaõ pra aumentar os lucros das empresas é complicado. Como eu já disse, nunca vi publicidade das editoras em mídias de longo alcance, como a TV ou rádios.
Só pra finalizar: PQP, como a Allena escreve bem!!! =D
@sogeking nunca teremos uma Jump nacional pois a questão dessas revistas é cultural lá no japão, elas existem desde SEMPRE lá.
De scanlators só acabei lendo DQ e Pokémon Special (por motivos lógicos).
Se saíssem eu compraria sem problema algum (desde que o trabalho esteja bem feito)^^.
soh leio oq naum tem poraki, e mesmo q jah tenha lido, eu vou comprar se sair, poriso lancem Soul Eater :D
É uma triste realidade…
Creio que é hora do mercado editorial se renovar. Bolar uma maneira que dados e papel coexistam de uma maneira harmoniosa e lucrativa…
O problema é descobrir como…
Talvez só os japas atendam ao pedido.
…I N T E R N E T…
SINAL DO FIM DOS TEMPOS :wassat: :wassat:
Eu não leio mangá da internet pq eu odeio ler mangá pelo PC, mas quando preciso recorrer a internet para ler Shoujos eu vo sem pensar 2 vezes.
Eu prefiro mais comprar o mangá, eu sempre fiz isso, compro deve ter uns 2 anos já, minha oleção cresce a cada e cada dia, são autores novos e tal.
e a Allena tá certa, o povo não gosta de ler, alem tambem de ter o POVO PRECONCEITUOSO com MANGÁ, assim, tambem acho que isso atrapalho ,muitoo!
Concordo plenamente com o que a Allena disse se vc respeita a obra daquele autor é mas que sua obrigação comprar o manga, é a forma de demonstrar que eu respeito o trabalho do cara. Eu mesmo baixo Naruto e ainda compro a edição da Panini pq eu acredito que não a nada melhor do que ter o manga com seus extras e afins em mãos.
Acho que o maior problema é o fato de muito dos títulos que lemos, não sairão e nem saíram aqui e o único jeito é pegar com o scanlator.
é óbvio que os leitores não vão ouvir, pelo menos a grande maioria deles. É preciso que essas editoras e estúdios se adequem ao mundo do século XXI, eles ainda estão nos anos 80 com mente de gente do século XIX. Lutar contra a pirataria é uma batalha perdida e é preciso se adequar ao mundo real, já vi desenhistas amadores vendendo mangás online por $2.99 e o comprador podia escolher a versao em japones ou em inglês. As editoras, poderiam dar um sinal de inteligência e lançar uma campanha mundial, vendendo por $2.99 cada mangá a grande maioria compraria e os scanlators não teriam o trabalho de traduzir, pois é bastante chato esse processo, scan, tradução e upload. E as editoras deveriam usar o mesmo método dos amadores, o comprador baixa um arquivo .rar ou .zip com o mangá e lê em sua casa da forma que achar melhor, se quiser pode até imprimir.
So citando os mangás que eu tenho completo ou coleciono/colecionava nacionais:
Lost Canvas
Ranma 1/2
Fullmetal Alchemist (vergonha da edição nacional ¬¬)
Trigun Maximum
Chrno Crusade (completo)
Grimms Manga
Ghostbusters
Dark Metro
Afro Samurai
Gantz
One Piece (até onde foi publicado)
Battle Royalle (até onde foi publicado)
Monster
Dragon Ball (completo)
e vou comprar Eureka Seven, Elfen Lied, Kekkaishi e Alice quando tiver uma chance.
Eu tenho o mangá de One Piece nacional até onde a Conrad publicou(as ultimas edições alias foram mto mal feitas ¬¬) se alguma outra editora continuar de onde ela parou (ou recomeçar) eu volto a ler da maneira que gosto, até lá vo ler One Piece e tantos outros mangás online ja que não tenho a opção de compra-los na banca/livraria.
Assino embaixo
Já respondi a esta “pergunta” há dias no http://www.papodebudega.com.
Em verdade, o post atual do PB também traz comentários acerca deste fato e da crise atual dos animes. A internet é solução e não o problema.
A questão é: quando as empresas vão se dar conta disso? Quando vão saber se aproveitar? Para pensar…
Sandra Monte
http://www.papodebudega.com
Eu entendo o sentimento de muitas pessoas aqui. Eu também gosto de ter o mangá nas mãos e toda aquela frescura que muita gente tem. Mas acho que não se pode ir contra a evolução. Eu não digo em relação a leitura no pc, e sim uma onda que a cada dia vem aumentando, principalmente lá nos Eua. São os e-books readers. E-books readers estão cada vez mais ganhando espaço, principalmente com a evolução do Kindle e com a chegada do I-Pad. Olhem como fica no Kindle:
http://farm4.static.flickr.com/3392/3627957592_bb37a7186f.jpg
O kindle DX, que é a tela da direita, tem uma tela do mesmo tamanho do formato dos mangás aqui no Brasil. Outros exemplos:
http://vampire-d.com/blog/wp-content/uploads/2009/06/vhd1manga-images-kindle.jpg
http://zumo.uol.com.br/wordpress/wp-content/uploads/2009/12/Kindle_manga.JPG
http://insendai.files.wordpress.com/2009/12/kindle-manga-2.jpg
Enquanto a geração antiga (nós) teremos o sentimento para o jeito tradicional, a nova geração que não carregará esse sentimento e sim a lógica vai escolher o modelo melhor e mais vantajoso. E pra mim a escolha vai ser óbvia. E as árvores agradecem :wink:
E alguns outros exemplos:
http://foosoft.net/mangle/images/kindle1.png
http://robot6.comicbookresources.com/wp-content/uploads/2009/03/watchmen-on-kindle.jpg
O I-Pad:
http://www.robotcomics.net/wp/wp-content/uploads/2010/01/bbb-ipad.jpg
http://www.mangacastle.com/blog/wp-content/uploads/2010/01/ipad_fullmetal_alchemist.jpg
Olha, na boa. Esse discurso da Shueisha é o mesmo das grandes gravadoras. O artista não vê muito do dinheiro que é lucrado, não. As empresas fazem esse apelo porque para elas a pirataria é um péssimo concorrente. Nesses casos, os danos que a pirataria causa aos artistas funciona mais como um chamativo na consciência do consumidor. E essa carta aberta faz todo sentido no Japão, aqui no Brasil, para alguns títulos, temos que contar com os scanlators mesmo, estando o trabalho profissa ou não.
Sem contar que tem gente, como eu, que lê mangá como se fosse tão comum quanto respirar..
Eu já devo ter lido mais de 50 títulos, alguns só uns capítulos e outro leio até hoje… nem dá pra contar quantos volumes ia dar. Imagina juntar tudo isso no papel, quão caro ia ficar?
Sem querer, fiz meu post rimar. lol
Não se pode culpar os scans.
Como disse Neil Gaiman uma vez, você não conheceu o seu escritor favorito entrando na livraria e comprando um livro aleatório. Você conheceu porque alguém indicou, porque vc achou na biblioteca, porque alguém te emprestou o livro, porque vc achou na rua. E se a obra for boa, você vai querer ter ela em casa pra ler em mãos. Todo mundo quer.
É igual música, você não compra um CD sem ouvir alguma música antes. E a internet proporciona isso. Mas se vc gosta realmente do trabalho do artista, você vai querer comprar o CD, ou o DVD, ou ir no show.
Os japoneses esquecem que a economia mundial passou/passa por um período de retração. Os americanos esqueceram que no ano passado passaram por uma crise econômica.
Os scans não são nem 1% do motivo da venda de mangás diminuir.
E ainda a Shonen Jump vem com a hipocrisia de dizer que os scans “ferem os sentimentos do mangaká”! Ah, claro, e cancelar a obra dele com 20 capítulos porque não há espaço na revista não fere os sentimentos deles, né, Shueisha?! Eles só estão preocupados em lucrar, e como diminui (em termos) os valores, então tem que achar um culpado.
realmente …
Concordo com a Shueisha, da metade do ano passado pra cá, foram poucos os mangás novos publicados na Jump que alcançaram uma boa fama (tal fama que se consegue com respostas do leitores).
Hoje é até feio e ridículo, o pessoal pagando de otaku fodão e só lê mangá online (nem baixar eles consegue) e assistir os episódios em RMVB de “fulano”Project, mas animes não vem ao caso aqui.
Eu mesmo sou muito fã de Steel Ball Run, tanto que quero mesmo comprar a coleção inteira das edições japonesas. Idiotice a mina? Muito acham q sim, mas lógicamente não, se otaku que se prese gosta de certo mangá (mais chamado de desenho japones ou anime hoje em dia), deveria na vida comprar pelo menos 3 volumes nacionais, por certa dó dos autores ou paixão da série em geral, ou até mesmo os volumes japoneses, muito otaku não sabe como é bonito ver uma prateleira com volumes de mangá, que são de longe muito mais bonitas que prateleiras cheias de DVD’s de anime pirata.
Passarem bem e vida longa à Hirohiko Araki
Coleciono Claymore, compro Naruto e One Piece sempre que posso, tenho os primeiros volumes de Death Note e Bleach, e um volume japones de Steel Ball Run edição 12 e pretendo expandir e completar todas essas coleções
e onde a gente vai poder ler one piece e outros tantos mangas bons sem recorer a internet?!!!!
Pegar da internet, só se não tiver sido lançado aqui.
Ao invés de usar os scans como um “test drive”, o que é compreensível, a maioria usa como modo definitivo de ler um mangá, sem se importar com a versão original que foi lançada por aqui…
Lamentável.
“Shuiesha”? Não conheço essa editora…
“Pegar da internet, só se não tiver sido lançado aqui.
Ao invés de usar os scans como um “test drive”, o que é compreensível, a maioria usa como modo definitivo de ler um mangá, sem se importar com a versão original que foi lançada por aqui…”
concordo
Shueisha tem razão na sua alegação. Sites como falecido Raw Paradise e Manga Helpers, otimos sites para conseguir raws, a maior parte do trafico e de user Japonês. E como uma empresa que visa lucro( e não o cuidado da alma do autor), não se pode deixa isso acontece. Detalhe sabem quanto custa a Shonen Jump, míseros 240 ienes ou seja R$ 4,32 reais para levar quase 15 capítulos e paginas coloridas.
Achei ate que ela demorou. Até a semana passada eu lia a minha seria favorita antes do que um cliente da Jump. Ah coisa e tão seria que Kubo, autor de Bleach, recebeu comentários no Twiter, sobre capitulo 400 antes mesmo de chegar nas bancas.
Mas o cenário não vai mudar, talvez demoram mais para vc poder acompanhar seu mangá favorito. E também e bobeira importar, o custo não compensar, foram o fato de ter saber japonês.
Acredito que Scanlator e necessário, é um dos principais difusores da cultura do Mangá. Se eles como vou ler: GE – Good Ending, Kandachime, Medaka Box, The World God Only Knows, Mirai Nikki e Kimi no Iru Machi so para citar alguns.
Até que apareça um novo modelo de negocio, mais global, vou compra mangas que forem lançados aqui e ler na net. E sem culpa.
Outro detalhe, é impossível que um autor não fique envaidecido, pelo fato que seu mangá ser acompanhado em lugares no mundo onde ele nem imagina. Nesse momento em algum lugar do mundo deve ter alguém lendo seu primeiro mangá. Acho quem fica mais incomodado e as editoras.
SABE O QUE QUER DIZER NADA, ESSA LEI FUNCIONA NEM A PAU, POR QUE A INTERNET É LIVRE, QUALQUER UM FAZ O QUE QUER COM SITES
DESBLOQUEADOS, O QUE PODERIA SER FEITO EVITAR
MENOS ISSO AS EMPRESSAS DISTRIBUIDORAS
DE MANGÁS BAIXA OS CUSTOS DOS MANGÁS,
E LOGICO QUE NÃO SEI SE COM ISSO HAVERA DEMISSÕES DE FUNCIONARIOS, QUALIDADE FRACA DA HISTÓRIA POR SER MUITO BARATO, NÃO SEI SE O PESSOAL CONCORDARÁ COM ESSES ALTOS E BAIXOS VALORES.
Tenho vários mangás dos poucos que já foram publicados no Brasil, minha estante tem duas prateleiras cheias deles. Tenho também três títulos completos e originais japoneses, fora os dois artbooks, também originais (mas esses em inglês porque foram traduzidos oficialmente nos Estados Unidos, enquanto isso por estas bandas raramente se vê um artbook orficial, ainda que só tenho a lamentar da má qualidade da JBC).
Antes eu procurava mais anime pra assistir baixado, assim como mangás. Atualmente, por causa da safra anual estar cada vez pior, o meu consumo desse material têm diminuido.
Geralmente quando procuro mangá na internet é para:
1) Saber como é o título, pois está para sair no Brasil e considerei os resuminhos interessantes, mas sempre fico com o pé atrás e prefiro conferir antes de pagar às cegas.
2) Ler títulos que não foram publicados no Brasil.
3) Ler títulos que foram cancelados no Brasil.
Infelizmente, mandar importar um mangá do Japão (ou mesmo dos Estados Unidos) sai muito caro, do meu ponto de vista é algo que só compensa se eu for verdadeiramente fã.
E ainda que as pessoas (sim, aqui estou generalizando) digam que “mangá no Brasil é caro”, eu tenho muito mais títulos de mangá que DVD, pois esses sim são caros e eu acabo comprando só quando realmente aprecio aquilo que ví na TV ou no cinema… ainda que para a maioria dos títulos que possuo, eu preferi aguardar anos para que o preço do disco desejado desvalorizasse.
Resumo da ópera: eu compraria mais mangás se as editoras publicassem coisas realmente interessantes (no Brasil).
…A propósito, eu confesso que ainda não lí Monster completo, apesar de possuir os kanzenbans em japonês, pois admito que continuo aguardando respeitosamente pelos releases via Conrad e não via qualquer scanlator – eu sou brasileira e não desisto nunca.
=DD, Gosteii!!!
Mas concordo com o que voce disse, mas eu compro muito mangás as cegas, eu comprei Kare First Love as cegas, e ameii, e tal, isso vem a gosto de cada um, mas isso ñ e o fato e tal…
mas acho que a lei ante-pirataria nunca iria funcionar no brasil, só se nesse momento abrisso 10 editoras novas e cada uma lançasse simultanealmente 40 titulos difrentes com toda aquela qualidade, aii eu ate garanto que daria sim, e fosse tuo por 1 reall… (SSONHEIIII)
Mas sejamos sinceros: Senão fosse esses scanlators, obras como naruto, one piece, bleach e tantos outros jamais teriam ficado mundialmente conhecidos e jamais teriam faturado tanto.
Scanlator por um lado é ruim por causa da pirataria, por outro lado, faz uma espécie de marketing gratuito.
Só um comentário. Essa carta da Shueisha não é voltada para nós ocidentais. Acredito que eles estão pouco se lixando para os 10 mil usuários de scanlators do Brasil.
O problema é o seguinte: Vários japonas pegam suas revistas e mangás e escaneiam totalmente. Esse arquivo então é espalhado na internet via programas como o “mirror”, “share” e “perfect dark”. Que são programas similares ao “e-mule”.
Para você entender a dimensão da pirataria japonesa basta pensar quase 60% de todos os scans na internet são criados dessa forma. Uns 10% são scaneados pelos próprios americanos, brasileiros e franceses. Outros 30% são scans de versões não japonesas (chinês, francês, inglês…).
No Japão existe váries web magazines e lojas virtuais onde você compra o capítulo e pode lê-lo na internet. O preço é bem viável e a qualidade é ótima. Além deles sempre terem o último capítulo em papel (revista) e ainda poderem comprar volumes. Então qual a desculpa de um japonês?
Geralmente quem baixa culpa a crise econômica e a falta de recurso para investir em mangá. Mas e quem scaneia isso, o que eles ganham com isso?
Às vezes, quando um volume novo famoso é disponibilizado nos programas, eles vem com senhas. E advinha? Você tem que comprar essa senha ou ter um cadastro pago para acessâ-las.
É esse o problema da Shueisha, não os 10 mil brasileiros que gostam de mangá.
Tem numeros de fazer comparações de outros demais países ricos em Alena
Vamos lá, quando eu li essa carta aberta não estava explicado que ela era direcionada ao próprio publico japonês, no lugar onde eu li estava parecendo que a carta era direcionada a todo mundo, agora sim as coisas fazem mais sentido.
Realmente é uma vergonha um japonês que deixa de comprar a antologia para ler online, a Jump custa uma merreca, são só 240 ienes, você recebe 240 ienes de troco, se fosse comparar com o poder economico do brasileiro seria equivalente a 50 centavos ou no máximo 1 real pra gente. Com 1 real nem dá pra comprar uma caixinha de tictac.
Eu leio scans, continuarei a lê-los enquanto puder. Ao contrário do que você disse as vezes scans são mais confiaveis que as nossas editoras, i.e. JBC com Hunter x Hunter. Eles mudaram o sexo do Neferpitou (no databook de Hunter x Hunter está bem claro que TODAS as formigas são do sexo masculino), mudaram o sexo do irmão do Killua e o nome. A pessoa romanizou o nome de um jeito na saga do Teste Hunter e de outra forma durante a saga de Chimera Ants. Mudaram o sexo do irmãozinho caçula do Killua que também parece (e se veste como) uma menina, mas o Koluto é homem. Fora isso há inumeras adaptações erradas com relação aos cards de Greed Island, cito um card que eles renomearam como “Um alqueire de praia” que no original não é alqueire, é uma medida japonesa que é equivalente a um metro quadrado, se encaixava na situação e tipo que matava uma charada. Infelizmente quando a gente é refém da JBC nós ficamos à mercê das adaptações pavorosas deles e as vezes os fansubs ainda parecem mais fiéis ao original do que eles.
Atualmente eu coleciono 28 mangás, número que vai crescer consideravelmente com os novos anúncios da Panini (sorte que tem muita coisa encostando no Japão), mangás que eu tenho raiva do autor por acabarem com a própria obra, como Bleach, eu me obrigo a comprar, pois eu já li, então pagarei pelo que já consumi.
O problema do brasileiro é que ele se acha muito esperto e acha que quem paga é burro, eu prefiro pagar os 10,90R$ absurdos que a JBC cobra e apoiar o Togashi a continuar desenhando, os mangás dele são obras-primas, a despeito das cagadas que a JBC comete (ai se eu fosse citar xxxHOLiC…). Acho que isso é uma questão de ética e varia com a moral da pessoa.
Eu fico muito feliz que tenham tantas scans, de outro modo eu jamais teria lido Gokinjo Monogatari, Jojo’s Bizarre Adventure, Beelzebub etc. É uma pena que tantos mangás legais jamais serão lançados no Brasil pq não há público, infelizmente tudo o que se pode fazer é ler pelas scans e torcer.
O que eu sei também é que durante os anos 80/90 (em que se vendia MUITO mais quadrinhos do que hoje em dia) nós tivemos: Akira, A lenda de Kamui, Lobo Solitário e Mai – A garota sensitiva nas bancas. Hoje em dia com as scans nós temos muito mais que isso lançado por ano por editora. Os scans serviram para populariar os mangás no Brasil, quem nega isso é um grande mentiroso. É uma pena que no Japão o efeito seja o contrário, nos Estados Unidos havia uma moda com os mangás, é normal que as modas passem, o mercado de lá ainda vai diminuir um pouco mais até se ajustar ao formato ideal, infelizmente lá há mais títulos do que as pessoas podem consumir. A internet popularizou os mangás, os japoneses deveriam ser gratos pela popularização dos mangá sao redor do mundo graças ás scans.
Ela é direcionada ao mundo, mas a pirataria começa com os japoneses. Os americanos ajudam muito ela, diga-se de passagem, existem milhares de usuários que baixam mangás, muito mais que baixam anime. Mas afinal, se fosse para o mundo, tava no site da Shueisha em vários idiomas, não numa revista para os japas =P
Olha, já administrei 3 scanlators e já tive acesso a fortes dados de mais 4. O máximo de download, a média de usuários e tudo mais me leva a crer que são uns 8 mil usuários de mangá na net.
Não muito, são os animes que geram isso. Como eu disse no Brasil são uns poucos que entram na net e baixam mangá. Como se explica os quilos de Narutos vendido? Anime. Inuyasha, Sakura Card Captor, Yu-Gi-Oh, hxh, yu yu, guerreiras de reyaearth, essas coisas vendem pois tiveram animes famosos no Brasil! Foi o surto de quadrinhos que geraram os primeiros mangás por aqui, mas foram o ANIMES que geraram o segundo. Com a popularização deles veio mangás sem animes, mas ainda grudado nos estilos comuns dos animes que passaram por aqui.
Na verdade foi as editoras que aumentaram o número de “leechers”. Pode perguntar por ai quem conhece os velhos scanlators. O biguá mesmo que às vezes dá as caras por aqui é super dinossauro, quantos conhecem ele? Não me assustaria se o número daquela época não chegassem a mil. Dá para perceber isso se você comparar o número de scanlator agora e antes…
Em todo caso, a maioria dos e-mails que eu respondo, ou comentários no site são algo como “fui procurar sobre o autor x ou mangá x e achei esse site” e esses “X” estão sempre ligados a lançamentos brazucas.
kuroi falou tudo, eu tb tenho toda esta frustração, mas o péssimo trabalho de equipe da JBC não dão valor nem a sua própria capacidade de fazer um bom trabalho e simples como editar e traduzir mangás. Sei que levaram anos de estudo para aprender a lingua japonesa, mas pow, passou a etapa mais dificil agora é a etapa mais fácil de editar um mangá. Façam um trabalho que possa agradar os leitores que compram os mangás, deem valor a sua capacidade de trabalhar em um mangá, sua reputação e sua capacidade não importa que façam, só por ganhar GRANA e DINHEIRO. Tudo bem dinheiro é bom, mas deem valor a um trabalho. Hoje em dia, emprego está dificil. E façam por merecer este trabalho.
Nossa! E exatamente o que eu penso! O brasil tem realmente uma parcela muito pequena comparada com outros paises, é tudo isso pode sim estar na falta de leitura. Nossa cultura pareçe que não sente remorço em nada! Absolutamente em nada mesmo! Venjam as vagas para deficientes, algum brasileiro as respeita? E logico que não. Então, a questão é também ter leis que fazam esses brasileiro si tocarem que estão fazeno uma coisa muito errada. Dai acho que pode ao menos mudar uma pouco, mas isso pode demorar muito. Outra coisa é a cultura no pais, aqui não há nenhum tipo de encentivo por parte do governo, dai a pouca desimanação da cultura japonese no pais. Acho que pra acabar com essa pessima imagem que os “fãns” estão passano para a econimia, os governos presiçam achar uma maneira praticar, para tentar acabar com isso, mesmo que pra isso tenham que criar novas leis internacionais. Muita coisa presiça mudar para que todos ganhem! Enfim, si os leitores irão ouvir a editora é uma coisa que só o tempo dirá, até lá quem sai perdeno são empressas que envestem dinhero é depois olham o seu esforço ser tragados por aqueles que si diziam fãns… Alguma coisa grande presiça aconteçer para este mal uso da internet acabe de uma vez por todas.
Na verdade, começa com os chineses :laughing: E muitas lojas americanas recebem e vendem as revistas (Jump etc.) antes de saírem nas lojas japonesas, por isso não raro os raws que vemos por aí foram escaneados por pessoas que moram fora do Japão.
A Shueisha lançou aquele aviso porque se sentiu ameaçada ao ver a possibilidade real dos japoneses não comprarem a Jump porque as raws saíam antes do lançamento nas lojas.
Quem conhece o tráfego dos sites de raw sabe muito bem que a esmagadora maioria dos acessos vem (vinha) do Japão. É coisa de muitos Terabytes de banda consumida.
E tem também um movimento das grandes editoras (Shueisha, Kodansha e Shogakukan) para começar uma ação contra a pirataria online, em particular a disponibilização de mangás em japonês (raw). Daí o fechamento do Raw-Paradise e a notícia do MangaHelpers de bloquear uploads de raws das três editoras, bem como o acesso do Japão.
Acho que é bem difícil estimar o número total de usuários. Tem várias formas de baixar mangás, sem contar que tem várias pessoas que lêem em outras línguas, o que dificulta bastante a obtenção de uma estimativa dos usuários de um dado país.
Agora, que o Brasil tem poucos leitores de scanlations quando comparados a outros países tipo EUA, Itália e afins, isso é certeza…
Não só isso, acho eu. A popularização da internet banda larga (maldita inclusão digital :laughing:) teve um papel tão grande ou até maior do que a editoras nesse aumento de leechers, na minha opinião.
Mas concordo plenamente que são os animes NA TV ABERTA os maiores chamarizes. Não dá para comparar o impacto de passar uma série na TV com o lançamento de um mangá. Brasileiro não lê, mas assiste TV com certeza :laughing:
Com relação da qualidade (ou falta de) das editoras, isso está se tornando um assunto mais passional do que racional, por isso não vou falar nada :laughing: É como futebol: quem torce para um dado time (editora) vai defender ela com unhas e dentes e/ou atacar os outros times (editoras) com toda sorte de argumentos. :smile:
Leio mangás na net por causa da raridade que é encontrar um mangá sequer aqui onde eu moro. Mas quando aparece um, faço questão de comprar, mesmo que eu já tenha lido. Compro pela Internet também, mas o frete me mata!!!
Então explodam a Viz Media, retirem os bilhões de impostos dos mangás e sejam mais rápidos na tradução, aí eu compro os mangás!
Em outras palavras: QUEREMOS SHONEN JUMP NO BRASIL!!!!!!!
O mangá no Brasil é estatisticamente barato, comparado à outros paises e até mesmo comparado com HQs publicadas por aqui. Se existe um problema no Brasil quanto ao mangá é o número de vendas, que creio eu não vai aumentar nunca, pois são poucas as obras aqui voltadas a pessoas que nunca leram mangás, e as que já existiram não são muito famosas (porque não há nenhuma publicidade desse produto).
Sem contar que as pessoas preferem pagar 40 reais num livro que tem fim do que 10 reais por volume de mangás de 20~50 volumes pra saber como acaba (ou não).
Visto isso, é impossível acompanhar um mangá do começo ao fim no Brasil. Eu leio Naruto pela internet, mas só compro os volumes que eu gosto (e tenho uns 8 acho…). Não compro mangás pra dar dinheiro pra editora, eu compro porque gosto da obra. Não vou comprar One Piece só pra dar dinheiro pra editora, nem High School of the Dead, mas uma vez eu comprei um mangá que não conhecia, nunca tinha visto uma página dele, mas parecia interessante, mas, quando eu acabei de ler, achei muito ruim, mas muito mesmo, e acabei trocando por outros num sebo (pros curiosos, o dito cujo é Afro Samurai)
Isso acabou virando um depósito de discussão dos problemas do mangá no Brasil. Mas por que 5 anos atrás um mangá de 100 páginas custava R$3,90 e hoje custa R$6,90, e a qualidade nem é das melhores?
Creio eu que editoras novas e ousadas, como a NewPOP poderá mudar a menira como o mangá é vendido no Brasil, essa editora tem projetos ousados, mangás revolucionários e a melhor qualidade do Brasil, com um preço acessível.
Vamo que vamo, isso não vai me parar, e não vai parar ninguém de ler mangás pela internet e comprá-los nas bancas.
Agora vou indo que meu box de Speed Racer chegou e eu ainda nem abri *__*
Graças a essa carta vou fazer força para comprar volumes de One Piece originais do Japão, desde do 1
Allena, ter o anime exibido na televisão não é garantia de sucesso no lançamento de um mangá, se fosse assim Slayers, Gundam, Cowboy Bebop teriam sido um sucesso. Se Slayers tivesse sido bem-sucedido em seu formato mangá a Panini teria publicado as continuações, o mesmo vale para Gundam que tem até uma antologia própria. Com anime na televisão aberta é mais embaixo e realmente puxa o público, mas não se pode dizer que o mangá de Yu-Gi-Oh foi um sucesso de público, né? O mangá saiu tarde demais (e sinto que se Gash Bell sair vai pelo mesmo caminho).
Você diz que o anime puxa o mangá, é verdade, mas você se lembra de como Naruto apareceu na TV? Eu lembro do boom dos mangás/animes e lembro que toda semana pelo menos tinha matéria a respeito dos fansubbers e scanlators, de como o sucesso na internet foi o responsável pela disputa entre várias redes de tv por Naruto. Eu lembro especialmente de algumas matérias na revista que vem de brinde com o jornal O Globo, se não me falha a memória chegaram a falar sobre fansubs e scanlators na Veja também, e o engraçado é que na época falavam como se fosse algo positivo e que tinha ajudado a trazer mangás e animes pro Brasil (e que é a minha visão sobre o assunto).
Olha, você pode até ter tido acesso a dados de 7 scanlators, mas tem gente que simplesmente não devia frequentar os scanlators que você tinha dados e muita gente que prefere baixar direto dos scanlators americanos (como eu). Eu tenho pavor da tradução de alguns scanlators que justificam os erros grosseiros de tradução e português dizendo que é feito de fã para fã e por isso vc não tem direito de reclamar (isso me lembra dos erros de português da versão da JBC de HxH, a calda do Neferpitou – ele deve adorar tomar sorvete).
Uma coisa interessante que eu já notei é que determinados mangás do Chrno Scanlator que tem um bom número de download acabaram sendo lançados por aqui (i.e. Gantz, Chrno Crusade, AiBaby, MPD Psycho, Abara, Ichigo 100% entre muitos outros) por uma mesma editora.
E também já ouvi falar de um acordo entre uma editora e um falecido scanlator que mantinha os scans do primeiro volume + os últimos capítulos que foram lançados de um determinado mangá no site como uma espécie de propaganda do mangá. Vou dar exemplo, você pega Vampire Knight, deixa no site o primeiro volume, quem gostou vai acabar comprando se tiver condições e se você mantiver no site os scans do último capítulo a paralisação do mangá lançado não faria um estrago tão grande. As pessoas largam uma série se ficarem muito tempo sem lê-la, se a pessoa ler o scan do capítulo que sai mensalmente ela vai continuar se interessando por aquela série durante o ano e meio que ela ficar sem lançamentos por aqui e quando a série finalmente retornar do hiatus vai perder muito menos leitores do que perderia se aquelas pessoas não tivessem acompanhado a série durante a paralisação.
Vou te dar um exemplo, MPD – Psycho, essa série só tem o mangá e um dorama tosco, aliás uma das coisas mais toscas que eu já assisti na vida. O mangá fez um relativo sucesso em dois scanlators e é um dos principais tíitulos da Panini, sempre vejo 3 exemplares por banca, são raros os títulos que têm 3 exemplares por banca (agora eu só me lembro de Claymore, DGM e Bleach), a maioria dos títulos só aparece 1 exemplar por banca, ou no máximo 2. Qual o segredo de MPD – Psycho? Obviamente o boca-a-boca, eu que li o scan convenci dois amigos a comprarem o mangá, só aí já somos 3, sem contar o pessoal da internet. A galera lá na comunidade do Planet Mangá sempre faz propaganda pesada desse mangá, qualquer um que peça sugestão de títulos leva uma enxurrada de recomendações de MPD – Psycho (e Claymore – que aconteceu a mesma coisa).
O pior que vc pode fazer é isso. NUNCA deixe de ser Brasileira (sim, com maiúsculo), pois isso sópiora as coisas.
Kuroi, o que voçê tá dizeno é que sem esses scanlators, os mangás no brasil nunca iriham fazer sucesso? Seria isso mesmo? :wassat:
Cansei de dar o meu dinheiro para essas editoras malditas que fazem um trabalho porco. Traduções mal-feitas, partes censuradas, folhas que se soltam e por aí vai. Por isso enquanto Panini, Savana e JBC continuarem a fazerem esse serviço malfeito eu vou continuar recorrendo as scans sem nenhum peso na consciência, mas tenho que reconhecer que o trabalho da Panini com Highschool of the Dead ficou muito bom, mas infelizmente casos de um trabalho bem realizado como de HOTD são raridade.
Sobre a situação da Shueisha, creio que o caminho para pelo menos amenizar o problema seja a venda online de mangás.
Kuroi, eu conheço uma banca que tem 4 exemplares de Naruto, 4 de Bleach e 3 de Gantz. Como tem um colégio perto da banca, creio que o dono pediu um número maior de exemplares devido à demanda.
A Panini até que trabalha bem, mas eu fiquei decepcionadíssimo com a JBC depois de ‘Death Note’…
E nem preciso dizer porquê, né?
Ixe, não tem nada a ver, isso ai não vale para todas as bancas de jeito nenhum. Os mangás de uma banca chegam de acordo com o número de vendas dos primeiros volumes. Por exemplo, na banca que eu ia ficava perto de um instituto de letras, o que tinha aos montes eram os mangás da conrad de 30 contos. É o público que defne o que a banca tem. Na banca que eu vou tem muito xxxHolic, Naruto, Bleach e Gantz. O resto são uns 5 só. Se um certo mangá não vende ele chega só 1 volumes, se ainda sim não vende nada ele simplesmente para de receber/pedir. Ou seja, quem define quantidade é o dono da banca, aconselhado pela distribuidora.
Não digo que seja garantia de sucesso, se faz ou não sucesso não vem ao caso, o meu ponto é que os primeiros mangás que sairam SÃO de animes que passaram no Brasil. É esse o “motivo” deles terem aparecido. Sakura Card Captors tinha até revista (eu comprava…)!
Uma coisa, você tá tratando duas coisas de públicos diferentes do mesmo jeito. Anime na internet tem incontáveis acessos e fama. Um fansubber é sim capaz de fazer tanto sucesso que gere o que você comentou. Isso porque brasileiro AMA televisão e coisas animadas. Os mangás lançados por aqui eram sobre animes para puxar esse público.
Vou dar um exemplo das dimensões. Fui no orkut e procurei por naruto. O anime chega a ter 300 mil na comunidade, o de mangá não passa de 18 mil.
Kuroi, brasileito que lê em inglês numa boa é raridade, vamos ser francos.
Os dados que eu peguei foram do Chrno, Si~LÉNSCE, Jikai, K2R Studio, Tsumi e outros menores ou no mesmo servidor destes. Além disso eu ainda roubo os dados do Storm in Heaven (e raws! 8D). Nem tem comparação o número de downloads. Somando todos que eu tive acesso não chega nem perto dos hits do SiH (que nem tem coisa TÃO famosa assim).
Na verdade muito que é lançado no Brasil o Chrono vai lá e faz! hahaha! O Mith- é um egocêntrico que gosta de ver grandes números (mas é gente boa).
Mas cá entre nós, tudo que você descreveu são sucessos dos EUA e/ou Japão, e é isso que as editoras focam.
Mas para você ver, nossa quantidade de leitores de mangá é tão baixa que as editoras daqui literalmente não dão a mínima para isso. E nem vem dizer que isso não rouba vendas que rouba sim.
Já nos EUA as editoras não só ligam como fazem pressão e perseguem. Processam, tiram do ar, pressionam os hosts e sites de upload.
Coisas assim que me dão vontade de parar de traduzir mangás, de verdade… mas enquanto as vendas de mangá no Brasil continuarem baixas assim a variedade de títulos (bons) continuará pequena…
Mudando de assunto, quando eu vi o iPad pela primeira vez eu pensei “existe utilidade melhor pra isso do que ler mangás? Não!”. Então tá ai, quem fizer um leitor de mangás digital, como o iPad, mas só serviria pra ler mangás, primeiro fica rico. xD
Eu leio mangás na net. Mas todos os mangás que eu leio, eu compro quando lança aqui. Menos os que não são publicados no Brasil, porque ai fica dificil. E os que eu não compro, já estou juntando dinheiro para compra-los. O único mangá que eu não compro, mas leio na net é FullMetal Alchemist, que já estou pensando em comprar alguns volumes.
Allena, eu conheci MPD – Psycho, Claymore, Abara e Chrno Crusade etc. pelo Chrno e não pela Panini (na época que eu baixava mangá em português), ach que eu li esses mangás pela Chrno pelo menos 2 anos antes da Panini começar a lançar.
Não acredito que a quantidade de gente que lê scans em inglês seja de classe baixa (até pq classe baixa não lê salvo raras excessões), quem lê mangá geralmente tem uma condição financiera melhor. Acho que pelo menos 10~15% dos leitores de scans conseguem ler em inglês (fato que comprova isso é que a maioria das pessoas que traduz não sabe o básico do básico em inglês e aí a gente vê essas belezas de scantraduções…).
Acho que se você visse os dados das projects teria que aumentar o número um pouquinho.
O ponto que eu estou defendendo aqui é que quem lê scans faz propaganda boca-a-boca e convenhamos, no nosso país o marketing é ZERO. Só vi até agora a Newpop fazendo propaganda no site da comix (que o Júnior Fonseca é funcionário) e a Panini que colocou a propaganda da assinatura do mangá de Bleach e Naruto no orkut.
Add no twitter se tiver, Allena, @kuroisensei.
Me expressei mal, não tva falando de todos não, eles tem sim vários que começaram primeiro, mas alguns não.
Tudo bem, aumente para 15 mil, 20 mil, continua um número rídiculo.
Isso é verdade, mas mesmo no boca-a-boca, geralmente o que ocorre não é a compra, mas o empréstimo! Meus mangás e coleções completas já foram ligos por pelo menos umas 15 pessoas. São 14 “9,90”s a menos, saca? xD
Xi, Allena tem e-mail e… é, só isso mesmo. =D
Eu não tenho saco para ter esses adds sasonais…
Você mudou o triângulo roxo! Adorava aquele triângulo i-i
Sou scanlator \o/
Nas versões da Panini (Bleach) e JBC (FMA) não tem porra nenhuma de censura nem termo adaptado.
OP ainda é lançado pela Conrad, só está congelado por tempo indeterminado.
Cara nos EUA eles tem que parar mesmo mas no Brasil nos não temos opção,pois editoras como a CONRAD colabora para que façamos isso.
Outro detalhe é o que alguns aqui estão dizendo.Se tem algum mangá que vc goste,leia na net mas tambem compre né.X(
a culpa eh das editoras q nao trazem os mangás q qeremos pro Brasil
gostaria q tivesse Pokémon Adventures no Brasil
dai sim a editora q publicasse Pokémon Adventures ia lucrar
pois sabemos q há diversos fãs de Pokémon nesse Brasil
:smile: pra mim como fâ de animes e mangas eu nao me importo com isso posso ler os manga que passa semanalmente na internet no caso NARUTO e compra los nas bancas pra mim tanto faz o que importa è que vc ama e gosta de fazer coleçoes deles
Hm, mangá é um campo complicado, pois não são tantos que lêem, mas os que lêem lêem muito! Publicar muitos mangás ao mesmo tempo no país divide as compras, então não é uma boa jogada (apesar dos lançamentos torrenciais da panini). A disseminação dos mangás traduzidos por fãs na internet é algo natural e inevitável.
Minha opinião só é de que se você tem a opção de comprar o mangá que quer ler, em português, pelo menos, compre. Você só ferra com o esquema de criação e publicação de mangás se não o fizer, e não adianta se achar mais esperto por não gastar seu rico dinheirinho, você está dando um tiro no próprio pé. Não é tão caro, e se você for esperto você ainda consegue descontos ótimos.
Compro os mangás publicados aqui no Brasil que eu li na internet e gostei, e são quase todos.
Streaming de Audio, Streaming de Video, Cloud Server, Revenda De Hospedagem, Hospedagem de Sites, Servidores Dedicados e muito mais. Confira!
revenda streaming 30 dias gratis
JBox.com.br – Comentários sobre De Olho no Japão: Shueisha Publica Carta Aberta Contra a Pirataria