A Namco Bandai realmente prova que está ao menos tentando investir no mercado nacional de jogos. Há um tempo ela já está localizando alguns de seus títulos como Tekken Tag Tournament 2, Os Cavaleiros do Zodíaco: A Batalha do Santuário, Tekken Card Tournament e Naruto Ultimate Ninja 3.
Recentemente noticiamos que “Os Cavaleiros do Zodíaco: Bravos Soldados” ganhará legendas em nosso idioma, e hoje a empresa liberou não só a versão em português do trailer de Brave Soldiers, como também a de Dragon Ball Z: Battle of Z (PS3/X360/PS Vita), confirmando a localização do título para a nossa língua.
Enquanto que CDZ está confirmado para novembro (simultâneo com o Japão), Dragon Ball Z: Battle of Z ainda não tem uma data confirmada no Brasil (exceto a versão de PS Vita, que será apenas via download).
Diálogo imaginário entre otakus:
Otaku 1: Você soube da última sobre a série Card Captor Sakura?
Otaku 2: Não. Qual é a última?
Otaku 1: É sobre um dos personagens da série. Para ser mais exato, é sobre o mago Clow Reed.
Otaku 2: Ah, aquele Clow Reed. Eu me lembro dele. E o que têm ele?
Otaku 1: É que esse personagem pode ter sido inspirado em uma pessoa que existiu na vida real. E, ainda por cima, eram um mago, também.
Otaku 2:É mesmo?(disse, surpreso) E quem foi esse mago que pode ter sido a inspiração para aquele personagem?
Otaku 1:Segundo comentários que correm por aí, havia um mago que viveu na primeira metade do século passado, chamado Aleister Crowley, que era famoso internacionalmente. E ele era inglês. Era considerado um mago competente, que escreveu livros sobre magia e ocultismo e, detalhe interessante, um baralho de 78 ilustrações, todos na cor vermelha, reunidos num livro chamado de O livro de Thot Tarot, foram pintadas por uma artista inglesa sob a direção do próprio mago em questão. Mais tarde, esse baralho foi impresso pela primeira vez em Dallas, nos EUA, mas na cor vermelha. Só anos depois é que eles foram impressos com suas cores originais.
Otaku 2: Hummm,isso é interessante. Ainda mais por causa desse detalhe do baralho ilustrado e do tal livro, que fazem lembrar as cartas Clow e o livro em que elas estavam reunidas.
Otaku 1: E isso não e tudo. Tem mais coisas que reforçam as semelhanças entre os dois, o mago criado pela Clamp e o mago que existiu no mundo real.
Otaku 2: Ainda há mais?(disse, mais surpreso do que antes).
Otaku 1: Segundo as pesquisas que fiz na internet, esse tal de Crowley viajou pelo mundo afora. Ele visitou diversos países, entre eles, Hong Kong e Japão.
Otaku 2(perplexo): Hong Kong…a terra natal de Shaoran.
Otaku 1: Além disso, têm a personalidade do tal mago Crowley. Segundo informações na rede, ele tinha uma personalidade que, de certa forma, se assemelhava ao do fictício mago que criou as cartas Clow. E, por fim, um detalhe curioso: você notou que o nome completo do mago da série da CLAMP – Clow Reed (クロウ・リード) – têm uma semelhança fonética com o sobrenome do mago inglês que viveu no século passado – Crowley (クロウリー) – e que, escritos em katakana , a escrita japonesa utilizada para palavras e nomes estrangeiros, leia-se não japoneses) são quase semelhantes?
Otaku 2: É mesmo! Agora que você falou isso, percebi a semelhança entre os dois nomes.
Otaku 1: E mais uma coisa que me veio à mente: lembra da frase que a Sakura usava para transformar a chave em báculo desde o começo da série, até o episódio em que ela passou pelo julgamento final, aquele em que ela enfrentou e venceu Yue, quando o báculo mudou de forma, com aquela estrela na ponta ao invés do símbolo do sol e da lua?
Otaku 2: Ah, eu me lembro sim. Era assim: “Chave que guarda o poder das trevas,…”
Otaku 1: Pois é. No anime, e principalmente no mangá, da série Card Captor Sakura, consta que o poder de Clow vinha das trevas, ao contrário do poder da Sakura.
Pois bem, eu soube também que o tal do Aleister Crowley, o mago inglês do século passado, praticava tanto a magia branca como a magia negra. Algumas pessoas o associavam mais à magia negra, o poder das trevas. Seria essa, possivelmente a semelhança maior entre os dois magos – o fictício e o real? Numa música do Raul Seixas, intitulada “Sociedade Alternativa”, há uma citação tanto ao mago Crowley quanto à uma famosa frase dita pelo mago:”Faze o que tu queres, há de ser tudo da lei” ,frase essa que algumas pessoas interpretaram como “faça todo o mal que queres”, ou algo assim.
eu acabei nem jogando os cdz dessa geração, mas pra quem jogou ai, achou bom? (eu joguei os de ps2)
@Nekomimi – A postagem pode até ser fora do tema do tópico, mas foi uma curiosidade interessante. Já tinha lido sobre como o tal do crowley inspirou o escritor britânico Alan Moore, que também parece ser chegado em ocultismo.
Inclusive, o famoso sinal do “v de vitória” parece ter sido algo inspirado pelos rituais do tal do crowley.
O jogo podia ter sido bem melhor, mas eu gostei bastante. Super fiel a série até nos mínimos detalhes.
Show, os jogos ficaram incríveis. O legal é que agora eles estão legendado em português os jogos de animes, espero que continuem assim.
Tomará que quando lançarem o J-Stars Victory VS seja legendado em português.
@bruno bah, é praticamente impossível o J-Stars sair no ocidente, eu acho =\ normalmente só no Japão a Jump tem os direitos de todos os seus personagens, no resto do mundo eles estão vendidos para empresas diferentes. (pelo menos o Jump Ultimate Stars nunca saiu por aqui)
Gostei. Mas não sei porque mas ao olhar este trailer, fiquei com saudade dos CDZ do PS2…Off.: Uma pena que não vai ter a Saga de Asgard (a não ser que saia via DLC)…espero que no futuro esles peguem este jogo e o anterior e colque num pack com todos os DLCs a exemplo de GT5: XL, RE5: gold edition, MK:Komplete Edition, MGS:Legacy Collection…
Po legal. Só espero que no jogo de DBZ não tenha o português ala Naruto, pq ai vai ser osso.
O de CDZ realmente eu não ligo, ja não vou comprar, mais com toda certeza vão aproveitar as legendas do jogo anterior, então nãovai ter problemas com legendas.
O jogo mal acabou de ser revelado, então não acho que seja descartada a hipótese de termos a Saga de Asgard. Sem contar que até agora só temos 8 personagens revelados (Os Bronze Boys, Saga, Poseidon e Hades)
to na expectativa pelos 2 jogos
Como você pode ver, caro Spider-Phoenix, as semelhanças entre esses dois magos (o da série Card Captor Sakura e o da vida real) são realmente muito próximas demais para ser apenas mera coincidência.
Além disso, já reparou que o nome da prima do Shaoran, Meiling, se parece com “Merlin”, o nome do famoso mago das lendas do rei Arthur (lenda essa que teve origem no Reino Unido há muito tempo atrás?
É bem provável que as autoras da CLAMP tenham, propositadamente, se utilizado de referências tanto reais como imaginárias (como no caso de Merlin/Meiling) na série Card Captor Sakura. Só pode ser isso.
Só achei estranho o “Em frente, dance, meu Cisne!” (0:39).
Acho que seria mais “Dance, Cisne!” (o “em frente” é outro significado do que traduziram como “Dance”).
E a “Saga das Doze Casas” aqui é conhecida como “Saga do Santuário”.
No mais, espero que a tradução final seja melhor.
¬¬
“Seus olhos são tão belos…”Qual dos cavaleiros de bronze jogou esta cantada pro Hades? Que bom ver este tratamento dispensado ao Brasil, pena não ter uma dublagem, mas ficou ao gosto dos fãs, áudio original e legendas cheias de pérolas como “meu cisne sempre vai dançar”…Legal!!
A tradução tá meio toscona mas quem pelo amor de Deus não sabe as frases de cavaleiros, né?
O que preocupa mesmo é essas várias cust scenes reaproveitadas desde o 1º jogo de PS2. DEIXA DE SER PREGUIÇOSA, NAMCO, E FAZ O NEGÓCIO DIREITO! Por mais que a Galaxian Explosion do Saga nas ilusões da casa de Virgem em Hades tenha sido MUITO FOD*, ver essa mesma cust scenes não dá mais, fora os dos outros personagens, custa fazer um jogo totalmente diferente sem reaproveitamento >_<?
Nem tinha notado! Mas faz sentido mesmo :D
valew por avisar, já não gostava de sákura por algumas coisas que tinha no anime, agora vou passar longe desse título.
Bem q esse jogo dos cavaleiros podia ser dublado desta vez, seria muito épico!!!
Eu sei que no mangá, o Seiya fala que os olhos do Hades são muito profundos, então provavelmente ele é o autor da “cantada”.
É off-topic mas enfim… Já ouviu falar de To Aru Majutsu no Index? Nesse anime tem um ~mago~ que de fato se chama Aleister Crowley! Só dizendo~
Boçal.
Verdade. li o final do mangá há pouco tempo, e por isso, essa fala do trailer não me causou estranheza. O Seiya fala mesmo da beleza do olhar. Mas depois ele volta ao foco. Rs
O”