Coisas de Brasil: camelôs que vendem DVDs piratas estão com suas banquinhas cheias de cópias do longa Appleseed Alpha. Até aí nada de mais, não fosse um detalhe: o produto possui dublagem em português como opção de áudio!
Pesquisando, não é possível localizar o lançamento oficial no mercado de home vídeo brasileiro, mas os pirateiros (cada vez mais sofisticados) conseguiram produzir as cópias a partir do DVD/Blu-Ray americano, que foi um lançamento que contou com múltiplas opções de áudio.
A dublagem em português foi realizada nos estúdios da Dublavídeo, em São Paulo, e contou no elenco com as vozes de Angélica Santos e Felipe Grinnan fazendo a dupla protagonista do longa – Deunan Knute e o ciborgue Briareos.
O filme foi produzido e lançado neste ano e contou com direção de Shinji Aramaki fazendo o uso das mais modernas técnicas envolvendo computação gráfica e captura de movimento, inclusive com atores reais fazendo uso de roupas especiais para realizar todo o processo.
A consequência disso é um belo longa riquíssimo de detalhes – que são muito mais notados se contemplados a partir de um Blu-Ray… Que você só pode adquirir importando, já que a Sony no Brasil NÃO lançou o filme por aqui.
Maçã bichada
Aplleseed é uma obra cultuada de Masamune Shirow (criador de Ghost in The Shell), que possui 4 volumes em mangá lançados entre 1985 e 1989. Misturando o gênero cyberpunk com questões políticas, sociais e até filosóficas, a história já contou até hoje com 4 animações produzidas.
Destas, só duas foram lançadas oficialmente no Brasil, mas fora de ordem.
A primeira animação produzida foi um OVA em 1988 com 70 minutos que nunca chegou por aqui. Em 2004, Shinji Aramaki produziu o primeiro longa-metragem de computação gráfica da série que chegou ao Brasil neste ano pela Europa Filmes.
O longa – que hoje em dia tem cara de jogo de PS2 bem feito – rendeu uma continuação em 2007 chamado Apleeseed Ex-Machina. Este filme foi lançado no Brasil em 2008 pela Warner (!), mas já está fora de catálogo.
E agora temos este novo longa em CG, que resetou a história das produções anteriores, que apesar de estar dublado, não foi lançado.
Como disse: coisas de Brasil!
Sabem me dizer se a Receita Federal pega muito BD importado? Tipo, terei grandes chances de conseguir a cópia sem o imposto, ou mais certeza que serei taxado?
kkkkkkkkkkkk é foda.
Vi numa banquinha de camelô esses dias o filme “GANTZ, A Esfera negra” (esses subtitulos hahaha). Esse filme foi lançado aqui no BR? Nem fiquei sabendo.
Pedi para um primo meu de lá comprar para eu pegar em dezembro quando eu for para lá…
Mas essa Sony é chata…
Passou na HBO.
Ultimamente tá difícil…. Esses dias chegou meu Saint Seiya Complete Song Collection e tive que pagar mais de 60 reais pelo “resgate” fora essa maldita taxa de 12 dilmas que o Correio inventou sabe-se lá porque e com que autoridade.
O cerco parece estar fechando. O país parece fazer o possível pra incentivar as pessoas a piratearem ao invés de tentar apoiar a indústria….
“GANTZ, A Esfera negra”
Mas Gantz é o nome que eles dão pra esfere negra, então não está errado ou muito fora do contexto propriamente.
Isso me lembra Slayers Next e Try. Não me conformo até hoje que essas dublagens foram perdidas. Coisas da Band…
isso explica pq acho acho o áudio dublado desse filme na internet sendo que nunca soube do lançamento em DVD/BD ou mesmo exibido por aqui…
bom,a Sony provavelmente deve lançar no Crackle ou no Netflix,senão,pra que dublar?
Gantz “a esfera negra” já passou um tempo atrás com uma péssima dublagem no canal a cabo cinemax…acho que eles aproveitam gravaram e colocaram pra vender em banquinhas no brasil afora
Vai ter exibição via streaming, podem anotar.
A dublagem do filme de Gantz foi feita na Mr. Dub, em Campinas.
Na verdade são 5 animações vc não citou appleseed XIII http://myanimelist.net/anime/9737/Appleseed_XIII
“Lançou” no NOW da NET
Acho q ficou só para VOD, infelizmente
Infelizmente nada, realmente não tem mercado pra home-video nesse país quando se trata de animes.
Infelizmente sim, eu gosto de ter o DVD/Blu-ray e compro sempre que possível. Tenho os dois Applesseed que lançaram aqui no Brasil, e se conseguir um preço legal vou comprar o BD do alpha de fora mesmo, se não lançarem mesmo aqui no Brasil.
Checando os scans dos encartes internacionais, vi que somente o dvd tem audio e legendas em portugues. O Bluray não tem nem legendas nem audio em portugues. Então cuidado com o que vc quer.
Estranho que num site de reviews americano diz que o Bluray te sim audio em portugues e legenda tb: http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/releases.php?id=26966
E agora???
Não sei se foi pra mim que você falou, mas no meu caso não faz muita diferença, assisto sem legenda sem problemas (já que o audio é em inglês mesmo) :)
Que chinelagem, já a terceira animação de Appleseed que vem para o Brasil e o terceiro elenco de dublagem. Deveriam ter mantido o elenco da Delart da primeira animação lançada aqui, o Ex Machina. É disparada a melhor dublagem.