E mais uma obra de Yoshihiro Togashi ganha dublagem no Brasil: Level E. O primeiro episódio do animê estreou dublado hoje (21) no catálogo da Anime Onegai, com produção pela Astrolábio, um estúdio de Curitiba. Mais episódios chegam periodicamente no serviço.
O animê é uma produção dos estúdios David Production e Studio Pierrot, com 13 episódios, e saiu originalmente em 2011.
⇒ Acesse a página da série na Anime Onegai clicando aqui
Level E é uma obra curtinha, de apenas 3 volumes, escrita e ilustrada por Yoshihiro Togashi, famoso pelos hits Yu Yu Hakusho e Hunter x Hunter. O mangá saiu originalmente entre 1995 e 1997 na Shonen Jump, da editora Shueisha.
Título meio injustiçado da carreira do autor, a trama com boas doses de comédia nonsense foi lançada no Brasil pela JBC em edição física em 2013 e digital em 2019.
Na primeira história, nosso planeta sempre foi habitado por seres extraterrestres, só que eles se disfarçavam como humanos, portanto ninguém percebia. De repente, um príncipe de outro planeta acaba caindo na Terra perdendo a sua memória. O alien chamado Ouji passa a viver com um estudante humano do colegial, desencadeando uma série de confusões que podem chegar a um conflito intergaláctico.
Mas Level E não fica só nesse primeiro plot. Em outra história, ocorre um desaparecimento misterioso de alunos em um colégio, fazendo com que um grupo de amigos comece uma investigação.
Fonte: Anime Onegai
Eu amei isso aí com força no ano que saiu. Obra muito engraçada e inteligente. Agora a dublagem tá profissional ou tá esquisita igual dub hxh 2011?
Anime Onegai com a dublagem de baixo orçamento.
É uma daquelas dublagens curitibanas da Astrolábio, portanto não dá pra dizer que ficou um bom trabalho nem que ficou um troço (pelo menos pior do que a dublagem de Yamishibai não deve ter ficado).
Agora uma coisa dá pra confirmar: dificilmente uma cagada ao nível de uma dublagem em outro idioma ficar aparecendo na nossa dublagem deve acontecer novamente igual aconteceu com HxH. Mas tanto a Viz quanto a Macias deveriam ficar de olho nessas cagadas que eles fizeram na dublagem…
Dublagem Merda de Curitiba 🤮
Infelizmente Anime Onegai só trazendo dublagens Horríveis e Porcas 🤮
https://i.imgflip.com/8a5yhy.jpg
Quando eu avisava que a Anime Onegai ia fazer um trabalho porco no Brasil, todo mundo negativava, hahaha
ACREDITE Tem gente que Elogia essas dublagem Lixo da Onegai
Eu cancelei o serviço…na boa não valia nem os 7 reais que tava pagando…app mto bugado, serviço porco e mal acabado…legendas toscas e a dublagem tabajara caseira. E aí veio o lance da operadora de cartão bloquear os pagamentos pq o serviço oferece conteúdo hentai….fui chamar no zap pra conversar o suporte do serviço me respondeu depois de 3 dias e qria que eu passase a os dados do cartão direto pra eles…isso que o número era internacional…lamentável.
Eh caro mandar dublar em estúdio de dubladores de renomes, por isso que essa distribuidora manda dublar nesses estúdios fora do eixo para não gastar muito.
a dub de HxH 2011 tá excelente perto disso, pra ver o nivel, dublaram Level E em curitiba
Pq as pessoas levam a CIDADE onde foi feita a dublagem em consideração sem nem terem escutado primeiro? E se escutaram ficam rebaixando a dublagem simplismente pelo fato de ser curitibana. Pelo q vi a maioria dos comentários aqui é inútil. Será q até o Brasil pensa q a gente se limita só ao RJ e SP?
a questão não é a cidade, é o fato q os caras ainda sao meio novatos, os diretores tbm nao tem experiencia, se eles dublassem no remoto pra diretores experientes como os de Rj e SP num ia dar ruim, mas do jeito q ta sendo, ta dando mt ruim
e querendo ou não, o unico lugar do Brasil onde o pessoal realmente tem experiencia pra fazer dublagem de qualidade, é nos estados de SP e RJ
Tivemos recentemente a dublagem do anime Kamisama Kiss feita em Miami pólo que durante anos só fazia dublagens Horríveis como as de Red Baron, Blue Dragon, Gintama e Glitter Force, porém foi preciso anos de Aprimoramento e também a ida de alguns dubladores do Brasil a Miami fizeram com que a Qualidade por lá fosse melhorando a passos Lentos e somente no Final de 2023 que saiu uma dublagem Aceitável deles que foi a de Kamisama Kiss.
Curitiba é um Pólo muito Novo e Cru em relação a dublagem e deveriam estar fazendo dublagens de Documentários e Reallyts Shows da MTV para Evoluírem antes de começarem a trabalhar com Animes . A Netflix anos atrás mandou alguns Animes pra Curitiba e as dublagens ficaram Horríveis e sem Vida.