Após readicionar a primeira temporada, a Netflix colocou hoje (31) mais episódios de DanMachi: É Errado Tentar Pegar Garotas em Uma Masmorra? (Danjon ni Deai o Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka), mas ele chegam apenas legendados.
Agora, a série possui 3 temporadas, totalizando 37 episódios na plataforma. A primeira temporada está dublada.
As temporadas mais recentes saem pelo HIDIVE, que atualmente está indisponível no Brasil, mas estão disponíveis por lá com legendas (são 4 no total, com a quinta a caminho). Apesar da estreia legendada, a empresa pode ainda ter encomendado mais dublagens e optado por colocá-las na Netflix, serviço capaz de atingir um público maior no Brasil.
A estreia indica que, mesmo inoperante aqui, o HIDIVE ainda vê algum valor na audiência brasileira. Outras séries do serviço estão nos servidores da Netflix Brasil, indicando que em algum momento devem entrar na plataforma.
DanMachi: É Errado Tentar Pegar Garotas em Uma Masmorra?, também conhecido pelos títulos Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? e Danjon ni Deai o Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka, é uma uma série de novels de Fujino Omori, com ilustrações de Suzuhito Yasuda, com 18 volumes até o momento.
Inspirando uma animê, a primeira temporada estreou em 2015, com 13 episódios, mas a segunda temporada só veio 4 anos depois, em 2019, e teve 12 episódios. A terceira saiu em 2020, e a quarta, teve uma leva em 2022 e outra em 2023 (em andamento).
Além disso, a série teve três OVAs, um filme e uma temporada spin-off, Sword Oratoria. Atualmente a série se encontra no HIDIVE, indisponível no Brasil, mas teve passagem pela Crunchyroll (3 temporadas legendadas) e Netflix (1 temporada dublada e o filme Arrow of the Orion, legendado).
A história começa na cidade de Orario, para onde os deuses foram buscando alguma diversão, deixando seus poderes limitados para experienciarem os problemas do cidadão comum. Nesse mundo, existem labirintos chamados Dungeons (ou Masmorras), onde é possível derrotar monstros e coletar cristais. As pessoas se reúnem em grupos chamados Famílias e ficam a serviço de um deus ou deusa.
Acompanhamos a jornada de Bell Cranel, um jovem de 14 anos a serviço da deusa Héstia e único membro de sua Família. Ele se inspira na espadachim Ais Wallenstein, que um dia salvou sua vida e por quem está apaixonado e parece não perceber que meio mundo acaba tendo algum interesse nele, incluindo a própria Héstia.
Uma pena, a Sentai como sempre fazendo cagada. O fim da Hidrive era inevitável com um serviço ruim daqueles, o AMC+ era promissor, mais o estouro na bolha do streaming teve ter feito eles mudarem de ideia e voltado atrás, mesmo com esse acordo com a Netflix, embora tenha trazido algumas obras deles, não trouxeram todas, além de fazerem um negócio mal feito, danmachi que eu diga, falta a 4 temporada é a continuação da dublagem do anime, muito menos as outras anunciadas nesse acordo sequer fizeram uma dublagem também.
“O serviço deve ter encomendado mais dublagens e optado por colocá-las na Netflix”
Tomara que suas deduções esteja certas Gasseruto. E pro meu lado de otimismo para 2024 que a HiDive solte mais títulos com dublagens inéditas. este é meu otimismo.
Acho um floppy desgraçado quando uma distribuidora que já é conhecida dos clientes só oferecem legendas para ler e apreciar pouco as cenas rápidas etc… Eles querem ter um bom mercado amplo de forma global. pois bem. a iniciativa deles esta atrasada! totalmente fora da caixinha… que esse novo ano tenhamos boa e agradáveis surpresas com versão brasileira.
Gostaria que a Netflix ou a própria Sentai tenham mandado as demais Temporadas de Danmachi para a Som de Vera Cruz e manter o elenco da Primeira Temporada que ficou ÓTIMO.
Não é bem assim, a Sentai terceirizava as dublagens por meio de seu próprio estúdio de dublagem (Sentai Studios), e a compra da AMC não fez esse estúdio ser fechado. Da mesma forma que o Crunchyroll (e a antiga Funimation) nunca dublou seus animes na Dublavideo ou na Delart.
Isso é só boato. A Sentai tem seu próprio estúdio de dublagem, era por meio dele que as dublagens originais eram terceirizadas e ele não fechou com a compra da AMC.
ME CORRRIGE SEU ENTENDI ERRADO O QUE VOCÊ MS QUIZ DIZER COM SUAS PALAVRAS POR GENTILEZA ENTÃO A CHANCE ZERO OU QUASE MÍNIMA DE CHEGAR UMA DUBLAGEM NA NETFLIX É ISSO
A questão é que a Sentai nunca foi próxima do público latinoamericano pra sequer “anunciar uma dublagem” (só foram assim no máximo uns anos atrás, quando lançaram blu-ray de Land of the Lustrous e do filme de NGNL lá fora com dublagem em inglês e espanhol, e depois com algumas migalhas dubladas em espanhol no Hidive, e só). Se bobear até a Viz Media consegue promover conteúdo melhor que ela. A Sentai em si só foi “forte” aqui mesmo em meados de 2020 quando os animes deles chegaram na Netflix pela primeira vez. Ainda assim, como acontece hoje, eles sofreram muitos atrasos nas estreias e eles nunca promoveram essas estreias na época em suas redes sociais. Essas dublagens em questão foram o público em si que descobriu, nem a própria Netflix promoveu esses animes na época direito.
Agora sobre Danmachi voltar a ser dublado de fato, só o tempo dirá.
A Top Noise nunca havia dublado animes antes, mas como eles fazem Boas dublagens de Documentários e Novelas acho que será um bom estúdio pra Sentai e podia ser também para o Anime Onegai se eles tivessem Bom Senso kkkkk
Ainda é só a primeira temporada que tá dublada…
Uma pena, a Sentai como sempre fazendo cagada. O fim da Hidrive era inevitável com um serviço ruim daqueles, o AMC+ era promissor, mais o estouro na bolha do streaming teve ter feito eles mudarem de ideia e voltado atrás, mesmo com esse acordo com a Netflix, embora tenha trazido algumas obras deles, não trouxeram todas, além de fazerem um negócio mal feito, danmachi que eu diga, falta a 4 temporada é a continuação da dublagem do anime, muito menos as outras anunciadas nesse acordo sequer fizeram uma dublagem também.
“O serviço deve ter encomendado mais dublagens e optado por colocá-las na Netflix”
Tomara que suas deduções esteja certas Gasseruto. E pro meu lado de otimismo para 2024 que a HiDive solte mais títulos com dublagens inéditas. este é meu otimismo.
Acho um floppy desgraçado quando uma distribuidora que já é conhecida dos clientes só oferecem legendas para ler e apreciar pouco as cenas rápidas etc… Eles querem ter um bom mercado amplo de forma global. pois bem. a iniciativa deles esta atrasada! totalmente fora da caixinha… que esse novo ano tenhamos boa e agradáveis surpresas com versão brasileira.
Infelizmente adicionado sem dublagem, estava ansioso porém não aconteceu.
Gostaria que a Netflix ou a própria Sentai tenham mandado as demais Temporadas de Danmachi para a Som de Vera Cruz e manter o elenco da Primeira Temporada que ficou ÓTIMO.
dizem q os animes da Sentai agora tão sendo dublados pela Top Noise em SP, por causa do lance da compra da Amc lá
dizem q as dublagens novas da Sentai tao sendo feitas pela Top Noise em SP, q é o estudio que dubla pra AMC no Brasil, e a AMC comprou a Sentai
Não é bem assim, a Sentai terceirizava as dublagens por meio de seu próprio estúdio de dublagem (Sentai Studios), e a compra da AMC não fez esse estúdio ser fechado.
Da mesma forma que o Crunchyroll (e a antiga Funimation) nunca dublou seus animes na Dublavideo ou na Delart.
Isso é só boato. A Sentai tem seu próprio estúdio de dublagem, era por meio dele que as dublagens originais eram terceirizadas e ele não fechou com a compra da AMC.
E nem vai acontecer. A dublagem não será anunciada.
Mas a dublagem infelizmente não será anunciada.
Até porque a Sentai nunca foi de “anunciar” dublagens por aqui, isso sempre foi só o próprio público que soube.
ME CORRRIGE SEU ENTENDI ERRADO O QUE VOCÊ MS QUIZ DIZER COM SUAS PALAVRAS POR GENTILEZA ENTÃO A CHANCE ZERO OU QUASE MÍNIMA DE CHEGAR UMA DUBLAGEM NA NETFLIX É ISSO
A questão é que a Sentai nunca foi próxima do público latinoamericano pra sequer “anunciar uma dublagem” (só foram assim no máximo uns anos atrás, quando lançaram blu-ray de Land of the Lustrous e do filme de NGNL lá fora com dublagem em inglês e espanhol, e depois com algumas migalhas dubladas em espanhol no Hidive, e só). Se bobear até a Viz Media consegue promover conteúdo melhor que ela.
A Sentai em si só foi “forte” aqui mesmo em meados de 2020 quando os animes deles chegaram na Netflix pela primeira vez. Ainda assim, como acontece hoje, eles sofreram muitos atrasos nas estreias e eles nunca promoveram essas estreias na época em suas redes sociais.
Essas dublagens em questão foram o público em si que descobriu, nem a própria Netflix promoveu esses animes na época direito.
Agora sobre Danmachi voltar a ser dublado de fato, só o tempo dirá.
A Top Noise nunca havia dublado animes antes, mas como eles fazem Boas dublagens de Documentários e Novelas acho que será um bom estúdio pra Sentai e podia ser também para o Anime Onegai se eles tivessem Bom Senso kkkkk
Grande dia!
Agora ficar a dúvida será que vai dubla tem um anime que a Netflix dublou a 2 temporada mas a primeira temporada não raiva
Agora com mais duas temporadas na plataforma temos alguma esperança de ver isso dublado