Os Cavaleiros do Zodíaco foram um marco da cultura pop japonesa em nossa terrinha em vários segmentos, e isso é incontestável (apesar da gente viver caçoando da série, nós amamos, juro! =P).
E uma dessas grandes contribuições foi a valorização da dublagem brasileira, muito também por causa das revistinhas que surgiram na espreita e foram atrás desses caras. Pela primeira vez, atores conhecidos apenas por sua voz ganhavam rosto na mídia.
A importância do trabalho é tanta, que o Brasil segue como um dos poucos países onde há grande movimento de fãs para que se mantenha o elenco original em produtos que estenderam a franquia Saint Seiya nas últimas décadas (Saga de Hades, Prólogo do Céu, Ômega…).
O vídeo acima (um breve making-of da dublagem do trailer de A Lenda do Santuário), liberado pelo canal da DuBrasil no YouTube, é uma prova disso. Enquanto muitos blockbusters do cinema de animação se valem de personalidades (algumas delas sequer são atores…) para promover seus filmes, são os “ilustres desconhecidos” profissionais do ramo que fazem os espectadores se arrepiarem e aumentarem a expectativa de ir ao cinema.
Os Cavaleiros do Zodíaco: A Lenda do Santuário estreia nos cinemas brasileiros no dia 11 de setembro.
ótima abordagem!!!
Pior é que uma semana antes de CDZ
estreia outro terrivel romance emo, o que
significa que 11-09 ainda vai ter filas
cheias de meninas burras e velhas
retardadas ! Não estou dizendo que
CDZ vai ser um fracasso , mas
vai ser mais chato ir ao cinema !
Gente, eu adorei este “esquema transformer” da caixa de Pandora se converter na estatueta que representa a armadura de bronze!
Mesmo com esse vídeo continuo batendo na tecla que os dubladores deveriam ter sido mudados. Na versão Japonesa todos os dubladores foram alterados, nem o experiente e lendário Toru Furuya voltou. Nessa remodelagem dos personagens tem um monte de voz que ficou completamente sem ligação com a nova aparência e personalidade.
Espero que esse filme vá mal do mesmo jeito que foi no Japão e o Kurumada volte com a continuação do Prólogo do Céu ou faça Next Dimension em animação. Chega da saga das dose casas!
Muito bacana! Essa dublagem ficou empolgante.
E não tem nada pior do que “personalidades” estragando a dublagem de filmes.
Já começa o vídeo com “Em homenagem aos 40 anos de carreira do MESTRE Kurumada”.
cdz foda,muito melhor q one shit e akele desenho ridiculo de ninjas
Sucesso garantido esse filme ,Fato!
Muito foda ver os dubladores mais uma vez em destaque.
Mas não irá mal, até porque não terá bluray pra fansub legendar até lá.
Vou assistir!
Curti o making off do trailer. Dá pra ver que os dubladores tem carinho pela série.
No mais, pretendo ver o filme no dia de estréia!
Vou fazer de conta que eu acredito:tongue::laughing:
Vamos elevar o nosso cosmo até o cinema galera.
Lá no Japão os dubladores são diferentes para cada studio. Diferente do que fazem aqui.
Logo, eles não tem a preocupação de ficar utilizando as mesmas vozes em outras midias
este comentário fou muito maduro e nescessario.
Com fãs reclamando até por coisas como Saori
ser estudante mudar uma só voz é perigoso! Podiam
até manter o Marcio Araujo na Milo já que está
acostumado a dublar uma mulher( ah me enganei, era
o James) !
foi msm,e é fato o q eu disse
Antes de sair fazendo animação do Next Dimension os caras tem que terminar é a animação do The Lost Canvas (melhor CDZ disparado na minha opinião), tudo isso na minha opinião.
Acredito que esse “novo estilo”, “relançamento” sei lá das 12 casas provavelmente dará o ponta pé inicial para outros filmes como Poseidon e Hades quem sabe. Acho interessante essas reformulações elas não destroem CDZ mas nos permitem ver com outros olhos o “não me darei por vencido” que agente ta acostumado.
Só que agora da pro Seya enfrentar o Optimos Prime ou o Homem de Ferro
As trocas de dubladores aconteceram no Japão como fazem quase sempre, agora nos demais países que o filme será lançado praticamente a maioria dos dubladores originais foram mantidos para as dublagens nos determinados territórios.:tongue:
TMS não tem mais interesse em produzir novos OVAs de The Lost Canvas, o que pra mim é uma pena não finalizarem o anime.
Não é questão de opinião. De fato, entre as séries já lançadas, Lost Canvas é o melhor anime de CDZ.
No entanto, aparentemente você é mais um que acha que LC tem o mesmo dedo de produção de Ômega e o resto, quando na realidade, LC foi produzido pela TMS, e todo o resto das animações de CDZ pela Toei. LC não tem qualquer vínculo de produção com a série clássica, Next Dimension ou outros.
É, isso aí. Agora senta la.
———————————-
Por fim, ótimo vídeo. Atualmente a DuBrasil é um dos melhores estúdios do Brasil, e merecem aplausos até o momento.
LC é da TMS, não da Toei… Só pra constar.
:wink:
Pois é. Os fãs brasileiros batem o pé mesmo nessa hora. Inclusive euzinha.. ^^
No que se refere às personalidades que nem são atores e dublando, concordo plenamente: os dubladores que já tão nessa área há tempos – que é o caso dos que fazem cdz – botam esses carinhas no bolso fácil fácil. Talento e experiência são outra coisa. :wink:
No mais, quero muito ver esse filme no cinema. Empolgadíssima ao ver o trailer. E emocionada também.
E… 20 da série? Caramba, como o tempo voa, nossa…
Estava na cara que o zé ruela do SaintARMOR viria com seu mimimi de adorador de One Piece, chupa que é de uva, vai mofar esperando seu amado One Piece um dia figurar entre os animes de mais sucesso no Brasil.
:laughing::laughing::laughing:
Aí, não vejo a hora de ver este filme. PS; Este filme foi feito 10 anos depois dos Cavaleiros do Zodiaco o filme em O Prólogo do céu (2004).
vdd,so estava esperando esse hater de cdz aparecer,
Olha, não sei se você foi irônico ou coisa do tipo, até pelos emoticons felizes, mas nem falei nada a respeito de One Piece, e sucesso é algo distinto de qualidade. :wassat:
E nunca fui hater de CDZ, respondendo o outro ali, apenas realista. A maior parte dos produtos da série já lançados possuíram qualidade questionável e muitos dos fãs não aceitam isto. Mas estou empolgado pra este filme especificamente.
É simplesmente fantástico ouvir os dubladores de CDZ.
Deve ter passado despercebido por você, o seu la não tem o acento agudo, é lá e não la na verdade, para uma pessoa que gosta tanto de se posicionar sobre a escrita não lembrar de um acento tão simples chega a ser inesperado, para não dizer cômico.
Sou fã dos dubladores brasileiros.
Ajudante, acho que antes de sair ao redor apontando equívocos gramaticais de terceiros, tu deverias atentar-se aos seus próprios deslizes (vide, por exemplo, tua pontuação).
Se doeu, virou neguinha do SaintARMOR ou outra coisa qualquer, aliás acho que a conversa não é nem com você, se for me responda com seu nome habitual, já que não engana ninguém inventando ser um novo cidadão atendendo pelo nome de Erik, o seu jeito de escrever e de se manifestar é bem manjado, prega tanto uma boa escrita, mas torce o nariz por um alerta, sua atitude é ridícula.
Um erro vez ou outra é natural e não tem grandes problemas. Não é comparável aos sucessivos e repetitivos erros que se vê em alguns comentários por aí.
Legal o Making of da Dublagem que fizeram do trailer, mas não deram ainda o nome do dublador do Camus no filme, quanto mistério.
lol
Não sou paga-pau de ninguém, muito menos o Saint armor travestido. Só achei engraçado tu criticares o sujeito por causa da absência de um acento cometendo ainda mais erros na suposta crítica. Minha escrita não é rebuscada; Todavia, tento sempre melhora-lá, e evito sair apontando dedos. Se na sua concepção o cara está errado em criticar a gramática dos outros, que tal evitar cair no mesmo erro?
Você é bem babaca meu caro, eu nunca mencionei que adoro uma escrita totalmente correta, cometo erros como qualquer um, e não ofendi o SaintARMOR, sendo que não é de hoje que ele pede para os outros usuários do site escreverem melhor. O próprio SaintARMOR já me respondeu e entendeu o meu argumento, veja se ele ficou tão bravinho e revoltado como você que caiu de gaiato na história. Na realidade você é um grande baba ovo.
Você é que está se doendo e baixando o nível. Eu só fiz uma observação; bem óbvia, se me permite dizer.
Uma dica: nem tudo o que os outros falam é no intuito de ofender. Abraço.
Pense como quiser, a consciência e sua, e como falei antes, já tive uma resposta do SaintARMOR.
Soltaram nos bastidores os nomes de Mauro Castro e Alfredo Rollo, e que um dos dois poderia ser o novo dublador do Camus de Aquário. Creio que o novo dublador do personagem seja outro.
A expectativa é grande pelo lançamento do filme CDZ A Lenda do Santuário no Brasil.
Enquanto foi anunciado que o produtor do
filme virá para o Brasil no lancamento , não
que isso vai afetar o desempenho do mesmo!
Já foi confirmado que será o Mauro Castro. Uma ótima escolha, por sinal.
kkkkkkkkkkkkkkk boa!