Crunchyroll anuncia dublagem “quase simultânea” de ‘Jujutsu Kaisen’ e mais 3 animês

‘Jujutsu Kaisen’, ‘Tonikawa’, ‘Noblesse’ e ‘I’m Standing on a Million Lives’ terão episódios dublados a partir deste mês.

A Crunchyroll anunciou hoje (11) a “dublagem expressa” em português de quatro títulos da temporada atual de animês: I’m Standing on a Million Lives, Noblessee, Jujutsu Kaisen e Tonikawa. Segundo o comunicado, com isso, os usuários poderão acompanhar as séries dubladas de forma semanal e “quase simultânea” com relação à transmissão japonesa.

Confira a seguir as séries por ordem de estreia.


I’m Standing on a Million Lives

Protagonista de 'I'm Standing on a Million Lives' bancando o machão.

A primeira a estrear é I’m Standing on a Million Lives (100-Man no Inochi no Ue ni Ore wa Tatteiru, em tradução livre Estou Pisando em 1 Milhão de Vidas), adaptação do mangá de Akinari Nao, com 9 volumes até o momento – e que recentemente teve um boom em vendas depois da estreia da animação. A versão em português estreia em 13 de novembro.

Este isekai conta sobre o estudante Yusuke Yotsuya, um jovem sem muitos amigos e que não frequenta nenhum clube na escola. Um dia, ele acaba indo parar em outro mundo com duas colegas de classe, Iu Shindou e Kusue Hakozaki. Lá, eles devem trabalhar em equipe para sobreviver… e o “lobo solitário” vai ter alguns problemas com isso. O mangá, seriado desde 2016, é inédito no Brasil.

O elenco conta com:

  • Eduardo Drummond (a 1ª voz do Gumball em O Incrível Mundo de Gumball) como Yuusuke Yotsuya;
  • Carol Albuquerque (Ola Nyman em Sex Education) como Shindou Iu;
  • Flora Paulita (Tatsumaki em One Punch Man) como Yuka Tokitate;
  • Jéssica Vieira (Lindinha no reboot de As Meninas Superpoderosas) como Kusue Hakozaki.

Noblesse

Protagonista de 'Noblesse'.

A segunda estreia é Noblesse, no dia 18. A animação adapta o quadrinho coreano (manhwa) de Jeho Son e Kwangsu Lee, publicado originalmente no site Naver Webtoon entre 2007 e 2019, e com 6 volumes encadernados lançados.

A trama conta sobre um vampiro, Raizel, que após séculos repousando, acorda no meio do mundo de hoje. Raizel detém o título especial de Noblesse, um nobre de sangue puro e protetor de todos os outros nobres, e agora deve enfrentar uma organização secreta que planeja dominar o mundo.

O elenco principal conta com:

  • Sérgio Cantú (L em Death Note) como Raizel;
  • Peterson Adriano (Koenma em Yu Yu Hakusho) como Frankenstein;
  • Alexandre Maguolo (Wang Cheng em Ladybug) como M-21;
  • Matheus Perissé (Ash Ketchum em Pokémon Jornadas) como Manabu;
  • Yago Machado (Darwin em O Incrível Mundo de Gumball) como Regis;
  • Aline Guioli (Zero Two em Darling in the Franxx) como Seira;
  • Cafi Balloussier (Nobuo em Gantz:O) como Yusuke.

Jujutsu Kaisen

A dublagem de Jujutsu Kaisen estreia no dia 20. A animação adapta o mangá homônimo de Gege Akutami, publicado na Shonen Jump desde março de 2018, acumulando até o momento 13 volumes encadernados e mais de 10 milhões de cópias vendidas. A Panini publica o título no Brasil.

Na história, Yuji Itadori é um estudante do colegial que vive com seu avô, em Sendai. Apesar do seu talento inato para o esporte, ele evita a equipe de atletismo e decide ingressar no Clube de Pesquisa Oculta, no qual pode relaxar, sair com seus amigos mais velhos e visitar regularmente seu avô no hospital.

Yuji logo descobre, entretanto, que o ocultismo é tão real quanto parece e, após receber mensagens misteriosas do seu avô, no leito de morte, é confrontado pelo feiticeiro Megumi Fushiguro, que o informa que há um talismã amaldiçoado de alta qualidade em sua escola (com o qual Yuji fez contato recentemente).

No elenco, temos:

  • Yuri Tupper (Rei Mikazuchi em Kengan Ashura) como Yuji Itadori;
  • Fabrício Vila Verde (Meliodas em The Seven Deadly Sins) como Megumi Fushiguro;
  • Amanda Brigido (Carole em Carole & Tuesday) como Nobara Kugisaki;
  • Francisco Júnior (Hit em Dragon Ball Super) como Ryomen Sukuma;
  • Leo Rabelo (Capitão Boing em DuckTales ‘2017’) como Satoru Gojo;
  • Gutemberg Barros (Julius em Todo Mundo Odeia o Chris) como Masamichi Yaga.

TONIKAWA: Over the Moon for You

A versão em português de Tonikawa (Tonikaku Kawaii: Fly Me to the Moon, algo como De Qualquer Jeito, Fofa: Voe Comigo até a Lua) também estreia no dia 20. O animê adapta o mangá homônimo de Kenjiro Hata, publicado desde 2018 na Shonen Sunday, com 13 volumes até o momento.

A trama gira em torno de Nasa Yuzaki, rapaz que é atropelado por um caminhão no dia do “vestibulinho” para o Ensino Médio, mas acaba salvo por uma bela garota, Tsukasa Tsukiyomi. O jovem vai atrás dela e se declara, mas a moça só aceita namorar com ele se eles se casarem antes. Quando ele faz 18 anos, a jovem aparece com um formulário de casamento… E aí começa o relacionamento (e casamento!) deles.

Confira o elenco principal:

  • Isabella Simi (Megumin em KonoSuba) como Tsukasa;
  • Pedro Alcântara (Koby em One Piece) como Nasa;
  • Jeane Marie (Katja em Drifting Dragons) como Aya;
  • Jéssica Marina (Akame em Akame Ga Kill) como Kanami;
  • Luísa Viotti (Kirari em Kakegurui) como Yanagi;
  • Vitória Crispim (Marie em BNA: Brand New Animal) como Chitose.

Fonte: Release de imprensa

Publicidade
close