A dublagem do episódio 52 da quarta temporada de Overlord conta com adaptação brasileira de uma insert song de Renner. Na versão brasileira, ela foi cantada por Maitê Cunha, sob direção musical de Lucas Mendes.

Segundo o diretor André Rinaldi, a música foi localizada “alguns dias depois” do lançamento do episódio dublado (18 de outubro), e esperaram aprovação da Crunchyroll para lançá-la — ou seja, o áudio dublado foi atualizado, aparentemente apenas recentemente, incluindo a música adaptada.

Isso abre espaço para que outras músicas de animês sejam adaptadas e inseridas, mesmo com atraso, na versão brasileira — ao que parece, uma música de Kaguya-sama estaria vindo aí, esperando aprovação.

Confira o trecho:

A série do estúdio Madhouse está no ar desde julho, mas a versão dublada começou a entrar um pouco depois. A animação conta com direção de Nayouki Itou e adapta a novel de Kugane Maruyama, publicada desde 2010 de forma independente por plataformas online. A versão compílada é da editora Enterbrain, com ilustrações de so-bin, tendo 14 volumes até o momento. A JBC publica a novel e uma adaptação em mangá no Brasil.

Todo está disponível Crunchyroll e Funimation, e as três primeiras temporada tiveram passagem na Loading na TV aberta.

Veja também:

▶ O sumiço das anisongs em português | Se Localizando #14


Fonte: WDN_BR


O JBox participa de parceria comercial com a Amazon, podendo ganhar um valor em cima de compras realizadas a partir dos links do site. Contudo, o JBox não tem responsabilidade sobre possíveis erros presentes em recursos integrados ao site mas produzidos por terceiros.


Personagens de 'Overlord'.

Criada em 2010 por Kugane Maruyama como uma série de light novels, a história de Overlord começa nos momentos finais em que um jogo de realidade virtual, chamado Yggdrasil, está prestes a ter os seus servidores desligados.

Antes que tudo chegue ao fim, um jogador sob a figura de um poderoso mago chamado Momonga decide continuar no game até onde der. No entanto, o tempo acaba e surpreendentemente ele continua “dentro” de Yggdrasil. Pra completar, os demais personagens do jogo parecem ter ganhado personalidade própria. A partir daí, Momonga continua a história, como se o jogador de fato tivesse se tornado aquele personagem.

Em 2015, os livros inspiraram o animê pelo estúdio Madhouse, com direção de Naoyuki Iyou (Digimon Data Squad). A série é exibida oficialmente no Brasil pela Crunchyroll, apenas com legendas e dublada na Funimation. Também foi exibido na TV aberta pela Loading.

A JBC publica no Brasil os livros, em formato impresso e digital. A editora também publica a adaptação em mangá da série.