Publicidade
imagem: hime e mitsuki em poster do anime, com o uniforme do café (que é um uniforme estudantil).
Anime Dublagem Streaming

Café Yuri: 1º episódio estreia dublado na Crunchyroll

Dublagem da série chega semanalmente à plataforma.

Chegou hoje (27) à Crunchyroll a dublagem do primeiro episódio de Meu Trabalho no Café Yuri (Yuri Is My Job!, ou Watashi no Yuri wa Oshigoto Desu!), adaptação do mangá homônimo — a versão legendada está entrando na plataforma desde a estreia no Japão, no último dia 6.

A versão brasileira é produzida pelo estúdio Dubrasil, sob direção de Guilherme Barros. No elenco, temos Agatha Paulita (Chopper em ONE PIECE) como Hime e Duda Meneghetti (CZ Delta em OVERLORD) como Mitsuki. Mais episódios ganham dublagem semanalmente.

 

▶️ Acesse a página da série na Crunchyroll clicando aqui

 

O mangá de Miman é seriado na Yuri Hime, da editora Ichijinsha, desde 2016, com 11 volumes publicados até o momento. A obra é inédita no Brasil.

A trama traz Hime Shirasagi, uma estudante do Ensino Médio que se importa muito em passar uma imagem de ser doce, mas, no fundo, ela só se importa consigo mesma.

Contra sua vontade, ela acaba arranjando um trabalho de meio-período em uma cafeteria, mas, nesse lugar em específico, todas as garçonetes fingem ser estudantes de uma fictícia escola só de garotas da Alemanha — então o trabalho exige uma certa habilidade de atuação.

Na frente dos clientes, outra garçonete, Mitsuki Ayanokoji, é amável e atenciosa com Hime, que começa a se apaixonar. Mas tem um problema: fora do expediente, Mitsuki odeia Hime.

A produção é dos estúdios Passione e Lings, com roteiro de Naoki Hayashi e direção por Hijiri Sanpei.

Veja também:

 Confira os simulcasts da temporada de primavera 2023 na Crunchyroll

Confira as dublagens da temporada de primavera 2023 na Crunchyroll


Fonte: Crunchyroll

9 respostas para “Café Yuri: 1º episódio estreia dublado na Crunchyroll”

  1. Rafinha disse:

    Até que a dublagem ficou legalzinha! :)

  2. Sandman disse:

    Oloco Agatha Paulita, gosto bastante da voz dela, pena que o anime é chato pra caramba, mas talvez eu consiga assistir dublado.

  3. Crunchymation disse:

    A voz da Loira Alta ficou tosca, mas o resto ficou legal

  4. Crunchymation disse:

    Aliás finalmente mandaram simuldub pra Artworks Enterteniment

  5. Sandman disse:

    Qual ?

  6. Sandman disse:

    Não dá acertar todas.

  7. Crunchymation disse:

    One Kill Hit Sister

  8. Sandman disse:

    Ah, justo esse, achei que fosse um melhor.

  9. Crunchymation disse:

    pois é ….

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Publicidade
Publicidade Banner Kindle Unlimited
Publicidade
Publicidade
Economize com o JBot!