Ontem (1º), enquanto ficávamos sabendo da presença de Yu-Gi-Oh! no catálogo do Bandplay, saltou outra informação curiosa para os entusiastas de animês obscuros. Na plataforma também é possível encontrar as antigas versões japonesas das histórias de Cinderella, Branca de Neve e Cristovão Colombo, ambas nascidas de coproduções entre a Itália e o Japão. Mas, vamos com calma…

Primeiramente, o que está disponível no Bandplay não é tanta novidade. Ambos os materiais já foram encontrados em home-video em nosso país no passado, naqueles VHS e DVDs baratos — que apareciam, principalmente, nas “piscinas” das Lojas Americanas ou em bancas de jornal. Em seguida, vem o fato mais desestimulante: tratam-se de versões das séries picotadas no formato de filme. Porém, todos foram incrivelmente remasterizados para se adequar ao padrão HD.

Vamos falar sobre cada um separadamente. Lembrando que o serviço de streaming é gratuito, sendo necessário apenas um cadastro.

 

Cristovão Colombo

imagem: tela do filme cristovao colombo no Bandplay

Imagem: Reprodução/Bandplay

Esse é o mais antigo da lista. A série original contou com 26 episódios lançados em 1992, sendo uma coprodução da italiana Mondo TV com o estúdio japonês Nippon Animation (o mesmo do 1º animê de Hunter x Hunter e que fez muita produção baseada em clássicos da literatura). Curiosamente, o animê foi exibido primeiro na Itália (em 1992) e só foi transmitido no Japão 10 anos depois, indo ao ar pela NHK — mesmo com a dublagem japonesa existindo desde meados da década de 1990 (eles também têm suas “mídias perdidas“, afinal).

Dirigido por Fumio Kurokawa (que trabalhou no animê da Luluzinha — sim, teve isso), a produção surgiu como uma espécie de celebração dos 500 anos do “descobrimento” do Novo Mundo, com cachê do governo espanhol e tudo mais. Segue, obviamente, a jornada de Cristóvão Colombo e seus percalços para se tornar um grande navegador.

Porém, como já dissemos, o que chegou por aqui não foi a série, mas sim uma edição em formato de filme de 1h30. A dublagem é a original da BKS, que foi lançada primeiramente em VHS e depois ripada para DVD (não encontramos a capa disso, mas existiu! Se tiver algum paradeiro, comente!).

▶ Acesse a página do Bandplay clicando aqui.

 

A Lenda da Branca de Neve

imagem: tela do filme branca de neve no Bandplay

Imagem: Reprodução/Bandplay

Em seguida, temos o que talvez seja o mais “conhecido” por essas bandas. A versão japonesa da Branca de Neve, uma coprodução da Mondo TV dessa vez com o estúdio Tatsunoko (de Speed Racer e Shurato). Datada de 1994, essa sim foi exibida primeiramente no Japão, estreando na Itália alguns meses depois.

A série de 52 episódios adapta bem livremente o conto dos Irmãos Grimm e chegou a ser exibida em TV aberta no Brasil pela Record a partir de 1997, quando a emissora adquiriu um pacote que incluía também as versões animê do Zorro e do Robin Hood (que estão nesse mesmo esquema da Mondo TV). Na direção dessa tivemos Kunitoshi Okajima (um dos diretores de animação de Beyblade V-Force), que certamente não foi o responsável pela versão em filme.

foto de algumas versões de A Lenda da Branca de Neve lanaçdas em VHS e DVD.

Algumas versões de A Lenda da Branca de Neve lançadas em VHS e DVD. | Imagem: Reprodução/Mercado Livre/Magazine Luiza

Essa edição em 1h30 que está no Bandplay também não é inédita por aqui. Ela saiu em VHS no fim dos anos 1990, chegando a figurar a coleção O Globo no Cinema Infantil, e também foi replicada em DVDs baratos. A dublagem da versão filme é diferente da versão série, mas ainda é a original do home-video, feita pela BKS.

▶ Acesse a página do Bandplay clicando aqui.

 

 

Cinderella (+ Cinderela e o Príncipe)

imagem: tela do filme cinderella no Bandplay

Imagem: Reprodução/Bandplay

imagem: tela do filme cinderella e o principe no Bandplay

Imagem: Reprodução/Bandplay

Em 1996, mais uma parceria da Mondo TV com o estúdio Tatsunoko foi lançada no Japão com Cinderella Monogatari. Foram 26 episódios produzidos, tomando a total liberdade em cima da obra francesa original, com direção chefiada por Hiroshi Sasagawa (que teve a mesma função em Speed Racer).

O que temos no Bandplay é uma pequena bagunça. Existem dois filmes no catálogo: Cinderella e Cinderella e o Príncipe. Ambos são edições diferentes do mesmo material, sendo que há uso de cenas em comum (!).

A dublagem também traz elencos diferentes. Cinderella e o Príncipe tem a versão original da BKS, feita para o lançamento do filminho em home-video, com Daniella Piquet (a voz da Sakura de Cardcaptor Sakura) vivendo a protagonista. Já o que é chamado apenas de Cinderella possui uma dublagem aparentemente mais recente — o estúdio não aparece identificado.

▶ Acesse a página do 1º filme no Bandplay clicando aqui.

▶ Acesse a página do 2º filme no Bandplay clicando aqui.

 

E o que é a Mondo TV?

Fundada em Roma em 1985 por Orlando Corradi (nome que sempre aparece em destaque nesses filmes), a Mondo TV é basicamente uma das maiores distribuidoras de animações da Itália, vendendo o seu portfólio para o mundo inteiro. Corradi já vinha do negócio de importação de animês para o seu país desde os anos 1970, quando o formato japonês foi se popularizando.

Grande parte do que a Mondo TV distribui são produções em parceria com o Japão, mas também há de outros países, como a Coreia do Sul — inclusive, uma versão de Pocahontas, que também está no Bandplay.


Fonte: Bandplay 


Agradecimentos ao Tales Cabral pela dica.