O anime Dragon Ball Z Kai só chega ao Brasil no início de 2011, mas os trabalhos em cima da série já começaram por parte da Angelotti Licensing e Toei Animation. As dublagens terão início em outubro e como já dito antes, o anime terá sua música-tema em português.
A novidade é que canção deverá ficar a cargo de Rodrigo Rossi, o responsável por O Reino de Athena, abertura do anime Os Cavaleiros do Zodíaco – The Lost Canvas, lançado em dezembro pela FlashStar.
Abaixo, vocês podem conferir um teste gravado por Rossi, lembrando que o trabalho foi feito em cima da música japonesa, ou seja, até a versão final em estúdio alguns ajustes irão ocorrer.
O espaço abaixo está aberto para críticas, elogios e principalmente sugestões dos fãs, desde que feitos com respeito e de forma construtiva.
Os comentários com as opiniões dos leitores serão encaminhados para os responsáveis, para que o resultado final atenda as expectativas do público. Portanto, mãos a obra!
Atualização: Atendendo à pedidos, disponibilizamos abaixo a letra da música.
Dragon Soul – Alma de Dragão
Voa, vamos, vem comigo
Vamos rumo ao paraíso
Unindo as forças
Nossa maior Genkidama explodirá
Posso sentir meu coração se energizar
Dentro de mim a aventura vai começar
No céu azul por entre as nuvens vou te levar
E todo o mal em cada inimigo vou derrotar
A emoção de combater
Os mais fortes até o fim
Me faz superar toda a dor
Seguirei em frente sem nenhum temor
Voa, vamos, vem comigo
Nossa hora é agora
Voando ao vento
Posso ser livre outra vez
Voa, vamos, vem comigo
Amanhã é um novo dia
Na sua alma está
O que você sempre sonhou encontrar
Dragon Ball
Todo o poder do universo em minhas mãos
Garantirei que nada possa te machucar
Com sua luz eu vencerei a escuridão
Você verá até o menor dos sonhos se realizar
Não se pode mais ocultar
Todo o seu poder de luta
Os limites ultrapassar
Sempre acreditando sem se entregar
Voa, vamos, vem comigo
Caminhando sempre em frente
Barreiras derrubar
Por um futuro melhor
Voa, vamos, vem comigo
Vamos rumo ao paraíso
Na sua alma está
O que você sempre sonhou encontrar
Dragon Ball
Voa, vamos, vem comigo
Nossa hora é agora
Voando ao vento
Posso ser livre outra vez
Voa, vamos, vem comigo
Amanhã é um novo dia
Na sua alma está
O que você sempre sonhou encontrar
Voa, vamos, vem comigo
Caminhando sempre em frente
Barreiras derrubar
Por um futuro melhor
Voa, vamos, vem comigo
Vamos rumo ao paraíso
Na sua alma está
O que você sempre sonhou encontrar
Dragon Ball







12 de março de 2010, 20:52
Olha, eu particurlarmente adorei! Nada a criticar. Exelente trabalho Rodrigo rossi.
12 de março de 2010, 20:57
Achei excelente a versão brasileira! Já ficou 10 assim e com as finalizações deve ficar praticamente perfeita.
Tenho uma dúvida… vocês já sabem/podem revelar em qual estúdio a série será dublada? Obrigadaaa…
Tio Cloud: Fantina, não está decidido ainda. Abraço.
12 de março de 2010, 21:07
Noooooooooossa, que nostálgico!!! Lembrei das outras aberturas!!! *——-*
Muuuuuuuuuiiiiiiiiiiiiitooooooo legal!!!!!!!!!! xDDDDDDDD
Maaaaraaaaa!!! xD
12 de março de 2010, 21:08
Ficou muito bom, a voz do Rodrigo Rossi combinou muito bem com a música.Ansioso pra ver a versão definitiva.
12 de março de 2010, 21:11
Primeiro: a voz do cantor ta sem ritmo e a letra não tá muito boa IN MY OPINION. Segundo: O refrão, ele fala em Inglês, Espanhol, Russo, eu não entendo o que ele fala. Opinião 1OO% construtiva.
12 de março de 2010, 21:13
Contanto q eles ñ comam as 2ªs vozes da música com angu, como fizeram com O Reino de Atena, tá bom. o/
PS: Eu queria ter visto o Goku virando Super Saiyajin no DBZ Kai, mas ñ suporto a voz japa do Goku! >.<
12 de março de 2010, 21:16
Perfeito. Ficou ótima. Atualmente as versões nacionais de aberturas/encerramentos de animes estão com uma qualidade incrível. Estão de parabéns.
12 de março de 2010, 21:18
Que incrivel
Estou apaixonado, parabens pelo trabalho, magnifico *—*
12 de março de 2010, 21:22
Simplesmente fantástico! Gostei pra caramba! Não perde em nada pra japonesa. Espero que o estúdio escolhido não faça nenhuma bobagem, como por exemplo, trocar algumas vozes dos personagens. Mas a abertura tah show! Parabéns!
12 de março de 2010, 21:23
Se compararmos a japonesa… Ta no mesmo nível, na verdade um pouco melhor, a japonesa me inrita um pouco porque abusa dos agudos… Mas a brasileira por enquanto ta meio sem ritmo… Mas tenho certeza que irá melhorar.
12 de março de 2010, 21:33
Cara sem comentarios, ta perfeita……
Em japa, e feinha porem em portugues ela ta vibrante e tudo+….
Bom ta mais que aprovada..
12 de março de 2010, 21:36
Tá muito boa mesmo, o que eu esperava do Rodrigo Rossi depois de ter ouvido “O Reino de Atena”.
Só acho que ele devia tentar dar uma “pesada” maior nas notas graves (eu sei que ele consegue, pois na música de Cavaleiros ele fez), ficaria até melhor que o Tanimoto. A notas agudas, em compensação, estão perfeitas.
E a letra só podia ter um pouco menos de cacoépias… isso é uma coisa normal e em alguns casos talvez até inevitável quando se trata de versão de música em japonês… mas nessa música tá em excesso.
12 de março de 2010, 21:40
Concordo com Ray, embora eu saiba que essa è uma versao sobre a original e sem retoques, a voz dele ta gritada e descompaçada precisa melhorar muito pra ficar mediana…
12 de março de 2010, 21:47
Muito legal… gostei msm… realmente em alguns trechos naum dah pra entender nada do q ele canta… mas com certeza isso vai ser ajustado ateh a versão final…
12 de março de 2010, 21:53
Pessoalmente acho que a letra poderia ser um pouco mais trabalhada, principalmente o refrão.
Fora isso tá perfeito. Achei que a voz ficou muito boa, mesmo sendo só um teste.
12 de março de 2010, 22:14
Muito boa a adaptação.
A musica em japa eu achei meio fraca, mas essa em ‘brasileiro’ ficou show.
Mas ainda tá pra aparecer uma pra superar e boa e velha Cha La Head Cha la.
12 de março de 2010, 22:20
Muito boa!! Adorei!!!
12 de março de 2010, 22:22
Por mim ficou ótima, gostei pra caramba, espero q saia um versão full, como a de lost canvas
Tio Cloud: Essa É a versão full @_@
12 de março de 2010, 22:37
Fiz aki uma montagem da musica com a abertura, espero q gostem e tmbm espero q o Rodrigo Rossi ou o pessoal do Jbox naum fikem bravos X_X
watch?v=yR1o9PODx4M
12 de março de 2010, 22:47
fico muiito bom… como o pessoal disse… melhorar nos agudos ia ifcar melhor ainda…
12 de março de 2010, 22:52
Nada mal á musica…adorei mesmo isso qui é cantar como um otaku de verdade!!!!
A musica ficou boa quero ver as dublagem….pelo menos nao acabem com ela com vozes de crianças..OK
12 de março de 2010, 23:00
achei a versão até que boa em relação a música original
acho dificil essa música bater os sucessos overated das outras temporadas ^^
legal que é versão full, bem raro, valeu jbox!!!
12 de março de 2010, 23:00
Ou seja, a série vai ser mesmo dublada do japonês..
Ou não?
12 de março de 2010, 23:00
PS: Eu queria ter visto o Goku virando Super Saiyajin no DBZ Kai, mas ñ suporto a voz japa do Goku! >.<
isso eh fato!!!
12 de março de 2010, 23:01
Isso sim é notícia, não aquilo de ficar dizendo que DBKai foi adquirido pela Nicktoons americana.
Mas sobre a música; ficou MUITO boa! A voz do Rossi casou muito bem, transparece toda a emoção que a música original tem, talvez até mais. Achei demais a parte “Energizar (energyyyy!), os pequenos trechos em japonês deram todo um charme. Só não gostei do “Posso ser livre outra vez”, não tem muito a ver com a história de Dragon Ball. Mas falando no título, a parte que ele canta “DRAGON BALL” ficou muito emocionante! Uma música de Dragon Ball tem que ser isso, tem que ser empolgante, falar de amizade, de superação, de força!
Realmente um ótimo trabalho!
Gyabbo!
12 de março de 2010, 23:06
Gostei!
Até me vi cantarolando junto… xD
O maior problema aqui, é que foi usado o instrumental com os backvocals em japa… Então, quando refizerem os arranjos direitinho e mixarem em um estúdio musical (não num estúdio de dublagem… =P), deve ficar muito bom o resultado final.
E para quem não conseguiu pegar a letra, aqui vai uma transcrição dessa versão (a maior parte consegui pegar de ouvido sem problemas):
Sendo que a primeira parte se encaixa nos 1:30 de abertura. =]
12 de março de 2010, 23:20
cara eu chorei de emoção e tive muito calafrios perfeita fizeram juz ao anime…
estão de parabens acho q ninguem agora pode criticar o trabalho das dubladoras né?
12 de março de 2010, 23:26
Nappa: Por favor, diga logo, qual é a probabilidade dessa música se tornar um sucesso?
Vegeta: É DE MAIS DE OITO MIL!!!
Brincadeiras a parte, não sou um grande fã de DBZ, mas essa música, com alguns pequenos retoques (como os vocais de fundo), vai ser um grande sucesso!
P.S.: se a Globo não cortar, é claro.
12 de março de 2010, 23:30
Eu raramente digo isso. SIMPLESMENTE PERFEITO! Não mudem a letra e o cantor, ficou ótima!
12 de março de 2010, 23:35
Eu acho que faltou um refrão de “pegada” antes tinha o “CHALA HEAD CHALA”, “DRAAAAGON BAAAALL Z”.
Mais esse “Voa, Vamos…” ficou bom também, não tão bom como so outros.
12 de março de 2010, 23:40
ESSA MUSICA FICO D+ EU ADOREI OTIMO TRABALHO
12 de março de 2010, 23:43
Aprovado.
12 de março de 2010, 23:51
O instrumental inicial está muito estranho, ficou muito ruim, o restante está legalzinho.
13 de março de 2010, 00:09
Muito bom, e olha que eu não gosto de anime dublados. O cara tem uma voz muito legal. Mas qual seria o problema de exibir o anime com a apresentação original. Ninguém vai deixar de assitir só porque a abertura tá em japonês, além do mais a globo corta as abertura então não via fazer dirença.
13 de março de 2010, 00:10
Vamos lá vou ouvir
13 de março de 2010, 00:14
Achei FODAAA!!!!!
parabéns
13 de março de 2010, 00:14
Gosteii ……..esperooo que fique melhor rsrsrs
13 de março de 2010, 00:35
Oha! Curti demais esse som, quando o pessoal ama de verdade, faz bem feito
13 de março de 2010, 00:48
ele fala ”dragon soul” né ? ‘-’
adorei
13 de março de 2010, 01:08
Realmente muito boa!

Isso é pra calar a boca de otaku que acha que as versões brasileiras são ruins
13 de março de 2010, 01:48
MUINTOOOOOO!
FODAAAAAAAAA!
13 de março de 2010, 01:50
MUINTO FODA ESSA MUSICA
13 de março de 2010, 01:53
Rodrigo Rossi deveria ir ao Idolos e vai ganhar de todos.
13 de março de 2010, 02:20
ficou muito bom,xD com os retoques finais, booommm.xD vai ficar super bom.
13 de março de 2010, 02:22
Pra ficar perfeito só se:
1) Fazer uma versão brasileira do backvocal;
OU
2) Tirar o backvocal, deixando apenas a música e a voz do cantor (que por ser bem potente, se sustenta sozinha na canção, e considero a melhor opção).
Pena que se Dragon Ball Kai vier pro Brasil, ou cortam a abertura ou passam só a “TV-Size”, pois a letra completa ficou excelente.
É muito difícil, depois daquelas dádivas de Yuyu Hakusho, ter uma anisong em versão brasileira que não dá “constrangimento alheio” em ouvir na TV – não é o caso dessa versão (ainda bem!)
13 de março de 2010, 02:41
Muito boa mesmo! Inclusive a tradução, gosto muito como ela parece estar ligada ao anime e até faz referências ao mesmo! Diferente de outras aberturas brasileiras, haha.
Acho que a voz também caiu muito bem na música, e ficou bem a cara do anime. No geral, ótimo trabalho!
Espero que a versão original não mude muito. =)
13 de março de 2010, 03:32
Muito boa! Estou realmente impressionado, ficou pau-a-pau com a original. Tempos que eu não via uma música de anime tão bem dublada e adaptada para o português, parabéns!
13 de março de 2010, 06:56
nota 10 e com os retoques q eu sei q vai ter ou pelo menos espero vai ficar nota 1000!!
13 de março de 2010, 08:02
como será que vai ficar o encerramento?
13 de março de 2010, 08:15
Ficou muito fodaaa
13 de março de 2010, 08:17
ficou melhor que a original!!!
13 de março de 2010, 08:19
Cara achei muito bom!!!!!!!!!!!
Acho que poderiam apenas mudar algumas palavras pra rimar em algumas partes.. mas ficou muito bom mesmo!
13 de março de 2010, 08:23
Muito boa mesmo. Em comparação a outras versões brasileiras de musicas de animes, essa está muito boa. E pelo menos está em full size o que torna tudo mais interessante.
Claro, teve versos meio forçados, mas nada que um pouco mais de prática e umas mexidinhas na letra não resolvam. Mesmo assim o resultado está ótimo. Nota 10 pelo cantor pelo esforço e também por estar tentando alcançar um resultado satisfatório aos fãs. Desejo muita sorte e sucesso a ele ^^
[2]
Concordo plenamente
13 de março de 2010, 09:38
Eu sou meio enjoado quanto a esse tipo de coisa, mas… Nossa muito bom *-* Eu já adorava a versão original, e a brasileira ficou 10! Parabéns.
13 de março de 2010, 09:40
adorei a traduçao da musica a voz dele é perfeita alegre nossa muito bom adorei
13 de março de 2010, 09:43
Dragon Ball????????
É Dragon “Soul”!!!
13 de março de 2010, 10:15
Realmente é duro de aguentar aquela voz de Frango do Goku, mas acho que isso foi um dos fatores pela qual DBZ foi um estrondo no Japão: A dublagem é tão bizarra, mas tão bizarra, que se torna ótima! XD
13 de março de 2010, 10:18
Tem que trabalhar um pouquinho, mas está em um ótimo nível e o cantor é perfeito. Rossi mostrou alma ao cantar. Ficou ótimo.
13 de março de 2010, 10:39
ficou show de bola
13 de março de 2010, 11:43
Sinceramente a adaptação ficou muito boa, apesar de curtir a musica japa eu amo as versões em português e cantada pelo Rodrigo Rossi tá incrivél.Ele já fez um excelente trabalho na abertura em Lost Canvas e agora mandou bem de novo.
Ps: Mesmo com a voz de taquara rachada do Goku adulto tanto a dublagem como a trilha sonora no audio original é sensacional, mas devemos apoiar as nossas versões para que a qualidade só cresça (assistam animes na versão dos outros paises para vocês verem o que é uma dublagem e adaptação ruim).
13 de março de 2010, 11:46
na minha opinião num fiko tao boa
bem q podiam colocar logo a abertura original
anime é melhor ver legendado num importa a sua lingua XD
espero q as dublagem num sejam tão toscas assim
tem muito anime c dublagem tosca por ai
13 de março de 2010, 12:13
pra que voces estão se preocupando?

de todo jeito, quando dbkai estreiar na globo
ja é certeza que ela vai limar a abertura pa economizar tempo.
então, abertura completa mesmo, só no youtube…
13 de março de 2010, 12:43
Melhor substituir “Dragon Ball” na música por “Alma do Dragão” (tradução de Dragon Soul)…
Alguem concorda?
13 de março de 2010, 12:48
Não é tão legal como o saudoso “Chala Head Chala”, mas ficou muito bem feita a tradução.

13 de março de 2010, 14:16
ainda acho que ele canta ” dragon soul” ao invez de ”dragon ball” como na letra
13 de março de 2010, 14:43
Parece bacana, da para ver que ele sabe cantar bem sem precisar dos tipicos exageros dos “cantores” de “metal”. tá perfeito pra proposta do trabalho!
13 de março de 2010, 15:15
Nao gostei não, ele tentando fazer uma voz grossa, igual fez com o Realm of Athena, pra mim preferi a versão em japones mesmo. Tenta fazer a voz normal, que eu acho que fica melhor.
13 de março de 2010, 15:16
Rodrigo Rossi humilha Ricardo Cruz.
13 de março de 2010, 15:19
Também tem um pouco de trabalhar mais na letra, que ficou estranha, alias “…Posso ser livre outra vez” tem escravos no DB?
13 de março de 2010, 15:33
Ficou muito boa,só falta alguns ajustes na minha opinião.
13 de março de 2010, 15:44
Cara ficou muito parecido com a versão japonesa, se encaixou mto bem! Ahh nenhuma música vai superar o clássico que é “Chala Head Chala” mas na minha opinião não tem do que reclamar dessa versão!
13 de março de 2010, 16:07
Ahh… Poderiam ter deixado Dokkan Dokkan.. eh tão viciante.
“Dokkan Dokkan, vem comigo
Dokkan Dokkan, ao paraíso
Unindo as forças
Nossa maior Genkidama explodirá”
E nem ficaria sem nexo =D
13 de março de 2010, 16:17
eu adorei a voz, o som e a musica…
mas acho que faltou alguns Dragon Soul…
eu sei que ele mudou por Dragon Ball mas em algumas partes ele podia
deixar o tal Dragon Soul… assim lembraria a abertura original…
como em cavaleiros do Zodiaco que foi mantido o Saint Seiya da musica original…
e o refrão ficou bem legal “Voa, vamos vem comigo” achei essa a parte mais tri(legal)
da música é um trabalho perfeitoooo!
13 de março de 2010, 17:21
Gostei muito!!!
13 de março de 2010, 17:22
“Voa, vamos, vem comigo
Nossa hora é agora
Voando ao vento
Posso ser livre outra vez”
Na segunda vez que isso é cantado, o cantor tem que dar um tom mais suave.
Pra nas próximas estrofes cantar com maior empolgação.
Tirando isso, acho que não precisa de grandes mudanças, embora só escutei a música só uma vez e não prestei atenção na letra. ( por preguiça
)
E…
Pena que essa abertura só será visto pelo pessoal da TV paga ! =/
Ou a Globo faz uma versão ESPECIAL exibindo 20 segundos de abertura.
13 de março de 2010, 17:34
Demais, demais, demais! Nem vou mais correr atrás de ver o legendado. Vou esperar ansiosamente por 2011
13 de março de 2010, 17:55
a letra ta muito ruim…
http://www.youtube.com/watch?v=yR83YEaHMoA
fas mais parecido com essa letra ai desse video
13 de março de 2010, 17:56
eu achei muito bom. Rodrigo Rossi conseguiu colocar bastante sonoridada na musica
13 de março de 2010, 18:02
Tá maneiro..mas ,sempre melhorias são bem vindas….
13 de março de 2010, 18:19
Putz, ontem mesmo eu me peguei pensando nisso :S
Será que as bestas do Cartoon vão comprar? TAN-TAN-RAN-TAN-TAN!
13 de março de 2010, 18:36
Ficou muito bom mesmo!!!






Mas acho q não deviam ter tirado o refrão: Dokkan Dokkan…
Seria o mesmo q tirar o: Cha-la Head-Cha-la da consagrada musica da fase Z, e conservar tambem o: Dragon Soul, ai ficaria uma musica que se poderia ouvir a qualquer momento, não seria uma musica como as feitas a partir das vindas dos Estados Unidos, como:Pokémon, Beyblade, Hamtaro, Medabots, Power Stone, Monster Rancher ou as brasileiras de: Saint Seiya(Manchete), Guerreiras Mágicas de Rayearth, Dragon Quest(Fly-O Pequeno Guerreiro), em q fica sendo sitado inumeras vezes na musica o nome do titulo, eh tao tosco…
O Rodrigo Rossi canta de mais, e tem q ser ele tambem o cantor da musica tema de encerramento, ja que no original eh um mesmo cara que canta a de abertura e de encerramento…
Otima essa de fazerem as musicas completas de animes
Quanto a questão da dublagem e da musica ser melhor que a original japonesa, so tenho a dizer que esse fato eh impossivel, nao a logica alguma falar que algo derivado/adaptado/modificado seja melhor que o original, a propria palavra ja diz tudo: o “ORIGINAL”.
Uffa…
13 de março de 2010, 20:09
gostei, mas a versão japonesa no fundo deu um charme a mais, pena q vão retirar.
13 de março de 2010, 20:24
13 de março de 2010, 20:39
Agora com a letra em baixo do video deu pra entender melhor (gostei dessa versao com a musica japa ao fundo mas tava atrapalhando entender algumas partes em pt) ja digo que apoio os que disseram que deveriam manter o Dokan Dokan ao fundo.
Da letra da musica em si fico boa, mas acho que da pra melhorar em certas parte, se ficar assim na versão final nao tenho do que reclamar pois ficou bem feita apesar de nao ter curtido algumas partes.
13 de março de 2010, 20:55
uhu mais uma música que iremos guardar na nossa cabeça sem esquecer das músicas antigas , desde criança sempre gostei dos animes songs aew depois descubri que anime songs nao eram só aberturas como eram músicas mesmos , ai me diverti XD
13 de março de 2010, 21:11
Olha a versão ficou otima
eu consegui a encaixar no video oficial da abertura japones se vcs quiserem ver
tai:http://www.youtube.com/watch?v=HO9Eod5tVxw
Eu pesso ao jbox se posso quando sai abertura, encerramentos aqui no site se eu posso botar no youtube
ai eu criaria uma conta assim jboxabertura
hein que tal ?
colocaria a musica com o video de uma vez
13 de março de 2010, 21:40
Ótimo trabalho, parabéns ao Rodrigo.
13 de março de 2010, 21:43
Pra teste ta bom. Mas só é aceitavel se adaptação estiver proxima da verção japonesa.
PS: A FleshStar pesou na bola por nos extras de Lost Canvas, por não ter colocado a verção completa de O Reino de Athena nos DVDs. A verção que foi distribuida esta com uma qualidade baixa. Tentem colocar em um dispositivo usb e escutar em uma parelho de som, não fica nada bom. Quem sabe quando sairem os proximos volumes, não venha a musica com os extras.
13 de março de 2010, 21:59
otima mas o dragon ball que apareça devia ficar alma do dragao ou dragon soul mesmo mas fico perfeito
13 de março de 2010, 22:15
ficou muita boa!!!Se tornará mais um clássico.
13 de março de 2010, 22:36
Boa adaptação. Muito boa mesmo. Não irá demorar pra deixá-la perfeita.
13 de março de 2010, 22:40
Ficou legal,esse cabeludo canta bem.
13 de março de 2010, 22:49
[quote] a letra ta muito ruim…
http://www.youtube.com/watch?v=yR83YEaHMoA
fas mais parecido com essa letra ai desse video [/quote]
Vei, vc leu mesmo a letra desse vídeo? Imagima isso cantado. TENSO! A versão “oficial” é BEM melhor!
13 de março de 2010, 23:19
MUito bom! bem no nivel das outras aberturas de DB!
13 de março de 2010, 23:41
Eu achei phoda! Da saudade dos velhos tempos e me lembrou muito CDZ tbm
DBKai vai passar na Globo né? É uma pena q vão cortar a abertura como sempre fazem ¬¬
Força DB o/
13 de março de 2010, 23:51
a versão da musica sem a abertura fica meio sem graça
14 de março de 2010, 00:08
Olha, eu gostei muito. Ficou mto bom para uma abertura dublada e é bem nostalgica. :D
ta aprovado ! ;D
14 de março de 2010, 01:17
Sinceramente não gostei muito da letra, com excessão de refrão que até que ficou legal, a úncia pena que sinto é sobre o encerramento, será que ele também vai ter vesão brasileira, afinal eu e grande amioria dos fãs gostam mais ainda do encerramento do que da abertura.
Sobre a voz, eu acho que não combinou muito não, mas com un backs e se cantar um pouco mais agudo pode ficar legal.
14 de março de 2010, 01:29
Quem tiver interessado em ver como ficaria com a animação ja tem versao no youtube
http://www.youtube.com/watch?v=yR1o9PODx4M
14 de março de 2010, 03:08
Caramba, faz tempo que eu não ouvia uma adaptação tão boa. Ficou linda mesmo, muito muito muito linda mesmo! Vai dar gosto de ver Dragon Ball Kai em DVD quando o mesmo sair!!! (Porque eu não estou afim de ver cortes, obrigado) Vou gostar muito de escutar essa abertura quando o anime passar por essas bandas!
14 de março de 2010, 04:06
Muuuuuuuito bom mesmo o trabalho, gostei muuuito, tão boa quando a de Lost canvas (y)
14 de março de 2010, 06:12
To começando a gostar do Rodrigo Rossi, depois do otimo trabalho em Lost Canvas ele arrasou no Kai, ficou muito bom mesmo, a voz dele combinou muito com a letra modificada, mas ainda prefiro o Tanimoto Takayoshi e o Dokkan Dokkan.
14 de março de 2010, 09:05
Perfeita agora só falta saber se haverá alguma reparações de vocal e instrumental por ser teste
14 de março de 2010, 09:46
CARAMBA! Ficou ótima a música, eu até pulei quando ele começou a cantar
Claro, nao achei que a letra bate muito com a japonesa, perdendo um pouco do brilho, mas fora isso, ta nota 10, brilhante!
14 de março de 2010, 12:11
Maravilhosa! sem palavras pra descrever a magnitude do trabalho dessa cara. Aí, Rodrigo. mais uma vez trabalho incível(e olhe que é versão parcial, hein). Rodrigo veio pra ficar e pra calar a bocas das criancinhas de espinha na cara que Brasil é excelente no que faz. Mais uma vez um vocal que castiga o berreiro japonês. ^^ Mal posso esperar pelo lançamento da versão final! Parabéns, Drigo! Sou teu fãzão, cara!
14 de março de 2010, 12:14
Puxa, ficou Ótimo!!!
14 de março de 2010, 12:45
14 de março de 2010, 13:02
Vou chover no molhado. Mesmo sendo teste, a versão ficou excelente, claro que alguns ajustes deverão ser feitos, mas estão no caminho certo!
14 de março de 2010, 13:38
Achei muito boa essa adaptação, gostei tambem da voz do rodrigo, alem do que ele parece cantar com vontade, diferente de algumas aberturas que os cantores parecem estar com sono
ps: não sei se a musica foi cantada completa apenas por ser teste ou pq existira um cd de dbk lançado aqui no brasil, mas espero que na versão final façam uma versao completa, sinto falta disso nos temas brasileiros que costumam apenas fazer a versão editada da tv.
14 de março de 2010, 15:28
perfeita! pra mim não muda nada e ainda digo mais — ele podia regravar TODAS as músicas de db antigas!!
muito melhor que o ricardo cruz²³¹
14 de março de 2010, 16:14
O estúdio de dublagem será a Álamo?
14 de março de 2010, 17:52
kra, sem comentário, ficou fantástico…!!!
E qto às pessoas dizendo que não combinou com a japa ou q alguma parte da letra está diferente da tradução são burros. Pq como todos sabem, isso é uma adaptação e não uma tradução da música.
E esse Rodrigo rossi é um ótimo “adaptador” de músicas.
Espero ansiosamente pela Yeah! Break! Care! Break! (encerramento) em português!
Ps,: Bem que o Rodrigo Rossi poderia regravar CHA-LA HEAD CHA-LA, WE GOTTA POWER e BOKUTACHI TENSHI DATTA, e assim fazer um single, assim como um cantor fez lá no méxico. Para promover o anime
14 de março de 2010, 19:32
Ficou MUITO boa, parabéns!
Aberturas brasileiras ou ficam vergonhosas, ou superam a original, e essa se encaixa no segundo caso
Mas gostaria de deixar umas sugestões:
1- Esse primeiro verso do refrão “Voa, vamos, vem comigo” ficou meio estranho. Talvez uma outra frase, ou, como o pessoal disse, deixar o “Dokan Dokan” seja melhor, não sei.
2- Quando (se) for lançado o DVD de DBZ Kai, será que era possível deixar como opção ouvir essa abertura ou a “Cha-la Head Cha-la”?
Essa ficou realmente boa, mas dar essa opção chamaria a atenção de fãs nostálgicos (eu).
14 de março de 2010, 22:43
a abertura com a musica ficou muito foda os fansubers deveriam ja deveriam coloca-la
15 de março de 2010, 00:14
acho que pra fica perfeito faltou soh uns backing vocal…
eu nao canso de escutar essa musica pois a daptação ficou muitoo boa e a voz muitooooo perfeita :D
15 de março de 2010, 00:42
O Rodrigo Rossi arrasa!!!
Essa letra ficou 10!
Tenho certeza que a versão oficial de estúdio ficará melhor ainda!!!
15 de março de 2010, 08:50
sou musico e fã de anime/mangá, na minha humilde opniao, ficou ótimo, claro q o som nao esta excelente pq nao eh uma versao finalizada, mas ficou de bom tamanho, o tempo tacerto…e a letra nao fugiu mt do contexto da original…realmente ficará mt bom, espero q a dublagem do anime acompanhe…
e realmente eh mesmo nostalgico da impressao de ser uma das mtas aberturas de animes em portugues do meu tempo de criança.
15 de março de 2010, 09:24
Ele fez milagre!
A voz, tom e tudo mais que ele coloca na musica sao excelentes, mas a qualidade da gravacao da voz dele foi pessima. Parece abafada em relacao ao bgm que toca enquanto ele canta.
Mas ele fez milagre pra qualidade que ficou a gravacao da voz dele.
15 de março de 2010, 10:03
Muito bom! Com a leva de músicas dubladas de animes ultimamente, eu não pus muita fé, mas me surpreendi. Geralmente cantam ridiculamente, mas nessa dá pra sentir a empolgação do cantor. Parabéns mesmo!
15 de março de 2010, 10:38
Acho que quando se canta com vontade e não para ganhar uns meros trocados, o resultado final é esse. O cara é fã!!!
15 de março de 2010, 11:16
Ficou otimo a musica. O arranjo e a voz do Rodrigo Rossi combinou perfeitamente com a musica.
Ficou massa!!!!
15 de março de 2010, 12:10
Po ficou ótimo! Casou muito bem com a melodia… Parabens! Deixando os dubladores originais o negócio via prestar
15 de março de 2010, 12:18
já te falei pelo orkut que adorei a música Rodrigão, mas queria vim aque almentar o número dos comentários, valeu mesmo, perfeita a música.
15 de março de 2010, 19:33
sem comentarios,muito show,egua eu ja gostava da musica dele no cdz mais essa agora venceu
15 de março de 2010, 19:49
A música ficou excelente, mas todos estão carecas de saber que na Globo as aberturas são completamente cortadas. Ou seja, só veremos na TV paga ou nos DVDs….e pelo visto vai levar um bom tempo…
15 de março de 2010, 22:05
A música já é sucesso no youtube e no j-box. Será sucesso nas TV’s com certeza ^^
16 de março de 2010, 13:32
está aprovada. ainda não está 100% mas tenho certeza q a versão final será show
realmente dbzkai vai abafar (ainda bem q tenho tv a cabo, assim posso ver as músicas na íntegra)
resta ver o encerramento…
16 de março de 2010, 16:03
Porque ele fala “dragon ball” ao inves de “dragon soul” ? =P Digo, eh plausivel, mas sei la.. quem adaptou a letra, Cloud?
16 de março de 2010, 21:14
As unicas vozes de goku que ouvi foi a japonesa ingles ea nossa do brasil
entre elas achei melhor o ingles ele fala com mais sentimento na hora da transformacão
Dragonball na musica que fico feia ele podia ter falado alma do dragao
que e o nome da musica
16 de março de 2010, 21:46
eu achei muito boa mas tem trechos que não da pra entender um pouco doque ele está cantando como por exemplo na parte que ele diz: voa, vamos, vem comigo deve ser por ser só um teste já que nesse tema tem no inicil tem como perceber que vocês tentaram tirar a voz japonesa do tema em japonês, não estou me referindo á repetição que tem para dar enfase no que ele estar cantando…
estou a espera pelo tema em sua verção final
16 de março de 2010, 23:32
divulgalo em meu site afinal de um fa de DB para outro ficou muito som.
n sei se a globo pode fazer melhor. add o meu MSN: gogeta.supersaiyajin4@hotmail.com.
17 de março de 2010, 11:17
Olha, não ficou ruim nao… mas vão zuar igual fizeram com Bleach
17 de março de 2010, 16:27
Mto boa a letra, mas só acho q o final deve ser “Dragon Soul” q é o nome da música. Nos outros lugares “Dragon Ball” tá legal, mas o final dá akela emoção, ouvir DB me faz sentir q faltou alguma coisa.
17 de março de 2010, 20:28
Simplismente sensasional!!!!Parabens!!!
17 de março de 2010, 21:31
Ai pessoal do Jbox! Querem sugestoes, certo?
Entao.. eu tava pensando, será que nao rolaria da alamo (ou seja la qual estudio que trabalhar com a serie) colocar a letra da musica na tela, já que provavelmente os creditos tambem ficarão?
Lembro de Shaman King que foi feito na extinta Parisi Video, que teve um trato MUITO BOM (nesse sentido, porque a tradução…
).
Tentem dar um toque no estudio, falando que o anime merece o trato ja que é talvez o mais conhecido por aqui (junto com cavaleiros).
Fora que ia inovar legal, sem falar o fato de que a globo não iria limar a abertura, pois a letra da musica ia ficar fora de sincronia com a musica em si ;)
18 de março de 2010, 10:52
Esse é o cara!!!!!!!! Ficou perfeito!!!!!!
Show de bola!!
realmente a letra ficou bem traduzida totalmente 100% tomara que deixem a musica com esta letra quando DRagon Ball Kai passar por aqui! Parabens ao Rodrigo Rossi esse sim é um cantor otaku de verdade!
18 de março de 2010, 22:58
Show De Bola
18 de março de 2010, 22:59
Muito bom,achei mt bom msm ..só para um teste rsrsrs
Versão final então será foda
18 de março de 2010, 23:01
Ja ia esquecendo,No meio da musica ele meio que engrossa a voz …só essa parte que não gostei ..mas isso é só um detalhe..que o futuro seja maravilhoso
Dokkaaa
19 de março de 2010, 13:28
A voz do Rodrigo Rossi é muito boa, sem falar que combina com maior parte das musicas de animes, esse encerramento está APROVADO.
A unica critica de fato é essa mania que ele tem de as vezes diminuir a voz como se tivesse roco.
19 de março de 2010, 18:18
sou fã do rodrigo rossi!
ele é lindo, amo ele
adoro a banda dele tb, http://www.myspace.com/thornbrazil
vcs vão gostar tb.
vamos invadir o myspace dele!
bjs, parabens vc é lindo
Te amo
20 de março de 2010, 00:12
o!
20 de março de 2010, 14:26
20 de março de 2010, 17:39
Essa abertura de Dragon ball ficou o maximo!!!!gostei muito está perfeita… mais também acho uma boa idéia a música continuar com o refrão em japones Dokkan Dokkan!!!
21 de março de 2010, 10:26
adorei o trabalho de vcs com dragon ball kai
fico otimo
22 de março de 2010, 05:12
gostei… muito bom, mas as segundas vozes estão em japones… Oo
mas otimo trabalho =D
22 de março de 2010, 19:16
dessa ae nao gostei,de 10 a 0 do 2,o encerramento é bemmmmmmmmmmmmm melhor
23 de março de 2010, 17:55
Caramba!
Não acharão uma pessoa melhor para fazê-lo! Muito bem cantada, massa de mais!
Parabéns!
24 de março de 2010, 10:46
legalll
25 de março de 2010, 08:54
Parabéns!!!! ficou muito bom!!!!
28 de março de 2010, 08:23
Bem que podia ser o mesmo que fez a Dublagem das versões anteriores
mas é muito dificil ser os mesmos dubladores,mas vai ser dificil
já que foi a muito tempo a dublagem.
Espero que seja a mesma.
Abertura fico bem legal.
30 de março de 2010, 08:54
Ficou muuuuuuuuito boa!!! Já fico cantando a musica!!! Com a força do meu kamehameháááa
3 de abril de 2010, 18:20
“Dragon Ball????????
É Dragon “Soul”!!!”²
A abertura ficou legal, enfim, é melhor do que as coisas que andaram acontecendo com cdz e outros animes por ae…
4 de abril de 2010, 13:10
Não fikou ruim não, mas ainda falta muito pra ter a mesma “energia” q teve as outras!!
8 de abril de 2010, 15:21
linda linda lindaa musicaaa amei!
10 de abril de 2010, 19:25
Observação: quanto á versão completa da música ” Reino de Athena”, apesar de não ter sido disponilizada em qualidade máxima, ela existe e está dipsonível. Eu mesmo fiz a edição dela ^^ Vc podem encontrá-la na comunidade “Músicas de animes em português”. Divirtam-se!
11 de abril de 2010, 19:18
Lindo *-*
Até lembrei das outras aberturas….
Amei *-*
Perfeita mesmo.. tenho certeza que quando for ajustado ficará ainda melhor!!!
Mesma emoção de sempre… Viva Dragon Ball!!!
Até me arrepiei xD
14 de abril de 2010, 00:13
Fico excelente,na minha opnião ficou muito superior a versão japonesa
16 de abril de 2010, 16:45
muito massa
17 de abril de 2010, 19:29
19 de abril de 2010, 15:35
iradOOOO-O
10 de maio de 2010, 10:51
caraca ,fiquei muito emocionado em saber q a seria naum acabou ainda ,adoro dragon ball,so fã numero 1 desse anime .,
ficou 10 a abertura ,espero q o anime tabem fique 10.
13 de maio de 2010, 16:16
30 de maio de 2010, 13:36
Pra olha a abertura completa tem q ser no cartoon network

13 de junho de 2010, 11:38
Ok, Chala Head Chala é INSUPERAVEL, mas essa música com certeza ocupará a segunda possição no rank das melhores músicas de Dragon Ball!!!!!!
Como alguém aí de cima já disse, eu também me arrepiei toda e fiquei cantarolando o refrão.
Vai virar mania!!!!! E salve Dragon Ball!!!!!!!!
17 de junho de 2010, 10:52
DBZK vaai se mtto loco, espero q saia logo a dublagem. a musica taa ótimaaa. mtto bom. DBZK oo melhorrr
25 de junho de 2010, 08:44
Gostei pra caramba da versão do Rodrigo! Só não me agradou:
- Umas pequenas desafinadas que ele deu (não sei se propositalmente) nas duas partes que compreendem o pré-refrão e em algumas partes do refrão.
- A troca sem sentido de ‘Dragon Soul’ (nome da música, inclusive) para Dragon Ball…
- E da parte que fala Genki-dama na música. Não tem genki-dama na letra (sei que tem no vídeo). Aliás a letra está bem diferente da tradução, mas eu, particularmente, se ver essas partes trocadas, como fã de Dragon Ball há 11 anos quase, vou ficar muito satisfeito.
Sei que a música, caso seja escolhida para o anime definitivamente, será gravada novamente. Nessa ocasião, sugiro dar um pouco mais de atenção nos pontos acima.
Parabéns pela versão!
25 de junho de 2010, 09:47
Duuuh, esquece a parte da Genki-dama… eu que estava confundindo a parte em que ele fala genki-dama! kkkk! Abraço!
26 de junho de 2010, 18:30
3 de julho de 2010, 21:50
eu adorei ficou otimo
4 de julho de 2010, 20:45
vocês estão errando toda hora.. não é Dragon Ball Z Kai, e só Dragon Ball Kai, Música dez
4 de julho de 2010, 22:57
Rapaz ta um lixo totalmente.. ridiculo, ao nivel da dublagem lixo de DB a voz do cara é muito forçada ate eu cantaria melhor a primeira vez que eu vi eu tomei um susto.
5 de julho de 2010, 08:23
O nome internacional da série é Dragon Ball Z Kai, Lucas.
12 de julho de 2010, 21:47
Achei sensacional!
19 de julho de 2010, 17:34
26 de julho de 2010, 00:18
sinceramente? Fiko muito boa!!!
13 de agosto de 2010, 17:20
Tah legal, por mim tah aprovado xD
26 de agosto de 2010, 19:27
muito da hora a versão dublada
essa e a abertura mais da hora q eu ja vi
essa dai ea aquela da saga do majin boo são as mais lokas
27 de agosto de 2010, 22:19
ficou muuiito bom mesmo
eu gosto muito do Dagronbollllllll zzzzzzzzz
o melhor desenho……..
30 de agosto de 2010, 11:08
minha critica é que esta otima não tem quem diga que é ruim.vai pra globo com certeza.
1 de setembro de 2010, 15:05
A abertura ta 10!Perfeita !!!!essa vai fazer sucesso que nem a cha la head cha la!!!!
