Conforme já adiantado por nós em matéria exclusiva, a Toei trocou o elenco principal da série 3DCG de Os Cavaleiros do Zodíaco (Saint Seiya). Apesar de trazer os 5 novos protagonistas, não foi revelada a nova voz de Saori Kido e dos outros personagens — segundo o CavZodíaco a troca foi total, incluindo ela e os cavaleiros de ouro.

Confira os novos nomes:

  • Wirley Contaifer como Seiya de Pégaso;
  • Bruno Casemiro como Shiryu de Dragão;
  • Samuel Fernandes como Hyoga de Cisne;
  • Mari Guedes como Shun de Andrômeda;
  • Leo Caldas como Ikki de Fênix.

Não foi divulgado na nota o estúdio onde a dublagem está sendo realizada — segundo nossa apuração, a segunda temporada estaria em outro estúdio paulista, e não mais na Vox Mundi. Não foi anunciada uma data de estreia da dublagem.

imagem: os dubladores e seus personagens.

Não foi dado um motivo oficial para a troca, mas a Toei deixou a seguinte mensagem (traduzida por nós):

“A Toei Animation gostaria de expressar profunda gratidão e profundo apreço pelo elenco original, que contribuiu ardentemente para estabelecer o legado do animê original por quase três décadas, desde a exibição do primeiro episódio no Brasil, em 1º de setembro de 1994. Suas vozes icônicas mantêm um lugar especial no coração dos fãs e serão para sempre uma parte fundamental do legado de SAINT SEIYA.”

 

Entenda o caso

Apesar de ter sido anunciada uma dublagem em português simultânea, a segunda temporada da série 3DCG de Os Cavaleiros do Zodíaco (Saint Seiya) segue sem versão dublada em nosso idioma. Oficialmente, a Crunchyroll, que transmite a 2ª fase do animê, alegou “questões técnicas” para a ausência dessa opção de imediato.

Segundo apuração nossa, a série teria entrado em um impasse pois alguns membros do elenco estariam pedindo uma “luva”, termo usado para designar um cachê extra para dublar os personagens — os valores ouvidos por nós variam entre 15 mil reais e 20 mil reais por luva/dublador, mas não foi possível averiguar se todos os dubladores que pediram extra estariam exigindo esses valores.

Essa seria uma prática um tanto incomum no meio de dublagem brasileira em geral — no qual os dubladores tendem a cobrar os valores determinados pelo piso da categoria (embora aconteça por vezes um cachê maior ou até um valor a mais na cessão de direitos) –, mas uma ocorrência relativamente comum na dublagem série nos últimos anos: o animê CG não seria o primeiro caso de pedido de luva.

A Toei, contudo, desta vez não estaria disposta a pagar os valores, e, até onde conseguimos verificar na época, já estaria sondando a possibilidade de trocar todas as vozes, inclusive as de quem não pediu a luva — essa opção foi agora efetivada.


Fonte: KNIGHTS OF THE ZODIAC


Os Cavaleiros do Zodíaco

Saint Seiya

Imagem: Os 5 Cavaleiros de Bronze no mangá.

Os Cavaleiros do Zodíaco (Saint Seiya) estrearam nas páginas da revista japonesa semanal Shonen Jump em dezembro de 1985. Com autoria de Masami Kurumada (Bt’X, Ring ni Kakeru), a trama rendeu uma versão animada em 1986 pela Toei Animation (Dragon Ball, Sailor Moon), patrocinada diretamente pela Bandai, marcando época com os bonecos derivados que vestiam armaduras de metal.

A história narra a saga de um grupo de jovens que protegem a Terra guiados por Saori Kido, a reencarnação da deusa Atena. Treinados desde crianças, órfãos de todos os cantos são recrutados para vestirem armaduras mitológicas, baseadas nas constelações.

Exibido no Brasil a partir de setembro de 1994 na extinta Rede Manchete, foi um fenômeno comercial que abriu porta para as animações japonesas no país. A série clássica foi reprisada anos depois pelo Cartoon NetworkBandPlay TV, e teve passagem recente em alta definição pela Rede Brasil de Televisão.

A Crunchyroll e a Netflix também disponibilizam a série por streaming, com dublagem. A obra ainda foi lançada por completo em DVD pela PlayArte, que posteriormente lançou uma versão em Blu-ray.

O mangá original foi publicado por aqui pela primeira vez no fim de 2000, pela Conrad Editora. Ganhou nova edição pela mesma empresa e depois pela Editora JBC, que publica atualmente uma edição de luxo, Cavaleiros do Zodíaco: Kanzenban.

Há 3 histórias extras (Episode ZeroOrigin e Destiny) publicadas pelo Kurumada entre 2017 e 2019 na revista Champion RED, detalhando eventos até então não aprofundados, como a fuga do Aiolos e a história de Saga e Kanon. Elas não estão, por enquanto,  compiladas em encadernados.

Saint Seiya gerou vários derivados entre animações e quadrinhos, sendo continuações ou spin-offs. Entre os mangás e novels, os títulos Gigantomaquia, Episódio G (todos da Conrad), Next Dimension , Lost Canvas e Saintia Shô (todos da JBC) foram publicados no Brasil. A NewPOP vai relançar Episódio G.

Há ainda alguns inéditos no país, como as continuações da saga G: Episode G Assassin e Episode G Requiem; a novel Golden Age e o mangá isekai Dark Wing. Um quadrinho francês oficial chega em 2022.

Entre os animês, Os Cavaleiros do Zodíaco: Hades (2002-2008), Saint Seiya: The Lost Canvas (2009), Os Cavaleiros do Zodíaco: Ômega (2012), Os Cavaleiros do Zodíaco: Alma de Ouro (2015) e Saintia Shô (2018, apenas legendado) também foram exibidos oficialmente por aqui. De todos, apenas Saintia Shô não saiu em formato home-vídeo no país.

Em janeiro de 2020, foi lançado o final da primeira temporada do remake produzido pela Netflix junto ao estúdio Toei Animation, intitulado de Saint Seiya: Os Cavaleiros do Zodíaco, mas popularmente conhecida pelo nome em inglês: Knights of the Zodiac.

Você pode conferir um pouco mais da história da série no Brasil no nosso TriviaBox.​