Os perfis da Anime Onegai divulgaram hoje (13) alguns nomes do elenco principal de dublagem de Eyeshield 21 — série que estreia o primeiro episódio pela plataforma de streaming na próxima quarta-feira, 15 de novembro. Novos capítulos chegarão gradualmente.
No elenco divulgado podemos perceber uma mistura de atores que trabalham nos polos paulista e carioca. Confira:
- Lucas Gama (Mafuyu em given) como Sena Kobayakawa
- Mattheus Caliano (Seth em Radiant) como Monta
- William Viana (Ichigo no live-action de Bleach) como Yoichi Hiruma
- Matheus Ferreira (Sen Kaibara em My Hero Academia) como Ryokan Kurita
- Lia Mello (Enko Onikuma em Boruto) como Mamori Anezaki
Novos nomes foram revelados na terça-feira (14):
- Ana Helena de Freitas (Katarina em My Next Life as a Villainess) como Suzuna Taki
- João Victor Granja (Senjurou Rengoku em Demon Slayer) como Natsuhiko Taki
- Fernando Mendonça (Jean Pierre em JoJo’s Bizarre Adventure) como Koji Kuroki
- Raphael Rossato (Hendrickson em The Seven Deadly Sins) como Seijuro Shin
Mais detalhes, como estúdio de dublagem e direção, não foram informados.
Eyeshield 21 é originalmente um mangá, que foi publicado na Shonen Jump de 2002 a 2009, totalizando 37 volumes (inéditos no Brasil). A trama conta a história de Sena, um tímido garoto que entra no time de futebol americano do colégio e é obrigado a jogar com a identidade secreta de Eyeshield 21.
A adaptação animada rendeu 145 episódios pelo estúdio Gallop, exibidos na TV japonesa de 2005 a 2008. O animê é exibido com legendas também pela Crunchyroll.
Fonte: Anime Onegai
Direção ainda não se sabe, mas há fortes informações que mostram que o anime foi dublado na Alcateia Audiovisual, seguindo o esquema da 2ª temporada/1º filme em diante de Demon Slayer, com elencos de ambas regiões.
Elenco Bacana agora é torcer muito que os outros animes como Dragon Quest, Reborn , Kuroko no Basket e World Trigger também sejam dublados na Alcatéia e escapem da terrível dublagem de Curitiba e Buenos Aires.
E aos poucos vai melhorando, a dublagem já estava aceitável, agora então acredito que vai crescer cada vez mais com adequado investimento. O catalogo deles é bom, basta dar aquele salto de investimento no nosso território.
Capaz do Diretor ser o João Victor Granja
só para esclarecer nenhum anime foi dublado na Argentina, o estúdio de Curitiba apenas recebeu suporte do estúdio de lá
Estão duvidando animes de terceiros?
Tem dubladores melhores em Buenos Aires do que em Curitiba ein..
Gosto disso, que dublem mais animes para nós
Pelo menos não foi em Curitiba, que sorte hein, finalmente vou poder ver essa pérola com boa qualidade de imagem e dublagem.
👍