Pelo visto, a distribuidora Sato Company desistiu da ideia de lançar um episódio por semana e enfim soltou todo o restante da primeira temporada de Fire Force no Prime Video, plataforma de streaming da Amazon. Os 24 episódios da série agora podem ser assistidos de forma oficial, com idioma original em japonês e legendas em português ou espanhol.
Fire Force chegou ao Prime Video no início de dezembro do ano passado, apenas com sua primeira parte de 12 episódios (na época, o episódio 24 ainda não havia ido ao ar no Japão). No mesmo mês, foi iniciado o esquema de se lançar o restante dos episódios a conta gotas, semanalmente. Se seguisse dessa forma, só veríamos o final da temporada lá para o mês de março.
Em setembro de 2019, em conversa com representante da Sato Company no evento Geek City, em Curitiba, foi dito que os planos eram de que tanto Fire Force quanto Fruits Basket (outro animê em poder da Sato) estreassem por aqui com dublagem em português. Aparentemente, a ideia mudou no meio do caminho, ficando apenas a versão legendada.

Página de ‘Fire Force’ no Prime Video.
Acesse a página do animê no Prime Video clicando aqui.
Obra mais recente de Atsushi Ohkubo (autor de Soul Eater), Fire Force (Enen no Shouboutai) foi criado como mangá em 2015 nas páginas da revista Weekly Shonen Magazine. Até o momento, são 21 volumes encadernados, com 10 deles já publicados no Brasil pela Panini.
A história nos transporta a uma realidade onde diversas pessoas sofrem com um estranho fenômeno de combustão (elas explodem do nada!). Para tentar controlar essa situação, entra em cena a Fire Force, uma equipe de combate a incêndios, e o protagonista Shinra, com uma velocidade incrível.
A adaptação animada estreou no Japão em julho de 2019, com produção no estúdio David Production (Captain Tsubasa – 2018, JoJo’s Bizarre Adventure), com Yuki Yase (Mekaku City Actors, Kubikiri Cycle) na direção, Yamato Haishima no roteiro e Hideyuki Morioka no desenho de personagens.
Uma 2ª temporada está confirmada para este ano.
[Via Prime Video]
Sato Company deveria pegar apenas os DIREITOS de Distribuição e já colocar os Animes Originais dela em Plataformas que possam Bancar SOZINHAS as dublagens dos Animes como o caso do GLOBOPLAY e da Apple TV de Inéditas e as outras já conhecidas do Público faria uma diferença Enorme ….
A Amazon Prime Vídeo é uma Boa plataforma porém Não se presta a dublar Nenhum Anime deles por isso acho que na Apple TV ❤ e no GLOBOPLAY por conta da Parceria que a Sato Company tem como a Rede Telecine seriam ÓTIMAS plataformas para Fire Force, Fruits Basket, Jourmungand , Devil May Cry , Garo TV entre outros Animes e Produções da Sato Company já que INFELIZMENTE não puseram na Cruncyroll e NETFLIX.
A verdade é que a Sato Company, na incerteza do que fazer com coisas que a interessam, nem deveria perder tempo e dinheiro investindo, porque está pedindo pra tomar prejuízo.
Ela fica errando em coisas básicas, como a forma e onde vai lançar o produto. Essas coisas já são pra estar certas ou encaminhadas no momento ou até antes da aquisição dos direitos de tal obra.
Me pergunto como a Sato Company ainda está de pé depois de tantas furadas nos últimos anos. E parece que não aprende.
Sim foi um ERRO ENORME a Sato Company ter colocado seus Animes justo no mais Preguiçoso Streaming referente a dublagem de Animes que é Amazon Não dubla Animes Vídeo kkkk (piadoca)
A Sato deveria na época das Aquisições ter Negociado Direto com a NETFLIX, Cruncyroll ❤ , GLOBOPLAY e Apple TV + e ir Colocando aos poucos Todo seu Conteúdo de Animes , Filmes e Live Actions INÉDITOS nestas Plataformas e deixando que Cada uma Ficase a par das dublagens
Fire Force e Fruits Basket poderiam ser os Primeiros Animes Originais do GloboPlay se a Sato Company tivesse Corrido atrás, mas pelo menos Agora eles tão Cientes desta Plataforma e Outras , Agora só Tempo Dirá
Tanto anime bacana que teria muito mais admiradores se fossem dublados, até quando os plataformas de Streaming iram ignorar isso.