O autor Tatsuhiko Takimoto lançou em maio uma nova versão de Bem-vindo à N.H.K. (NHK ni Youkoso), intitulada Shin NHK ni Youkoso (“O Novo Bem-vindo à NHK”).
Agora, ele está postando o primeiro capítulo em algumas outras línguas, e recentemente chegou uma versão em português — o nome internacional escolhido é Rebuild of the Welcome to the NHK, em provável referência ao Rebuild of Evangelion (Shin Evangelion).
O capítulo pode ser comprado aqui pelo valor que o leitor achar justo a partir de 7 dólares (quase 38 reais) — o pdf contém 32 páginas. A tradução foi feita por Raphael Sampaio Oliveira Antonio, e o projeto gráfico é de Yu/Mawariworks.
A nova história saiu como parte da compilação ELITES vol.3, e foià venda em um evento literário em 16 de maio, o Dai Sanjyu-ni Kai Bungaku Furima Tokyo (algo como 32º Feira de Literatura de Tóquio). A publicação japonesa também contém uma entrevista com o autor. As ilustrações agora são de Kenji Oiwa, que fez o mangá da série.
Bem-vindo à NHK saiu em 2001, abordando o hikikomori (pessoa totalmente isolada em casa, evitando ao máximo contato social) Tatsuhiro Sato, rapaz de 22 anos que largou a faculdade e está desempregado. Um dia, ele acaba conhecendo Misaki Nakahara, uma jovem que diz ser capaz de “curá-lo” da vida de hikikomori.
A novel inspirou um mangá, pelas mãos do já citado Kenji Oiwa (que esteve no Brasil em 2019), publicada de 2003 a 2007, com 8 volumes. A editora Panini trouxe a obra ao Brasil. Um animê saiu em 2006, pelo estúdio Gonzo, e está disponível na Crunchyroll.
Agradecemos à Yuki Nase pela dica via email.
Fonte: Takimoto
7dolares.nao muito caro
Sou fã de NHK. Achei legal a iniciativa. Vou comprar o primeiro volume, mas confesso que fico com o receio de não fazer o sucesso esperado e acabar não saindo os próximos volumes em PT-BR.