Em meio aos dados da Netflix, é possível encontrar uma página do remake de Dragon Quest: A Aventura de Dai (Dragon Quest: Dai no Daibouken, também conhecido como Fly, o Pequeno Guerreiro em sua primeira versão), com uma previsão de estreia para 18 de novembro.
Ainda não há confirmação oficial nas redes do serviço, podendo ser apenas uma data provisória — porém, essas são mais comuns para séries que estreiam em virada de mês (dia 1º — saiba mais ao fim do post).
Não há informações sobre dublagem, entretanto, a localização do título para português é algo que não ocorreu em nenhum serviço que exibe o animê (os demais transmitem com o título em inglês, The Adventure of Dai). Isso poderia indicar um esforço maior de localização, que incluiria a dublagem (a série aparece com o título em português na base, mas os logos e letreiros em imagem na página estão em inglês).
Dai no Daibouken foi exibido entre outubro de 2020 e outubro de 2022, resultando em 100 episódios que adaptaram o mangá original da série por completo. O título está disponível na íntegra pela Crunchyroll e parcialmente na HBO Max e no Claro Vídeo, mas em ambas apenas legendado.
O mangá já teve publicação confirmada no Brasil pela editora JBC, porém está passando por um longo processo de aprovação e ainda não teve nenhum volume lançado.
Outro animê da série poderia estar em produção, mas sem qualquer confirmação oficial.
Veja mais:
⇒ Crítica | Dragon Quest: The Adventure of Dai (completo)
Fonte: Netflix
Sobre as datas provisórias na Netflix
Como já explicamos em outras ocasiões, a Netflix usa por vezes um sistema de datas provisórias em suas séries. Não sabemos qual a necessidade delas internamente, mas as datas quase sempre entram quando a série ganha título e imagem promocional na base de dados, então supomos que o campo deve ser preenchido quando esses dois também são, mesmo que não haja ainda definição da data.
Um padrão já percebido é que essas datas provisórias são frequentemente de início de mês — dia 1º de algum mês, especificamente. Isso não quer dizer que toda série marcada para dia 1º está em data provisória, mas é sempre bom ter cautela com estreias em virada de mês.
Enfim, o normal é a data ser mudada de provisória para uma definitiva na base de dados antes da estreia e até mesmo antes de aparecer com facilidade pela plataforma, mas às vezes isso não ocorre e uma divulgação indesejada é feita; em alguns casos, a série até mesmo entra no ar quando não devia.
Foi o uso dessa “estratégia” de datas provisórias que provavelmente culminou no “vazamento” de Aya e a Bruxa na plataforma no dia 1º de setembro de 2021. Depois de retirada, era possível encontrar outra data provisória, “1º de janeiro”, mas o longa estreou em 18 de novembro.
Será muito bom se vier dublado, mas tem que ser uma boa dublagem. Eu super assistiria. Estou quase acabando no legendado e veria com a dublagem de boa.
NA CRUNCHYROLL FOI LEGENDADO NA NETFLIX SÓ VALE APENA SE TIVER UMA DUBLAGEM
Infelizmente, a dublagem não será anunciada. Provavelmente a Toei não liberou a dublagem de Dragon Quest.
A dublagem fica a cargo da Anime Onegai, ela tem o licenciamento direto para dublar Dragon Quest, como ela tem anunciado diversas parcerias, pode ser que teremos uma parceria com a Netflix, com Dragon Quest, a Anime Onegai já tem a dublagem em espanhol e ela consegue ser uma redistribuidora, não sei se seria interessante deixar que a Netflix lance a dublagem de Dragon Quest, pois esse anime seria um grande chamariz para a assinatura do serviço que está em fase beta, e atualmente lançando dois animes dublados.
se for pra vir legendado igual foi com sailor moon crystal é melhor nem por pra nao sofrer as consequencias depois. DONA NETFLIX
Um anime agradável que merece uma dublagem profissional.
JÁ ESTA NO CATÁLOGO NA NETFLIX SO NÃO TEM DATA UMA DATA EXATA TEM QUE SER DUBLADO É O MÍNIMO QUE A NETFLIX TEM FAZER PELOS SUCESSIVOS AUMENTOS PELOS FUTUROS AUMENTOS TODOS SABE DE QUE EU ESTOU FALANDO SE VER LEGENDADO É UM DESPERDÍCIO DE DINHEIRO E CONCERTEZA E NÃO VOU SE QUER PERDER O MEU TEMPO
Já se sabe se será a série completa ou apenas a metade como está na HBO Max?
Será que se ganhar dublagem terá o nome de Fly ou será Dai???
Até q enfim….tentei ver na hbomax legendado e santo Deus…impossível….
Se vier dublado é só alegria.
O maior problema é que eles não vão dublar as músicas da abertura e encerramento, o que infelizmente é muito triste.
Sei que pode não acontecer, mas se esse anime algum dia for exibido na TV aberta, espero que isso mude.
Nada contra temas de animes dublado, mas tem uns que o original é muito melhor.
dublagem de Dragon Quest quem tem os direitos é o Anime Onegai, ele que vai dublar
Mas não vai ter dublagem.
Mas não vai chegar dublagem.
Espero que esse remake tenha uma Dublagem BR com o máximo de dubladores do anime clássico, sei que a maioria dos dubladores ainda estão na ativa, se fosse dublado pela UniDub certamente teriamos um trabalho de qualidade e possívelmente a escalação máxima que puder do elenco clássico!!!
Isso aí já é com a Anime Onegai, que possui os direitos de dublagem para essa série e que inclusive já adaptou trilhas sonoras para animes seletivos (inclusive esse). Como eu já lhe informei, isso não tem absolutamente nada a ver com ser exibição na TV aberta ou não, isso é escolha da distribuidora.
Exigir esse tipo de coisa faria sentido se fosse uma continuação da história original, mas isso aí é um remake. Claro que tem vezes que buscam fidelidade à produção original, como foi o caso de Shaman King, mas aí depende da boa vontade da empresa que trabalha com o anime tanto aqui quanto fora, no nosso caso a Anime Onegai.
Em nenhuma das versões de dublagens mundo afora ou no original são os mesmos dubladores, aqui certamente não será diferente. CDZ foi um dos únicos animes onde o mesmo elenco se mantinha, mas isso era porque boa parte da fanbase brasileira pedia e porque o anime é bem popular aqui se comparar à outras produções. Esse anime de Dragon Quest é até conhecido aqui, mas de longe é o país onde o anime fez mais sucesso, se fosse o caso esse remake já estaria dublado aqui bem antes conhecendo o marketing da Toei.