Orange, KonoSuba, ‘Magus Bride’ e outros animes dublados estreiam na Crunchyroll na próxima semana

Elenco principal de vozes de cada série também foi divulgado.

Aproveitando o período de férias dos estudantes, a Crunchyroll marcou a data de estreia do seu novo pacote de animes com dublagem em português. As séries, Orange, KonoSuba, The Ancient Magus Bride, Joker Game e Interviews with Monster Girls chegam à plataforma de streaming no próximo dia 15 de janeiro.

De acordo com a divulgação, as séries chegarão com todos os episódios disponíveis de uma vez, ao contrário do que acontece com In Another World with my Smartphone e Recovery of MMO Junkie, exibidas atualmente em TV aberta pela Rede Brasil – esses títulos têm episódios adicionados no dia seguinte à exibição televisiva.

A Crunchyroll também aproveitou pra revelar a listagem do elenco principal de vozes de cada uma das séries, que você pode conferir abaixo junto aos detalhes de cada uma.

The Ancient Magus’ Bride

Dublada pelo estúdio Som de Vera Cruz, do Rio de Janeiro

ELENCO
Chise Hatori – Raquel Masuet 
Elias Ainsworth – Guilherme Briggs (Mewtwo em Pokémon – O Filme)
Ruth – Leonardo Santhos (Yuno em Black Clover)
Joseph/Cartaphilius – Charles Emmanuel (Tenma de Pégaso em Saint Seiya: The Lost Canvas)
Lindel – Peterson Adriano (Koenma em Yu Yu Hakusho)
Hugo – Erick Bougleux (Aang em Avatar – A Lenda Aang)
Riichi Miura – Daniel Muller (Chaves e Chapolin, nos episódios inéditos das séries mexicanas para o Multishow)
Angelica Varley – Angélica Borges (Diana em Little Witch Academia)

CONFIRA UMA PRÉVIA DA DUBLAGEM AQUI

De autoria de Kore YamazakiThe Ancient Magus’ Bride (Mahoutsukai no Yome) estreou nas páginas da revista japonesa Comic Blade em 2014. Ainda em publicação, o mangá já reúne 10 volumes, sendo que 5 deles já saíram no Brasil pela Devir Editora.

Narra a história de Chise Hattori, uma órfã de 15 anos, desesperançada e sem perspectiva para sua vida. Sem nenhum motivo aparente, ela é comprada por um ser chamado Elias Ainsworth, que diz um mago, fazendo que ela seja sua discípula, mas também a sua noiva. Um novo sentido surge para a garota, que passa a viver em um universo de fadas e magia, mas sem saber ainda se essa é de fato a sua salvação.

Em 2016 foi produzido um OVA de 3 episódios pelo Wit Studio (Attack on Titan), que seguiu com o projeto em uma série animada de 24 episódios no ano seguinte. A direção foi de Norihiro Naganuma(Blood-C: The Last Dark).


Orange

Dublada pelo estúdio Som de Vera Cruz, do Rio de Janeiro

ELENCO
Naho Takamiya – Lhays Macedo (Mimosa em Black Clover)
Kakeru Naruse – Sérgio Cantu (L em Death Note)
Hiroto Suwa – Luiz Sérgio Vieira (Tai em Digimon)
Takako Chino – Amanda Manso (Grey em Black Clover)
Saku Hagita – João Capelli (Tyson em Beyblade)
Azusa Murasaka – Aline Guioli (Yumemi em Kakegurui)

CONFIRA UMA PRÉVIA DA DUBLAGEM AQUI

Criado como um mangá por Ichigo Takano nas páginas da revista japonesa Bessatsu MargaretOrangefoi publicado originalmente entre 2012 e 2015, totalizando 6 volumes encadernados – todos publicados no Brasil pela Editora JBC.

Na história conhecemos uma jovem estudante comum chamada Naho Takamiya. Certo dia, ela se atrasa para a aula — algo que nunca aconteceu antes em sua vida — e se depara com uma carta em seu quarto. A grande questão é que esta carta foi enviada de 10 anos do futuro e ainda mais: foi enviada pela própria Naho. Na carta, o dia inteiro de Naho é contado, de como ela conhecerá Kakeru Naruse e até mesmo um atraso. No fim, há um pedido estranho, para que ela salve Kakeru.

Em 2015, a história foi adaptada em um filme live-action, dirigido por Kojiro Hashimoto. Em 2016 foi a vez do anime, com 13 episódios animados pelo Telecom Animation Film e dirigidos por Hiroshi Hamasaki (Steins;Gate). Ainda em 2016, foi lançado um filme animado que reconta a história da série e apresenta uma continuidade inédita.


Joker Game

Dublada pelo estúdio Unidub, de São Paulo

ELENCO
Yuuki – Luiz Antonio Lobue (Aioria em Os Cavaleiros do Zodíaco)
Sakuma – Rodrigo Andreatto (Joey em Yu-Gi-Oh!)
Miyoshi – Fábio Lucindo (Shinji em Neon Genesis Evangelion)
Odagiri – Glauco Marques (Zamasu em Dragon Ball Super)
Amari – Thiago Zambrano (Hiroki em Knights of Sidonia)
Hatano – Yuri Chesman (Saitama em One-Punch Man)
Jitsui – Gabriel Martins (Sam em Yo-kai Watch)
Tazaki – Gabriel Noya (Akio Fudou em Super Onze)
Fukumoto – Wellington Lima (Professor Carvalho em Pokémon)
Kaminaga – Silas Borges (Alone em Saint Seiya: The Lost Canvas)

Joker Game nasceu como uma série de novels em 2008, durando até 2016, com 4 volumes escritos por Koji Yanagi. Rendeu vários títulos em mangá e até um filme live-action, até virar uma série animada em 2016, pelo Production I.G (Haikyuu!), com direção de Kazuya Nomura (Princess Principal).

Em um cenário que caminha para o início da Segunda Guerra Mundial, o Tenente-coronel Yuuki, do Exército Imperial, toca por debaixo dos panos a Agência D, uma organização de espionagem composta por civis graduados em universidades aprovados com excelência nos duros processos seletivos aos quais foram submetidos. Guiados por Yuuki, eles adquirem conhecimentos em comunicação sem fio, aviação, usos com pólvora, além de outras habilidades necessárias a espiões, como furtos e arrombamentos.


Interviews with Monster Girls

Dublada pelo estúdio Som de Vera Cruz, do Rio de Janeiro

ELENCO
Tetsuo Takahashi – Marcelo Garcia (Flash em Liga da Justiça)
Hikari Takanashi – Hannah Buttel (Hannah em Little Witch Academia)
Kyoko Machi – Helena Palomanes (Mairin em Pokémon XY&Z)
Yuki Kusakabe – Jéssica Vieira (Lindinha em As Meninas Superpoderosas, 2016)
Sakie Sato – Tônia Mesquita (Ana Spanikopita em Bojack Horseman)
Himari Takanashi – Amanda Brigido

CONFIRA UMA PRÉVIA DA DUBLAGEM AQUI

Chamado originalmente de Demi-chan wa KataritaiInterviews with Monster Girls estreou como mangá em 2014 nas páginas da revista Young Magazine the 3rd, com desenho e roteiro produzidos pelo artista Petos. A obra ainda está em publicação, reunindo até então 6 volumes.

A versão animada rendeu 13 episódios em 2017, com produção do estúdio A-1 Pictures (Fairy Tail) e direção de Ryou Andou (GATE). A comédia acompanha três “demis”, como são apelidados os seres que possuem particularidades incomuns (como vampiros, demônios da neve, súcubos…). Tetsuo Takahashi é um humano comum nesse universo, uma sociedade que está aceitando aos poucos a convivência com os demis. Ele é um professor de biologia fascinado pelo assunto dos demis, ensinando as garotas com o interesse de poder entendê-las melhor.


KonoSuba

Dublada pelo estúdio Som de Vera Cruz, do Rio de Janeiro

ELENCO
Kazuma – Erick Bougleux (Aang em Avatar – A Lenda Aang)
Aqua – Natali Pazete (voz original de Any Malu em O (Sur)real mundo de Any Malu)
Megumin – Isabela Simi (Alix em As Aventuras de Ladybug)
Darkness – Natalia Alves

CONFIRA UMA PRÉVIA DA DUBLAGEM AQUI

Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo!, ou simplesmente KonoSuba, é originalmente uma série de novels de Natsume Akatsuki, criada em 2013, com vários derivados ainda em publicação. Além de mangá e game, virou anime em 2016, com 20 episódios mais 1 OVA produzidos pelo Studio Deen.

Na história, após morrer em um trágico “acidente” de trânsito, o otaku Kazuma Sato encontra a debochada e impaciente deusa Aqua no além, que lhe oferece três possibilidades de vidas pós-morte: ir para o céu e ser obrigado a tomar sol durante toda a eternidade, reencarnar como um bebê e recomeçar tudo do zero, com outra família, ou ser enviado para um mundo medieval de aventuras místicas para enfrentar um rei demônio, mantendo suas memórias, com o cheat de poder portar qualquer habilidade, poder ou item que desejasse criar. Ele escolhe a última opção. No entanto, para a surpresa da deusa guia, decide carregá-la como item. Daí em diante, o anime conta a história atrapalhada da dupla em tal mundo de aventuras, destacando que aventuras, quando vividas por NPCs, podem não ser tão emocionantes – ou heroicas – assim.

[Via Crunchyroll]

Publicidade
close