A dublagem da parte 4 de JoJo’s Bizarre Adventure estreou hoje (20) na Netflix. Ao contrário dos casos anteriores, a versão em português de Diamond is Unbreakable chegou sem os créditos. Com isso todas as partes no serviço estão agora dubladas.
No Brasil, o animê do estúdio David Production está completo legendado no catálogo da Crunchyroll, e a dublagem das partes 1 e 2 por enquanto está apenas na Netflix. A Funimation também deve adicionar a série em algum momento.
A animação já adaptou 5 arcos, divididos em 4 temporadas: Phantom Blood & Battle Tendency (2012-2013), Stardust Crusaders (2014-2015), Diamond is Unbreakable (2016) e Vento Áureo/Golden Wind (2018-2019). Uma nova temporada, com a parte 6 (Stone Ocean) já foi anunciada e estreia na Netflix em dezembro.
Além de algumas temporadas da obra principal, a Netflix também conta com o spin-off Assim Falava Kishibe Rohan, esse já com dublagem – leia aqui nossa crítica.
A Panini publica o mangá principal no Brasil. No Japão, a parte 8 está se aproximando do fim.
Leia nosso artigo especial sobre o fenômeno da série no país.
Fonte: Netflix
JoJo’s Bizarre Adventure
JoJo no Kimyou na Bouken
Criado por Hirohiko Araki em 1987, JoJo’s Bizarre Adventure (JoJo no Kimiyou na Bouken) foi publicado na revista Weekly Shonen Jump até 2004, quando migrou para a revista Ultra Jump (dedicada a um público mais “maduro”), onde é editado até hoje, rendendo a marca de 129 volumes encadernados. No Brasil, a Panini publica uma edição com mais páginas por volume em comparação com o encadernado original, baseada em uma coleção japonesa chamada de bunkoban. Estão garantidos por aqui os 3 primeiros arcos: Phantom Blood (3 volumes, já publicados em formato impresso), Battle Tendency (4 volumes, em publicação) e Stardust Crusaders (10 volumes). No Japão, a saga se encontra em seu oitavo arco, conhecido como JoJolion.
A obra ganhou a primeira adaptação animada em 1993, com uma série de OVAs (animação lançada direta no mercado de vídeo) de 6 episódios e outra em 2000 com mais 7 episódios. Em 2007 ganhou um longa animado adaptando o arco Phantom Blood, com direção de Junichi Hayama. Finalmente, em 2012 começou a série de anime “definitiva”, com animação do estúdio David Production (Captain Tsubasa 2018). Esta última produção trouxe holofotes para JoJo no mundo todo, com um sucesso que garantiu a produção de mais temporadas – a última foi 4ª temporada, encerrada no último mês de julho adaptando o 5º arco do mangá, Golden Wind (ou Vento Aureo).
Todos os episódios do anime estão disponíveis com legendas em português pela Crunchyroll. A Netflix possui as duas primeiras partes e também o spin-off Kishibe Rohan.
que otimo , agora posso assistir a temporada 4 depois que eu terminar a temporada 3 . vlw ai netflix.
Ô beleza! É bom demais!!
Estranhei o Kira no início por causa do hype em outro dublador ir nele. Mas você vê os episódios depois que o dublador se acostumou com o personagem(com destaque pro ultimo EP) que tá uma delícia
a parte 8 já acabou fazem 2 meses
Concordo.
Não sou fã do anime, mas gosto da dublagem, por essa razão que eu assisto Jo jo e espero que a dublagem desse anime, de alguma forma incentive a dublagem de muitos outros.
Tomara que a dublagem desse seja tão boa quanto as das 3 primeiras temporadas.
Agora sim eu vou assistir a quarta temporada de Jo jo.
Tomara que tenham mantido a boa qualidade da dublagem br.
Então só falta Golden Wind, acho que até o final de novembro chega Netflix nem que seja legendado e só depois de um tempo venha dublado, aí já teria tudo pra poder começar Stone Ocean